Готовый перевод My Sister Debbie / Моя сестра Дэбби: Глава 1

Через два дня после последнего выпускного экзамена Майк приезжает домой с первого курса колледжа. По дороге он сделал остановку, чтобы повидаться с приятелем, и провел там больше времени, чем ожидалось. Его оценки уже опубликованы, и он действительно хорошо справился.

У дверей его встречают родители, которые крепко обнимают его за успехи. Он закончил школу со средним баллом 3,98, и они гордятся им. Майк также гордится тем, что выступил на уровне своих собственных стандартов.

После долгих приветствий отец объявляет: "В семь утра мы уезжаем в командировку примерно на две недели. Отдохните несколько дней, а потом делайте, что хотите. Яхта готова к тренировкам, поэтому следующие две недели она принадлежит тебе и твоей сестре. Я знаю, что у вас есть планы на лето, так что будьте уверены, вы можете оставаться здесь до окончания школы еще три года. Нам нужно готовиться к завтрашнему раннему утру в дорогу. Мы будем в четырех часах езды, так что если что-то случится, не стесняйся, позвони нам".

Родители Майка, Рон и Кэти, - владельцы, которые находятся в процессе расширения своего бизнеса по всему штату. Это требует много времени и капитала, но до сих пор это было прибыльным предприятием для них.

"Хорошо, папа. Кто-нибудь едет с тобой?"

"Нет, только мы вдвоем. Это наша первая поездка в этот район, так что мы осмотрим его и узнаем все, что нам нужно, чтобы определить, будет ли это место прибыльным для нашего расширения. Я надеюсь, что вы двое сохраните здесь мир и продолжите работу, не так ли?" спрашивает мама.

"Ну, я попробую поступить в старый добрый колледж, мама", - саркастически отвечает он.

"Хорошо, сынок. Так и сделай", - говорит она, ухмыляясь его замечанию.

"Кстати, о Дебби, ее здесь нет?"

"Нет, она гуляет со своими друзьями", - отвечает папа.

"Мне придется уволить ее как сестру за то, что она пропустила мое торжественное прибытие", - бормочет Майк.

"Не будь к ней слишком строг, сынок. У нее еще три недели школы", - говорит папа.

"Я знаю. Я буду нежен, но пусть она знает, что облажалась".

Мама и папа уходят собирать вещи, а Майк идет распаковывать. Когда сестра приезжает поздно вечером, она находит его в его комнате, подходит к нему и обнимает сзади. Она не видела его с января, потому что с тех пор он не приезжал домой после каникул в колледже, но они поддерживают связь по телефону.

"Я так горжусь тобой, Майк! Ты блестяще закончил свой первый год в колледже. Мне осталось учиться еще три недели, прежде чем я отправлюсь в колледж осенью. Ты - мой талисман удачи", - говорит она с неким восторгом.

"Я? Какой сюрприз, сестренка... Я приехала домой после года работы, а тебя нигде не было. Что случилось?"

"Прости меня за это, Майк. Я не был за рулем, поэтому пришлось плыть по течению. По крайней мере, я добрался до тебя сегодня вечером, а не завтра утром. Ты злишься на меня?"

"Не совсем, но я был разочарован, что тебя здесь не было", - отвечает он.

Она обнимает его еще раз, отпускает, улыбается и спрашивает: "Ну, как тебе колледж?".

"У меня было несколько открытий, которых я не ожидал, но я выжил".

"Я вижу. Что это были за моменты, открывающие глаза?" - спрашивает она.

"Мы можем пойти по этому пути утром? Я немного устал. Мне нужно выспаться и отдохнуть. Извини."

"Да, я слышу. Тогда завтра", - отвечает она, еще раз обнимает брата, поворачивается и направляется в свою спальню, чтобы примерить только что купленную одежду.

Майк поздно уехал от приятеля и приехал домой только в восемь вечера. Он устал от долгой дороги, поэтому ложится спать на пару часов позже, надеясь, что будет бодрствовать, когда родители уедут утром.

* * * * *

Проснувшись на следующее утро, он смотрит на часы, а на них уже 8 часов. Так хотелось проводить родителей. Он проспал всю ночь, не сомкнув глаз, нагоняя столь необходимый сон, который мучил его всю неделю выпускных экзаменов. Теперь он удивляется, как ему удалось доехать до дома и не заснуть. Он встает и принимает душ, а затем решает взять лодку, чтобы немного потренироваться. Он надевает плавки и футболку и идет искать свою сестру, чтобы узнать, не хочет ли она пойти.

Не найдя ее в комнате, Майк зовет ее, не зная, где она. Не получив ответа, он вдруг вспоминает, что она в школе, так как сегодня учебный день. Решив так, он готовит себе небольшой завтрак, затем идет к лодке и отчаливает.

