Готовый перевод The Last Prayer / Наруто: Последняя Молитва [ЗАВЕРШЁН]: Глава 27. Омиай (4)

НАРУТО


"НАКОНЕЦ-ТО!" – закричал Наруто. Ветер трепал его светлые волосы и ревел в ушах, когда он прыгнул сверху на широкую спину высокого, широкоплечего шиноби с копной колючих белых волос, доходящих ему до талии. Мужчина носил красное хаори с жёлтыми кругами по бокам поверх устаревшей униформы шиноби, со щитками на руках и в деревянных сандалиях. Наруто ещё раз крикнул: "Я нашёл тебя!"

"Что за…!" – воскликнул затаившийся Джирайя, хлопнув рукой по деревянной перегородке, отделяющей его от его исследований купания, чтобы уберечь себя от удара по ней лицом. Вскочив на ноги, беловолосый мужчина повернулся, чтобы дотянуться до блондина, оседлавшего его спину, и крикнул: "А ну-ка слезай!"

Увернувшись, Наруто крепко схватился за него, радостно сообщив: "Я искал везде…!"

Ухватившись за оранжевый рукав куртки Наруто, и потянув, Джирайя оборвал его радостные возгласы, задав резонный вопрос: "Кто ты, чёрт возьми, такой?", а широко улыбающийся Наруто энергично спросил: "Не, не, где ты был? Что ты делал? Ты только что подглядывал? Где мои подарки?"

"Перестань уже висеть на мне, сопляк!" Из-за шума, поднявшегося вокруг женской купальни на открытом воздухе, было неизбежно то, что вопли и крики мужчин потревожили прекрасный пол. Смеясь на протяжении всего бегства, Наруто не отпускал Джирайю. Старший шиноби бежал с энергией молодого человека, когда удирал с территории купальни по оживлённым улицам Конохи, прыгая от здания к зданию с отработанной лёгкостью. Как только они оказались в безопасности, прибыв в соседний парк скрытый зарослями деревьев, Джирайе наконец-то удалось стащить с себя Наруто и удержать его за белый воротник оранжевого комбинезона.

Наруто впервые увидел сенсея своего отца вблизи и подумал, что красные линии под его глазами, которые тянутся вниз по его лицу, как кровавые слезы, действительно выглядят круто. Хотя и Наруто предполагал, что на налобном протекторе с парой милых рожек будет выгравирован символ листа Конохи, а не кандзи “масло”. Вне себя от радости от встречи со своим крёстным, Наруто радостно завыл: "Ты задолжал нам кууууууучу подарков!"

"Смотри, что ты наделал… кто бы ты ни был!" – крикнул Джирайя блондину. "Ты поставил под угрозу мои ценные исследования!"

Смеясь, Наруто поправил: "Ты имеешь в виду своё подглядывание? Не могу поверить, что ты и в самом деле этим промышляешь!"

"Не можешь поверить ..."– начал повторять Джирайя, когда осознал, что есть куда более важная нить для спора. "Это же полное искажение моего искусства!"

Повиснув на своём воротнике, весёлый Наруто заметил: "Твоё так называемое искусство приведёт к тому, что тебя поместят в список наблюдения Конохи, если ты не остановишься."

Бесцеремонно бросив Наруто на землю парка, Джирайя заявил: "Это никогда не останавливало меня раньше. А такой юный дурачок как ты, не способен понять, как удивителен мир взрослых!"

"Вообще-то, я могу!" – запротестовал Наруто.

"Оох, это так?" - скептически хмыкнул Джирайя, почёсывая подбородок. Старейшина обошёл вокруг Наруто, осматривая блондина сверху донизу, после чего поделился: "Если это правда, то ты, без сомнения, имел честь открыть для себя мой удивительный вклад в мир." Он отскочил назад, приземлившись на одну ногу, которая произвела неожиданно громкий стук для его деревянных сандалий. Он погрузил руку в своё красное хаори, но не вытащил её сразу, а прокричал, как ведущий карнавала: "Взирай, юноша! Все мои неустанные исследования дали мне, Доблестному Джирайе, возможность написать самый достоверный роман, известный человечеству – Великий, Удивительный… «Ича-Ича: Рай»!!!"

Оранжевая книга, которую он вытащил в своей триумфальной позе, мгновенно была узнана Наруто, который крикнул, указывая пальцем: "А-а! Я это читал!"

"Какого..." – задохнулся Джирайя, прежде чем осознал: "Хо-хо! Может ты и молод, но в тебе уже пылает энергия мужественности!"

"Я и не знал, что это твоя книга." – фыркнул Наруто, вспоминая книгу в руках Какаши, а также то время, когда он сам бегло просматривал её, перед тем Куренай согласилась обучать его.

Вытянув перед собой широко раскрытую ладонь, Джирайя объявил: "Твоё преклонение излишне, юноша!" Гордо уперев руки в бока, старший специалист провозгласил: "Долгие часы исследований, поздние ночи, наполненные саке, азартными играми и женщинами; это моё божественное призвание – быть источником радости всех мужчин! Глядя в твои глаза, я вижу, как ты поражён моим шедевром…!"

