КУРАМА.
Курама был раздражён, раздосадован, расстроен и встревожен. После того как через печать была установлена связь с его сосудом, жалкий блондин размером не больше его когтя подбежал к проклятым воротам. От вида его улыбки Курама стал ещё более раздражённым, от чего огромный зверь из чакры начал расхаживать, чтобы облегчить своё недовольство.
В тёмной сырости его печати Наруто отметил: «Не часто ты вызываешь меня сюда. Что случилось?»
Курама жил на земле, подаренной ему отцом; покой и умиротворение давали ему земли отца. Даже сейчас ему было больно думать об этой потере. Курама не хотел быть запечатанным, однако ещё больше он не хотел, чтобы его снова контролировали. Когда он потерял отца, потом братьев и сестёр, а потом даже свои земли, на которых позже его возьмут под контроль и станут ненавидеть так сильно, единственным источником комфорта и покоя среди всего этого были те несколько мгновений, которые его сопляк-сосуд проводил со своей самкой. А сейчас он оказался отрезан от этого. Сердито расхаживая по огромной пещере за золотыми прутьями темницы, Курама спросил: «Почему так долго?»
Наруто в замешательстве наклонил голову, ещё больше разозлив зверя из чакры. После того как они впервые назвали друг другу свои имена у Наруто состоялось с ним несколько разговоров, и Кьюби был угрюм на протяжении каждого из них. Их общение не простиралось дальше жалкого прогресса Наруто в подключении к его чакре. Нару-нии подтвердил, что существует также несколько трансформаций, которые зависят от количества высвобожденной чакры Кьюби, однако он всё ещё не достиг даже первой трансформации. Хотя это было больше связано с временными ограничениями, чем с его возможностями – его команда, Куренай и тренировки Нару-нии занимали большую часть его бодрствования.
Прищурившись, Наруто спросил ощетинившегося Кьюби: «Почему так долго “что”?»
«ТЫы …» – Курама прервал себя, начав сердито ворчать, подходя к воротам и устраиваясь поудобнее на передних лапах, чтобы поближе рассмотреть блондина. «Я считал, что ты человек слова.»
«Чего?» – огрызнулся Наруто, запутавшись ещё больше. «Это так и есть!»
«Тогда почему ты не спариваешься» – угрюмо поинтересовался Курама. Видя потрясённое замешательство на его лице, Курама приподнялся, чтобы посмотреть сверху-вниз на жалкого сопляка. «Ты сказал, что заключил соглашение со своей самкой, гарантировав себе плотское удовлетворение. Я сам себе противен, что поверил тебе, человечишка!»
«Чег … Нэ, Курама» – пробормотал Наруто, будучи совершенно сбитым с толку этой странной темой разговора. «Ты ведь в курсе, что я на миссии?»
«И что?» – парировал Курама. «Я сильнейший из хвостатых зверей! Я не могу ждать, чтобы почувствовать что-то ещё, кроме этой тёмной бездны!»
«Ну, я хотел сказать» – попытался Наруто, не зная, что ему ответить. «Я мало что могу поделать, до своего возвращения. Поверь мне, после той недели, что у меня была, я хочу вернуться так же сильно, как и ты!»
«Как у вместилища величайшего из хвостатых зверей, я требую, чтобы ты спарился со своим товарищем по команде!»
«Чего?» – прокричал потрясённый Наруто, при этом он сильно раскраснелся, от чего Курама едва не рассмеялся. «Я не могу просто взять и переспать с Сакурой-тян!»
«А ты спрашивал у неё» – самодовольно ответил Курама.
Резко притормозив, Наруто пробормотал: «Ну, нет, но … НО мне не нужно спрашивать у неё, ты величайший болван! Она даже не любит меня!»
«Это ничего не объясняет» – отмахнулся Курама. «Почему я должен считать тебя достойным моей чакры, когда ты даже не можешь регулярно спариваться?»
«Эй, послушай» – попытался урезонить Наруто странного и своевольного Девятихвостого. «Ну же, дай мне поблажку, хорошо? Это само по себе довольно удивительно, что у меня есть Най-тян, которая тренирует меня …»
«Больше!» – вмешался Курама. Наруто выглядел смущённым и утомлённым, когда Курама добавил: «Ты должен получить больше силы, чтобы привлечь больше партнёров. Ты будешь продолжать практиковаться с моей чакрой, а когда ты станешь таким же великим, как я, ты обзаведёшься большим количеством самок.»