Не имея конкретного плана на день, он оглядывает озеро и интересуется, дома ли кто-нибудь из его школьных приятелей, поэтому он проезжает мимо ближайшего и обнаруживает его загорающим на причале, но на самом деле он спит. Он тихо подъезжает к причалу, затем дует в клаксон, чем до смерти пугает Джейка, своего друга. Тот смеется и спрашивает, не хочет ли он прокатиться. Он соглашается, садится в лодку, и они отправляются в путь.

Поприветствовав Джейка должным образом, Майк спрашивает: "Чем ты занимался с прошлого года?".

"Ну, в конце лета я поступил в колледж, но бросил его до окончания первого семестра, потому что не мог терпеть профессоров. Я вернулся домой, поговорил с мамой и папой и высказал свои опасения, и они предложили мне попробовать поступить в торговую школу и посмотреть, может быть, это мне больше подойдет. Я так и сделала, и какая разница. Мне там нравится, и я буду продолжать учебу в течение следующих двух лет, когда закончу школу".

"Рад за тебя, Джейк. Что ты изучаешь?"

"Я готовлюсь стать судовым механиком. Я буду специализироваться на лодочных моторах, подвесных моторах и подвесных рулях, так что вместо того, чтобы мой отец отправлял нашу лодку в мастерскую, он может перенести ее в гараж, а я починю ее дешевле, чем кто-либо другой", - отвечает Джейк.

"Это другой курс. Ты ведь был настроен на карьеру политолога, не так ли?" спрашивает Майк.

"Был, но это оказалось не тем, чем я думал, поэтому я бросил учебу".

"Ну, тогда у тебя есть еще одна лодка для ремонта. Я скажу папе, когда он вернется домой, и ты сможешь заняться ремонтом и его лодки".

"Отлично! Спасибо, Майк. Я еще даже не окончил школу, а у меня уже есть первый клиент!".

Пока ехали, они болтали о старых временах, старых подружках и сравнивали заметки о школьницах, с которыми они встречались. После долгого общения друг Майка говорит, что ему лучше вернуться, потому что его девушка скоро приедет, поэтому он возвращает его на причал, а затем направляется к своему дому, давая лодке немного времени на отдых за хорошее поведение.

Прибыв домой как раз в тот момент, когда его сестра выходит из автобуса, они приветствуют друг друга и рассказывают о своем первом годе обучения в колледже и о некоторых трудностях, с которыми он столкнулся, но они не продвинулись далеко. Поскольку мама и папа уехали в командировку, Дебби приняла решение стать главным поваром и мойщиком бутылок, пока дом будет предоставлен самому себе. Они часами болтают обо всем, кроме того, что она хотела бы услышать, когда у нее начинаются голодные боли.

Пока Дебби готовит ужин, Майк разговаривает по телефону с другим другом, пока его сестра завтра в школе. Как только встреча согласована, Майк накрывает стол на двоих и помогает принести еду на стол. После того как они поели, Майк хвалит ее за хорошую еду, а его сестра улыбается и благодарит его.

* * * * *

На следующее утро Дебби уходит в школу, а Майк остается спать. Проснувшись через два часа, он встает, принимает душ, затем идет завтракать, надеясь, что сестра оставила ему что-нибудь поесть. Она так и сделала, и он доедает его, идет к лодке и отправляется за своим другом, чтобы повторить вчерашний день, но уже с другим другом.

День проходит быстро, и когда он возвращается домой, Дебби уже пришла из школы и делает домашнее задание в своей комнате. Майк, увидев рядом с диваном книгу, занимает место на диване и начинает читать ее. Проголодавшись, Дебби выходит из своей комнаты, чтобы приготовить ужин, и застает брата за чтением книги.

"Хорошая книга, да?" - спрашивает она.

"Похоже на то. Ты читаешь ее?"

"Да. Правда, только две главы. Завтра я поработаю над ней и закончу, надеюсь".

"Хороший план", - говорит он.

"Так что бы ты хотел на ужин?" - спрашивает она.

"Я простой, сестренка. Приготовь, что хочешь, и я съем тебя... Прости, поем с тобой", - говорит он и ухмыляется, на самом деле не планируя этот промах.

Она хихикает над его неожиданным замечанием, заметив, как покраснело его лицо.

"Хорошо. Все будет готово через 20 минут", - говорит она с ухмылкой.

"Я буду голодна".

Она улыбается и идет готовить ужин, который она запланировала, так как ее брату все равно, что будет в меню. Когда ужин готов, Майк спрашивает, не хочет ли она посидеть в гостиной и поесть, смотря новости, и она соглашается.

Когда они заканчивают есть, Майк забирает свою и ее тарелки, относит их на кухню и начинает мыть посуду. Она встает и убирает еду, затем сушит посуду и убирает ее. Покончив с посудой, они смотрят телевизор и некоторое время ведут светскую беседу, а затем расходятся по своим спальням на ночь.

* * * * *

http://erolate.com/book/1038/25961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь