Эймон
Пальцы Эймона Моргана сжались на руле, когда он бросил взгляд в зеркало заднего вида и его взгляд скользнул по молодому человеку, сидящему на заднем сиденье. Дело было не в том, что он не любил Бена. Никто не мог сказать, что он был невежлив или враждебен в отношении него. Он просто чувствовал естественную заботу отца о своей дочери – своей дорогой Мелиссе, своей принцессе. И неважно, что девочка уже взрослая. Для Эймона она была драгоценностью, которую он намеревался защищать до последнего дыхания от боли и горя.
— Там у вас все в порядке? – спросил он через плечо, а затем бросил взгляд через плечо, чтобы проверить расстояние между своей дочерью и ее недавно приобретенным парнем.
Мелисса театрально закатила глаза и раздраженно вздохнула:
— Может быть, ты перестанешь? Сколько раз ты должен спрашивать одно и то же?
— Все в порядке, мистер Морган, - вмешался Бен, сверкнув белозубой улыбкой на загорелом лице.
— Мы должны быть там через полчаса, - сказал Эймон,
Его шутливый тон противоречил внутреннему смятению, которое он испытывал в присутствии этого молодого человека. Он снова переключил свое внимание на дорогу, но волосы на его затылке встали дыбом от подозрительности к тому, что могло происходить там позади него. Лишь присутствие жены рядом на правом сидении немного сдерживало его страхи.
Джулия
Джулия Морган смотрела в окно с непроницаемым выражением на лице. Она сидела, не думая. Ее мысли просто плыли по течению. Оглядываясь на свою жизнь, она видела сейчас лишь скуку брака и усталость от перспективы еще одного семейного отпуска в кемпинге.
И почему.. . почему Эймон настоял, чтобы Мелисса тоже приехала? Он был просто помешан на контроле за дочкой, вот почему. Человек, который так боится отпустить от себя свою повзрослевшую дочь. Человек, слишком поглощенный своей работой, чтобы заметить, что его жена на грани срыва.
Ее муж был эгоистичной свиньей. Почему он не может просто выслушать ее? Джулия мечтала о сафари в Кении с возвращением через Центральную Америку. Даже вовсе не для того, чтобы увидеть слонов и жирафов в дикой природе. Ей просто хотелось разнообразия приключений.
Краем глаза Джулия заметила, как Эймон повернулся. Она слышала, как он разговаривал с парой на заднем сиденье, и слушала ответ Бена. При мысли о Бене Джулия заерзала на своем сидении, потому что вспышка желания застала ее врасплох. Его фигура впечатляла ее воображение: высокий, подтянутый и красивый, с плотно натянутыми мышцами - ничего чрезмерного, просто хорошо сложенный и подтянутый.
Джулия улыбнулась своему отражению в окне, ее глаза ожили после того, как она, казалось, целую вечность смотрела на бесконечно одинаковый пейзаж на автостраде. Праздник, возможно, и не будет слишком отвратительным. По крайней мере, на этот раз маячила перспектива получить полный обзор великолепного молодого красавчика в плавках.
Мелисса
Она твердо решила, что все изменится. Пришло время вырваться, показать отцу, что она уже не маленькая девочка, а молодая женщина. Мелисса всегда будет его принцессой, но ей нужно больше личного пространства. Было так трудно спросить отца, сможет ли Бен присоединиться к ним на празднике. Она знала, что он наверняка придумает всевозможные причины, чтобы не позволить Бену присоединиться к ним, что он будет шуметь о том, что это семейное время, что он не проводит достаточно времени со своими домашними, хотя он будет винить в этом работу, как обычно.
Там были бы слова о неудобствах походного быта. Она могла бы просто представить скорбное выражение лица своего отца, когда он пытался обвинить ее в том, что только что встретил Бена, и было ли разумно брать его в поездку с ними на такой короткий период. Но, к ее огромному удивлению, Эймон уступил, когда Мелисса, проявив несвойственную ей решительность, выдвинула ультиматум: либо Бен поедет с нами, либо я останусь дома.
Ее отец вынужден был предпочесть присутствие ее молодого человека тому, чтобы оставить свою драгоценную дочь с ним наедине на десять дней. Наедине с новым парнем? Ни единого шанса.
http://erolate.com/book/1162/30373
Сказали спасибо 0 читателей