«Ты же помнишь, что мы должны остановить того чувака в маске, чтобы он не подчинил себе всех Биджу, не так ли? Твоих братьев и сестёр?»
«Это невыполнимо, так как ты не можешь справится даже с силой одного моего хвоста!» – исполнил словесный тычок Курама, после которого плечи Наруто опустились. «Ты должен тренироваться усерднее. Мне ясно, чем больше силы и внимания ты получишь, тем проще тебе будет заполучить желающих тебя партнёров.»
«… Наверное» – ответил Наруто. «Но я вроде как надеюсь жениться только на одной, так что, как насчёт того, чтобы у меня было много секса с одной. Я имею в виду, что ты не можешь сказать, с кем я занимаюсь сексом, так и зачем тогда мне несколько женщин?»
«… Наверное, так тоже можно» – согласился Курама. «Это будет твоей платой, сопляк. За мою постоянную поддержку в противостоянии планам Мадары, так что найди себе пожизненного партнёра для частого совокупления … или несколько партнёров. Пока ты не уступаешь остальным Джинчурики, мне всё равно, кто это будет.»
Наруто запрокинул голову назад, закатывая глаза, после чего сказал: «Как насчёт того, чтобы мы просто продолжали тренироваться с использованием большего количества твоей чакры, не теряя рассудка, а о тех, с кем у меня будет секс мы подумаем позже?»
«Больше, сопляк» – напомнил ему Курама с жёстким взглядом и рычанием. «Боооольшее.»
Глубоко выдохнув, Наруто кивнул: «Понял я, понял. Я знаю, что здесь не весело, и мне действительно хочется, чтобы мы стали похожими на Нару-нии и Кураму из будущего, поэтому для нас обоих я обязательно постараюсь. Всё-таки мы товарищи по команде.»
Курама ничего не сказал, когда уходил Наруто, не зная, как реагировать на заявления ребёнка. Действительно, он отличался от его предыдущих хранителей … отличался от множества людей, однако это не должно иметь значения. “Неважно” – упрямо подумал Курама, ложась чтобы вздремнуть.
НАРУТО.
После разговора с Курамой Наруто всё утро ждал появления Хаку. Не зная, по какой причине опаздывает его друг, Наруто на всякий случай оставил клона и вернулся в жилище Тазуны, где он обнаружил Цунами, которая плакала на коленях у крупного шатена, который лапал её через одежду. Как бы она ни пыталась сопротивляться мужчине с татуировкой на левом плече и его бицепсу, щупающему её, её явно больше беспокоил её сын, которого пинал по полу другой мужчина с синевато-белыми волосами и чёрными глазами. Они оба смеялись, пока не вошёл Наруто.
Тот что покрупнее потянулся к своему мечу, в то же время меньший уже обнажил свой, но скорость ни одного из них не оказалась больше той, что была у исполненного яростью Наруто, когда он перерезал глотку того, что избивал Инари, после чего метнул тот же кунай в голову большего, устранив их обоих. Помогая Цунами и Инари, пока его клоны утаскивали трупы, Наруто спросил: «Что случилось? Где Какаши и Саске?»
«Они … они сказали, что мой отец уже мёртв» – причитала Цунами. «И что Инари станет следующим, если я … если я не …»
«Всё в порядке» – сказал Наруто, положив руку её на плечо. «Они больше не причинят тебе вреда.»
«Пожалуйста, ты должен спасти моего отца» – окликнула его Цунами.
«Я оставлю несколько клонов» – обратился к ним Наруто, после чего выбежал из дома.
Когда он добрался до места, он увидел, что Саске сражается с Хаку, который был в своей маске, в то же время Какаши с Забузой также сражались, находясь на некотором расстоянии от них. Сакура же в одиночку противостояла нескольким наёмникам Гато, эффективно обороняя Тазуну, чтобы его не убили. Сакуре была нужна его помощь, просто он хотел убедиться, что с Хаку всё в порядке, также он не может позволить Какаши убить Забузу. Наруто просто хотел, чтобы они все остановились. Затем он заметил Гато в конце почти достроенного моста, тот смеялся, наблюдая за всем, находясь в безопасности среди группы крупных внушительных мужчин.