Прищурившись, скучающий Наруто категорически заявил: "Не совсем."

Будто получив рану, Джирайя схватился за грудь, и завопил: "Богохульство! Святотатство!"

"Чт…" – вздрогнул Наруто, "Это не моя вина, что твоя книга не работает!"

Отмахиваясь от критики блондина, Джирайя практически выплюнул: "Тьфу! Что об этом может знать ребенок?!"

С удовольствием обидевшись, Наруто крикнул в ответ: "Заткнись! Я много чего знаю!"

С оттенком грусти покачав головой молодому, невинному, неопытному ребенку, Джирайя похлопывал Наруто по плечу, утешая его: "Всё в порядке, юноша, все мужчины должны с чего-то начинать. Сначала ты с радостью обнаруживаешь свой ненасытный аппетит к неуловимому женскому храму, а затем, читая о нём каждый день, ещё больше смачиваешь этот грызущий голод. Вскоре ты забаррикадируешься в своей комнате, и будешь избивать своего головастика до двадцати лет. Это случается с лучшими из нас; нечего стыдиться."

Возмутившись от такого заявления, Наруто стряхнул руку беловолосого мужчины, дёрнув плечом, и закричал в ответ: "Тч, мне не нужно этого делать!"

"Ерунда." – уверенно заявил Джирайя. "Всем мужчинам известно, что если время от времени не разгружать свои доки, то накопится столько груза, что твои мясные контейнеры просто взорвутся.

"Это неправда!"

"Да лад…"

"Генин Узумаки Наруто." – вдруг услышали они, прежде чем шиноби в маске Анбу приземлился на траву перед ними. Наруто узнал в нём охранника Джи-чана, когда его товарищи в масках приземлились позади него. Передавая свою директиву, лидер приказал: "Твоё присутствие было запрошено Сандайме-сама."

Сгорбив плечи в поражении, блондин спросил: "Это может подождать?" Бросив взгляд на седовласого Мудреца, Наруто простонал команду Анбу: "Я только что нашёл своего крёстного отца."

Потрясённый таким заявлением, Джирайя выкрикнул: "Крёстный отец?!" Когда Наруто задался вопросом, как долго старый извращенец будет продолжать играть в эту шараду, мужчина парировал: "Кто сказал, что я твой Крёстный?" Наруто хихикнул, когда тот в панике выкрикнул: "Кто бы она ни была, она лжёт!"

"Узумаки-кун." – более властно повторил Джонин в маске, на что Наруто спросил Джирайю. "А ты не можешь пойти со мной, Эро-сеннин?"

"Эро!" – Раздражённый взрослый скрестил руки на груди и фыркнул: "Дети в наши дни совсем не уважают старших. Ты можешь забрать его, шиноби-сан."

"Да ладно тебе." – простонал Наруто. "Ты можешь подглядывать за женщинами и позже, так что, может, пойдёшь со мной сейчас?"

"Генин, Узумаки." – повторил Джонин в маске громче, после чего добавил: "Наш Хокаге просил твоего присутствия."

Осенённый очевидной идеей, Наруто скрестил пальцы и крикнул: "Каге Буншин но Дзюцу!" Двадцать клонов появились в клубах дыма, но мигом позже восемнадцать из них рассеялись. Когда остались два Наруто, тот, что рядом с Анбу, сказал клону: "Оставайся с Эро-сеннином и постарайся не потерять его." Однако Анбу не купились на это и ударили того, кто не сдвинулся с места рядом с Джирайей. Когда его клон внезапно лопнул, Наруто крутанулся к элитным охранникам и закричал: "Ахх! Что за чертовщина!"

"Генин, тебе дан прямой приказ…"

"Да, да…" – подхватил речь Наруто, отмахнувшись от Джонина, после чего повернулся к высокому извращенцу и приказал ему: "Никуда не уходи!" Его суровое указание длилось столько, сколько он смог, прежде чем его увели прочь с командой элитных охранников. Когда Наруто ушёл с Анбу, зелёная лягушка на свитке Джирайи, спрятанная под его длинными колючими волосами, спрыгнула со свёрнутой бумаги и снова предстала в виде ухмыляющегося Наруто. Повернувшись к крёстному, Наруто поблагодарил: "Спасибо, что не сказал им."

"Я сделал это не для тебя." – утвердительно заявил Джирайя. "Я только хотел задать тебе вопрос, а они помешали, вот и всё."

Обрадовавшись услышанному, Наруто быстро заявил: "Ответ – да."

Уперев руки в бока, Джирайя скептически посмотрел на Наруто и ответил: "Ты даже не знаешь, о чём я собирался спросить."

