Готовый перевод An incest birthday / День рождение инцеста: Глава 44.

Я повесил трубку и увидел, что Стефани смотрит на меня, скрестив руки на груди. “В следующий раз?- выругалась она. “А что я должен был ей сказать, что ничего не могу с ней поделать, потому что уже трахаю свою сестру?” Сказал я в свое оправдание. Она посмотрела на меня, а затем вернулась к своему обычному спокойному состоянию. “Хорошо, я оставлю это, - сказала она, обнимая меня и целуя. Я вздохнула с облегчением. “Ладно, а теперь на чем мы остановились? О да!- Спросила я, снова натягивая штаны. “Знаешь что, мне вдруг больше не хочется отдавать голову, но я хочу ее получить, - сказала она. Она сняла брюки и трусики и легла на бильярдный стол. “Ты проиграл пари, помнишь? В любое время, когда я захочу, что ж, сейчас один из таких моментов” - сказала она, помахав мне рукой. “Почему я чувствую себя так, будто меня наказывают?- Спросил я. “А теперь иди сюда и ешь мою киску” - улыбнулась она, потирая свой клитор. “В следующий раз ты должен сделать это наказанием, которое мне не нравится делать.” Я же сказал. “Меньше болтовни, больше еды” - сказала она, запихивая мое лицо в свою киску. Мне нравится, когда она так делает.

 

Сразу же я пососал ее киску, чтобы слизать весь сок, который вытекал из нее. Она двигала своей киской кругами, терла ее о мое лицо, и я поддерживал ее ритм, двигаясь прямо вместе с ней.

 

- Давай, Рэнди, ешь мою киску! Ешь так, как ты хочешь! Засунь свой язычок мне в пизду! Даже не думай приближаться к киске Стефани, у меня вкус лучше, чем у нее!”

 

Ее киска всегда хороша на вкус, все фруктовые соки действительно делают ее вкус сладким и острым, что в сочетании с натуральными соками киски сводит меня с ума. Я спускаюсь к ее заднице и просовываю туда свой язык, который мне пришлось втискивать силой, потому что меня все время выталкивали.

 

“Ах ты противный мальчишка! Лизать языком мою задницу! Тогда я должна быть такой же противной, как и ты, потому что мне это нравится! Дружбу продолжать делать это! Трахни мой зад и мою киску своим языком!”

 

Я сделал, как было сказано, вылизал ее киску и выебал языком ее задницу, а потом у меня появилась идея. Я встал с ней на плечи и ее киской прямо перед моим лицом и взялся за ее клитор. Сразу же ее ноги сомкнулись вокруг моей головы, и она подпрыгнула от легкого прикосновения моих губ к ее клитору. Я засосал ее в рот, пощекотал языком и в то же время начал медленно кружиться, а она все еще сидела у меня на плечах. Все, что она могла сделать, это держаться за мою голову, так как у нее кружилась голова от кружения и удовольствия, которое я доставлял ее клитору. Я откинул ее назад в воздухе и яростно боролся с ее клитором и киской, пока она не выпустила маленький брызг, а затем еще один маленький, но это не тот, который я хотел. Я сосал, тянул, щекотал и даже кусал ее клитор, пока она не смогла больше терпеть. Ее руки болтались вокруг, не за что было ухватиться, поэтому она снова схватила меня за голову. Как только стоны Риты стали громче, дверная ручка повернулась, и в комнату вошла мама. - О'Кей, ужин-Это...О боже!- сказала она, входя и закрывая за собой дверь. Ее присутствие никак не мешало нам сосредоточиться на том, что было под рукой, либо мы были слишком поглощены этим моментом, либо нам было все равно, если нас поймают. Я развернулся немного быстрее и съел ее немного сильнее, пока не услышал эти волшебные слова.…

 

“О боже, я сейчас кончу! Я, блядь, кончу тебе прямо в лицо, Рэнди! О боже, да! Да! О боже! Ееееееееееееееееессссссссссссссс!”

Моя рубашка была мокрой от всего сока, который лился из нее, учитывая, что я поймал много его в рот. Я перестал вертеться и усадил ее на бильярдный стол, на который она тут же упала обратно, и переключил свое внимание на маму. Она некоторое время изумленно смотрела на меня, прежде чем заговорить. “Это, должно быть, самая странная, самая извращенная, самая эротичная вещь, которую я когда-либо видела, - сказала она. “Ты должен был почувствовать Это, О боже, это было потрясающе!- Спросила Рита из-за бильярдного стола. “О, я определенно собираюсь попробовать это, так или иначе, - сказала она, протягивая ко мне руку. - Эй! Используйте другой путь, этот для меня!- Сказала Рита, вставая на дрожащие ноги. - Поверьте мне, вы оба будете делиться! А теперь приводите себя в порядок и приходите ужинать, обед готов, - сказала она, одарив нас обеих улыбкой, и вышла за дверь. “Что, черт возьми, ты со мной сделал?- Спросила Рита, когда мама закрыла дверь. “Не знаю, наверное, просто так, под влиянием момента, - ответил я. - Это было так сильно, что я даже не могла нормально думать. Я был в воздухе, кружился, меня съедали, вокруг было слишком много всего, чтобы сосредоточиться на чем-то!” сказала она. “Хорошо, в этом-то все и дело. Но у меня есть вопрос: Откуда ты знаешь, что твоя киска вкуснее, чем у Стефани?- Спросил я. У нее было такое ошеломленное выражение лица, как будто она пыталась придумать ответ, а потом я вспомнил, как Стефани просила поговорить с ней. - Святое дерьмо, что случилось в той комнате?- Удивленно спросил я. Она снова натянула трусики и брюки и направилась к двери. “Не могу сейчас говорить, время ужина!- сказала она, убегая по коридору. У меня голова шла кругом от возможных вариантов того, что случилось, и я собиралась выяснить это так или иначе.

 

Когда я подошел к столу, мама уже рассказала тете Лизе о том, что произошло, и обе украдкой поглядывали на меня и улыбались. Я смотрел на Риту, и она одарила меня взглядом “не спрашивай при них”, так что я решил пока оставить все как есть. Мы в основном просто ели, потому что умирали с голоду, но все же кое-как разговорились. Папа хотел знать, что мы думаем о походе, и я пошутила, что было здорово познакомиться с Зеной: принцессой-воительницей и ее закадычным другом Габриэлем. Папа закашлялся и выплюнул еду, смеясь, но мама восприняла это как комплимент, потому что она любит это шоу. Тетя Лиза просто смеялась над всей этой ситуацией, ни о чем не заботясь, но не сводя с меня глаз. Когда мы закончили есть, я вызвался помыть посуду, и все уселись на диван в гостиной.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1148/29634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь