76 / 140

Однажды ночью, спустя примерно шесть месяцев первого сожительства с Тхэджуном, Юри проснулась от грохота. В спальне, охваченной кромешной ночной тьмой, не оказалось никого, кроме неё самой. Когда же художница спустилась в гостиную на первом этаже, то застала господина Со надравшимся до беспамятства, спотыкающимся, хватающимся за всё подряд в тщетном стремлении уравновесить своё неуправляемое тело.

В тот момент Тхэджун, растрёпанный, в неопрятной одежде, разящий алкоголем, выглядел точь-в-точь как пьянчуга с обочины.

Заметив стоящую на ступенях Юри, бизнесмен жестом поманил её к себе. Юри ощутила страх: в таком опьянении она видела любовника впервые.

— Помогите раздеться, — вымолвил Тхэджун, с пыхтением стягивая с шеи галстук, явно его раздражавший.

Юри с опаской приблизилась к мужчине, развязала галстук и сняла с него пиджак. Вдруг она учуяла необычный запах, вызвавший удивление. Запах свеч запросто затерялся бы в крепком духе спиртного, но и ему удалось пристать к одежде. Только теперь Юри обратила внимание на костюм Тхэджуна: так одеваются на похороны.

«Что случилось?» — мысленно вопрошала художница. Пока любовница медленно расстёгивала рубашку господина Со, тот притянул её поближе. В мгновение ока Юри упала на мужское тело, и тёплый язык Тхэджуна проскользнул в её губы. Художница различила просочившийся горький вкус алкоголя. Оторвавшись от губ возлюбленной, Тхэджун обнял женщину и прижал её голову к груди.

Юри отчётливо слышала бешеное сердцебиение, вызывавшее у неё странное ощущение тревоги.

— Помните господина с виллы? Это был мой отец. Сегодня день его смерти, того, кто бросил жену и ребёнка ради чужой женщины, — бормотал Тхэджун будто бы сквозь сон. — И всё же… порой я скучаю по нему… пусть он меня и покинул…

Так горюющий сын и уснул, держа возлюбленную в объятиях.

Некоторое время Юри пролежала в руках господина Со. Помешкав, женщина решилась провести рукой по его волосам. Впервые в жизни она касалась пленителя с сочувствием и проникалась к нему жалостью: взрослый мужчина, казавшийся таким сильным и грозным, повёл себя как незрелый, нестабильный мальчишка.

Именно тогда непроницаемая внешняя суровость господина Со начала рушиться и взору предстала скрывающаяся за ней адская тьма.

— Довольно обо мне, теперь и вы поведайте свою историю. Что именно вы вспомнили? Неужели ради этого стоило прыгать в реку? — пробудил Юри от витания в былом голос Тхэджуна.

— Я не прыгала, просто забыла, что нахожусь на почве, способной просесть, — ответила Юри.

Художница ещё не определилась, стоит ли раскрыть Тхэджуну правду. Юри не имела уверенности ни в чём, кроме одного факта: этот мужчина никогда бы не причинил ей зла. Вопреки сложной личности господина Со, Юри не видела угрозы в его словах и действиях.

— На том месте умерла Хеён. Более того, если я правильно помню, я была свидетелем, — наконец призналась художница.

В этой несчастной горстке слов крылась великая тяжесть. Не вынеся тяжкой ноши, Юри тут же провалилась в сон, а если быть точнее, потеряла сознание. Погружение в реку и борьба за жизнь полностью лишили её сил.

Тхэджун глядел на спящую возлюбленную, мысли же вились вокруг сделанного ей заявления: «Я была последней, кого Чин Хеён видела при жизни, а вскоре застала её смерть. Это точно не суицид. Её кто-то убил».

«Кто-то убил Чин Хеён?» — оставил Тхэджун мысленную заметку, чтобы позже вернуться к разбору услышанного, и осмотрел два телефона, которые носил с собой. Одно устройство от намокания пришло в негодность, но, к счастью, другое обладало водонепроницаемостью.

Закусив отсыревшую сигарету, бизнесмен набрал номер Джинука.

— Да, господин, — тут же ответил секретарь.

— Нам следует внимательнее изучить прошлое Юри. Разузнайте о произошедшем, после того как она пропала, — перешёл к сути господин Со.

— Вы о том, что случилось четыре года назад?

— Верно. Вы, кажется, говорили, что встречались с сотрудником полиции, занимавшимся расследованием дела Чин Хеён. Было ли в деле что-нибудь примечательное?

— Что вы подразумеваете под примечательным?

— Юри стала последней, кого Чин Хеён видела перед смертью. Она — свидетель убийства госпожи Чин.

— Значит, госпожа Хан вернула воспоминания?

— Только частично.

Джинук с минуту помолчал.

— Если честно, в ходе расследования тот полицейский задумывался над парой моментов. Покойница найдена утонувшей, однако в её лёгких не обнаружилось воды. Естественно, все имеющиеся улики указывают на факт убийства, но на тот момент я не предполагал, что госпожа Хан имеет отношение к этому делу, потому и не стал сообщать вам.

— Если имеются подтверждения убийства, почему полиция не продолжила расследование?

— Лицо исключительной важности распорядилось о его сворачивании. Дело не дошло даже до Национальной службы судебно-медицинской экспертизы. Господин Чин тоже замял вопрос. Семья отказалась от похорон и кремировала тело.

— И этим лицом оказался…

— Именно, Ли Инбэ, — договорил Джинук за начальника.

«Снова этот Ли Инбэ», — подумал Тхэджун и сдавил сигарету зубами.

— Если имело место убийство, кто и зачем убил Чин Хеён?

 

http://erolate.com/book/1101/28241

76 / 140

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.