Пожав плечами, Наруто указал: "Ма, я уверен, что бы это ни было, ответ будет “да”." Загибая пальцы, Наруто спрашивал и отвечал сам себе: "Знаю ли я, кто ты? – Да. Знаю ли я, кто мои родители и что ты сенсей моего отца? – Да и ещё раз да. Знаю ли я о своей другой чакре? – Да. Знаю ли я, как пользоваться Расенганом? – Да. Знаю ли я, что ты Призыватель Жаб и собираешься научить меня Технике Призыва, чтобы я смог научиться Искусству Мудреца, как Тоу-чан? – Это жирное чёртово ДА!"

Ошеломлённый, с отвисшей челюстью, Джирайя поднял брови высоко под налобным протектором, а рот приоткрыл, как бы спрашивая: “как?”, но не смог произнести ничего, кроме звука “Ккккк…”. В ответ на невинную улыбку Наруто, Джирайя, наконец, взорвался в чистом кишечном смехе, в конце концов подтвердив: "Ты… ты совсем другой, малыш!... Теперь я чувствую себя неловко." – добавил он, почёсывая затылок. Наруто возликовал, когда услышал, как Джирайя признался: "Я не был уверен, как пройдёт моя встреча с тобой, но такого я точно не мог предсказать."

Хотя это здорово, встретить семью, Наруто вспомнил, как Нару-нии объяснял детали обучения Призыву и Искусству Мудреца. В надежде стать сильнее и быстрее, чем его будущий коллега, Наруто быстро предложил: "Замечательно! А теперь научи меня!"

"Придержи коней." – ответил старший, вытянув ладонь. "Сначала скажи мне, кто тебе всё это рассказал. Я говорил о тебе с Сандайме, так что знаю, что это был не он."

"Уааахх!" – простонал блондин, морщась от собственной сокрушённой спешки. "А мы не можем просто начать? Я уже хочу поскорее добраться до горы Мьёбоку."

Фыркнув, Джирайя размышлял вслух: "Не обманывай себя. Возможно, ты знаешь гораздо больше, чем я ожидал, но в ближайшее время ты вряд ли доберёшься до Мьёбоку. Так что давай. Выкладывай."

"Не стоит недооценивать меня, Эро-сеннин!" – заявил блондин, потрясая кулаком.

"Может, ты уже покончишь с этим “Эро-сеннином”?" – попытался было сказать Джирайя, но Наруто вмешался: "Я намного сильнее, чем кажусь."

"Ну, об этом судить мне." – с радостью заметил старший Мудрец. "Раз уж ты собрал всю эту информацию, думаю, имеет смысл научить тебя Призыву, но можешь пока забыть о Мьёбоку. Я дам тебе время до конца недели на то, чтобы вызвать что-нибудь побольше головастика. Если ты не можешь этого сделать, то расскажешь мне всё."

После всех советов и тренировок по контролю чакры, которые ему дал Нару-нии, Наруто чувствовал своим умом, телом и чакрой, что ему потребуется около половины хвоста чакры, чтобы вызвать Жабьего Босса, поэтому он выдвинул встречное условие: "Когда я вызову Гамабунту с третьей попытки, ты должен подарить мне и Карин все подарки, которые ты нам задолжал."

Приподняв свои белые брови в замешательстве, Джирайя поинтересовался: "Карин? Кто такая, чёрт возьми, Карин?"

"Узумаки Карин, моя кузина." – ответил Наруто. "Она произвела расчёты – она хороша в этом деле – и была достаточно мила, чтобы простить тебе первые пять лет, так как мы были слишком молоды. Итак, давай посмотрим... возраст с шести до шестнадцати лет, тринадцать праздников и два дня рождения в год, умноженные на десять лет, в среднем около двухсот семисот рё за подарок… ты должен нам четыреста восемьдесят шесть тысяч рё в виде пропущенных подарков!"

Подняв свои длинные руки в виде огромного X над головой, Джирайя выкрикнул: "Убирайся отсюда! Даже если ты был настолько глуп, чтобы подумать о том, что я должен тебе подарки, почему ты вообще считаешь, что я должен что-то ей?"

Одной из самых желанных фантазий Наруто всегда было получить подарок на свой день рождения и подарить его другим. Как бы просто это ни казалось, у него никогда не было такого шанса. Небрежно ответив, как будто это самая очевидная истина в мире, Наруто заявил: "Потому что мы семья, и любим друг друга. Принято дарить подарки тем людям, которых любишь." Помимо ворчания, Джирайя лишь молчал не в силах возразить этой логике, к которой Наруто добавил: "Кроме того, ты часть нашего клана."

Приподняв бровь, Джирайя спросил: "С каких это пор я на это согласился?" Наруто просто улыбнулся, как будто это уже предрешено. Покачав головой, Джирайя проворчал: "Угх, ты оказался таким нахальным мальчишкой. Хорошо."

"Замечательно!" – крикнул Наруто, прежде чем спросить: "Где же контракт? Разрешишь мне оставить свою подпись?"

"Давай со всем по очереди." – ответил ему сильный Мудрец. "Давай переместимся куда-нибудь подальше." – после чего они Шуншином исчезли из маленького парка.

 

 

http://erolate.com/book/1099/27827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь