Билли Первис
Я сжимал модифицированный пульт в руке. Недели, проведенные в моей душной и жаркой спальне, наконец-то окупились. Я был готов его использовать. Я весь день сопротивлялся тому, чтобы вытащить устройство из строя, борясь в старшей школе, страдая. Я так сильно хотел его использовать, мой член крепко, умоляя об удовлетворении.
Пульт изменил бы все.
Я применил передовые технологии, изменив пульт так, чтобы он передавал не инфракрасный сигнал, а ультразвуковой рисунок, который мог влиять на мозговые волны. Если я наведу его на человека и нажму кнопку паузы, он будет парализован. Кнопка воспроизведения разморозит их. Я мог нажать кнопку включения и выбить их.
Но это было не совсем то, что могло сделать мое устройство. Если я нажму кнопку записи, все, что я скажу, удерживая пульт, перепишет их мозг. Это будет контролировать их разум, заставляя делать все, что я хочу. Наконец-то я получил то, чего жаждал.
«Маленький тролль был заперт в своей комнате на несколько недель», - слова моей старшей сестры Кали эхом разнеслись по библиотеке, когда я вошел в нее. «Это было замечательно. Мне не приходилось беспокоиться о том, что мерзкий урод, извращающий меня или крадущий мои трусики, чтобы подрочить в них ».
«Это так отвратительно, как он ухмыляется, - сказала Ванесса, лучшая подруга Кали и самая горячая девочка в школе. Как и Кали, она была старшей сексуальной девушкой. «Достаточно плохо, что он пускал на меня слюни, но ты его сестра! Это просто мерзко ».
«Это маленькое дерьмо снова вас беспокоит?» - спросил Чет, парень Ванессы. «Я могу поговорить с ним снова».
Меня охватил гнев. В последний раз, когда он «разговаривал» со мной, я боялся, что он выбьет мне зубы. Он не понимал, что Ванесса должна любить меня. Что она моя. Так была Кали. Все они должны быть моими.
«Гребаный член», - прорычал я, дрожа.
«Говорите, молодой человек», - выдохнула миссис Крэбтри, седая библиотекарь. Я направил пульт на нее, когда она сидела за партой в библиотеке нашей школы. Я нажал кнопку паузы.
Она замерла.
«Мы можем поговорить с ним вместе», - сказал Брэд, брат-близнец Ванессы и парень Кали. «Дайте ему понять, что он просто не может извращать девушек, которые его презирают. Особенно его сестра.
«И не особенно твоя сестра-близнец, Брэд?» спросила Ванесса.
Я шел вперед, мой член был твердым. Мое дыхание хрипло от волнения. Все эти недели проб и ошибок, и мой шедевр был готов. Я вошел в библиотеку, обошел книжную полку и заметил четверку, сидящую за столом.
Я чуть не застонал при виде двух девушек, сидящих по разные стороны стола, Ванессы, светловолосой богини, стройной и изящной. У нее были не самые большие сиськи, но это не имело значения. Ее лицо было гладким, а в голубых глазах всегда сиял этот искрящийся блеск. Я был заморожен ее красотой, трепет перед ней.
Моя рука сжала мой твердый член через джинсы.
И моя старшая сестра Кали была такой же горячей. У нее были черные волосы, как и у меня, только гладкие и шелковистые и спадали ей на спину. У нее был тонкий нос и пухлые губы, ее грудь была больше, чем у Ванессы, а ее топ без рукавов припухал от округлых удовольствий. Она держала Брэда за руку, пока Чет…
Чет положил руку на плечо Ванессы.
Я впился в него взглядом, и меня охватила неприятная волна гнева за звездного квотербека нашей школы с квадратной челюстью. У Чета было все, чего мне не хватало. Он был высоким и красивым, с широкими плечами. У него была такая дерзкая ухмылка, которая заставляла всех девчонок заискивать перед ним, и он оказался самой сексуальной девушкой в школе.
Моя Ванесса.
«О боже, тролль здесь», - простонала Кали, взглянув на меня, отвращение пробежало по ее лицу.
«Я думал, что урод был заперт в своей комнате, когда школа кончилась», - сказал Брэд, мужская версия Ванессы. Блондин, как она, но с короткими волосами. Его лицо было резким, широким, красивым, тогда как ее лицо было великолепно.