Чтобы один человек стал причиной подобного хаоса, ранив при этом столько жизней, при этом постоянно смеясь? Наруто был уверен, что именно поэтому он так усердно трудится, чтобы стать сильным; чтобы останавливать таких вот людей; чтобы останавливать людей, угрожающих жизням невиновных, в настоящем и будущем.
«Каге Буншин но Дзюцу!» – из тридцати клубов белого дыма показались тридцать сердитых клонов Наруто. Это было больше, чем он использовал на тренировках, но поскольку он знал, что они не просуществуют слишком долго, то он был уверен, что это не приведёт его к сильному истощению. Наруто отправил пятнадцать на подмогу Сакуре, уверенный, что она в совершенстве сможет командовать его клонами, так как для него это самое тяжёлое время, когда она управляет его клонами во время их спаррингов. Десять напали на людей Гато впереди, в то же время оставшиеся пять спрыгнули с моста, чтобы прогуляться под ним.
Задаваясь вопросом, является ли купол тем же самым, который описывал Нару-нии, Наруто запрыгнул в тюрьму, выполненную из ледяных зеркал, обнаружив там Саске, который был весь в порезах из которых шла кровь, однако серьёзных ран у него не было, при этом его товарищ с волосами цвета воронова крыла закричал на него: «Ты кретин! Зачем тебе было заходить внутрь?! Что ты за шиноби такой!?»
Раздражённый тем, что на него кричат за попытку помочь, Наруто бросил в ответ: «Чег … Тот, который может ходить по воде! И адски больше всего, чего о тебе не скажешь!»
«Тцц» – фыркнул Саске, после чего повернулся к ледяным зеркалам и выкрикнул: «Катон: Гокакью но Дзюцу!» – огненный шар Саске может и был большим, но повредить зеркал ему не удалось, в следствие чего Хаку отметил: «Они не расплавятся от огневой мощи подобного уровня.»
«Он прав, это довольно слабо» – также отметил Наруто.
«Заткнись!» – крикнул в ответ Саске.
«Ты не должен был приходить сюда» – обратился к Наруто охотник на ниндзя, после чего все зеркала загорелись и оба ниндзя Конохи подверглись обстрелу множеством сенбонов летящих со всех сторон. Они вонзались и оставляли царапины повсеместно, однако эти атаки не были глубоки и не являлись летальными, и благодаря Нару-нии Наруто знал, по какой причине. Хаку не хотелось убивать. Хаку не убийца. Хаку мучительно заниматься этим, и, если судить по тому, что сказал Нару-нии, Забузе это также известно.
Когда шквал из продолговатых иголок наконец поутих, и Наруто, и Саске грубо грохнулись на спины. Хотя он ощущал тысячу небольших порезов, от которых ныло всё тело, Наруто приподнялся, обращаясь к зеркалам: «Я должен был прийти, охотник на ниндзя! Забуза должен мне свой дурацкий меч!»
Хотя Забуза и Какаши были сосредоточены только друг на друге, Забуза удивлённо отозвался: «Ой, юморист вернулся.»
«Узумаки Наруто, ниндзя, который одолеет тебя!» – гордо крикнул Наруто, затмив этим большую часть действий на мосту. «Ты понял это!»
«Скули сколько хочешь, мальчик, но ты никого не побьёшь» – заявил Забуза. «Такой жалкий сопляк, как ты, никогда не сможет отнять у меня Кубикирибочо. Ты умрёшь прямо там, где стоишь.»
«Посмотрим» – ответил Наруто, после чего повернулся к Хаку в маске. «Нэ, ниндзя охотник, скоро ты всё поймёшь, и я не умру, пока не стану величайшим Хокаге!» – щёлкнув пальцами, Наруто закричал во все свои лёгкие, породив не только крик, но и высвободив богатые запасы своей чакры. Подобно второй стадии Расенгана – сила – Наруто увеличил объём и интенсивность потока своей духовной энергии, вынуждая её обильные запасы просачиваться в бездну его укрупнённых тенкецу, удерживая и накапливая её там, пока боль не пронеслась каскадом через всю его мышечную систему. Если бы он мог посмотреть на себя со стороны, то смог бы узнать, как и другие, кто наблюдали за ним, что он переполнился голубоватой светящейся силой, которая окутала его корчащуюся фигуру.
Разрываясь от мучительных ощущений, он провыл: «Таджу, Каге Буншин но дзюцу!»
http://erolate.com/book/1099/27720