«Фу, он нащупывает свою промежность», - сказала Ванесса, вздрогнув, как будто я была такой грязной.
Мои щеки горели. Почему она меня презирала? Я бы ей показал. Я заставлю ее понять.
«Боже, Билли, ты такой жалкий гребаный мальчик», - прошипела Кали. "Убирайся! Мы здесь учимся! »
- Эй, урод, - прорычал Чет, вставая. «Убирайся отсюда, перестань нащупывать себя, иначе».
"Или еще?" - насмехалась я, когда Чет приближался ко мне. Мне больше не нужно было бояться. Он стоял прямо, сжимая кулаки. Его суставы хрустнули.
Я направил на него пульт и нажал «паузу». Он замер. Он стоял там и выглядел как идиот. По телу пробежали легкие судороги, но мускулы были заблокированы. Я видел, как в его глазах тает дерзость.
«Чет?» - сказала Ванесса, нахмурившись. "Что делаешь?"
Я нажал кнопку записи и говорю: «Чет, почему ты злишься? Тебе не нравится Ванесса. Она слишком молода для тебя. Тебе нравятся только бабушки. Если у женщины нет отвисших грудей, зубных протезов и седых волос, вам совсем не сложно. Вот какой ты жалкий. Ты охотник за бабушками. Любовник GILF. Тебе на меня наплевать. Ты никогда не хочешь причинить мне боль. Почему ты? Тебе плевать на Ванессу.
Я нажал кнопку воспроизведения.
Чет пошатнулся. Затем он моргнул и покачал головой. На его лице появилось недоумение. Затем его взгляд скользнул по библиотекарю. Ее лицо сморщилось, волосы седые. Она замерзла от его признательности. Улыбка появилась на его губах, когда он смотрел на нее, кивая головой, пока он не спеша подошел к ней.
Я направил пульт на библиотекаря и сказал: «Тебе нравится Чет. Возьми его с собой домой. Он твой новый мальчик-игрушка.
«Чет!» Ванесса ахнула, вставая, когда ее бойфренд направился к столу библиотекаря. Я нажал на старушку, и она улыбнулась Чету, поправляя седые волосы.
Я провел пультом по остальным трем за столом, удерживая рекорд, ударив по всем трем кнопкам. «Разве не противно, что Чет задевает ту старую биту?» - спросил я, ультразвуковые волны переписывали их сознание. «Вы думаете, что это так. Просто мерзко, что он хочет трахнуть старушку. Дайте ему понять, какой он жалкий. Особенно ты, Ванесса. Он бросает тебя ради старушки.
Все трое посмотрели на Чета, глядя на него с тем же отвращением, что и на меня. Ванесса встала, положив руки на бедра. «Чет!» - рявкнула она, когда он подошел к столу, наклонился, поглаживая морщинистую щеку библиотекаря, разговаривая с ней. "Это отвратительно! Как ты можешь просто флиртовать с этой старушкой, пока я здесь? »
Библиотекарь засмеялась, ее карающие пальцы схватили руку Чета. Что бы она ни сказала, Чет усмехнулся.
«Чувак, - сказал Брэд. «Что за херня, чувак? Она древняя! Она старше моей бабушки и… - его слова оборвались, когда библиотекарь обошел стол и взял Чета за руку.
«Не могу поверить, что он бросает тебя ради старушки, - сказал я.
"Я знаю!" - сказала Ванесса. «Ты засранец, Чет! Надеюсь, она такая сухая, что больно! " Затем Ванесса посмотрела на меня. "А ты! Прекрати пялиться на меня, гребаный тролль!
"Да!" - сказал Брэд, бросив на меня взгляд.
Я направил на него пульт. «Брэд, просто расслабься и расслабься. Вам это понравится. Вы любите быть рогоносцами. Тебе нравится смотреть, как Кали занимается со мной сексом. Тебе так тяжело знать, что моя сестра такая горячая шлюха, что она предпочла бы трахнуть меня, чем тебя.
«О чем ты, черт возьми, говоришь?» Кали зарычала, вскакивая на ноги, ее груди вздымались под узкими голенищами. «Ты думаешь, я когда-нибудь прикоснусь к тебе, гребаный тролль! Ты отвратителен! Я говорю маме, что ты ебаный извращенец! »
Я направил на нее пульт.
http://erolate.com/book/1159/30325
Сказали спасибо 13 читателей