Суна встала с пола и подошла к Рику. Он поприветствовал ее с должным этикетом: «Привет, тетя Су. Прежде чем он успел закончить свое приветствие, он почувствовал, как его вещи скручиваются, а по его телу пробегает волна боли. Суна не удосужилась ответить, она втянула его внутрь за ухо и села с ним на пол. Увидев, что она не собирается его отпускать, он спросил ее: «Тетя, он упадет, если ты его еще покрутишь». Разве мы не можем поговорить как цивилизованные люди? Есть ли необходимость в насилии? Суна еще больше нахмурилась от его слов, и весь дом наполнился громкими криками Рика, непрерывными в течение 5 минут подряд. — Как тебе теперь помог твой бойкий язык? — спросила голая Суна, ухмыляясь.
Рик лежал на полу, сжимая свое красное ухо, пытаясь охладить его более холодными руками. — Эй, тетя, зачем ты это сделала? Всякий раз, когда он пытался дразнить ее, это плохо заканчивалось для его хрупкого тела. — Ты идиот, маленький Рю. Разве ты не должен был хотя бы попытаться постучать, прежде чем войти? — спросила она с поддельным гневом. «Я беспокоился, тетя, что хулиганы могли вернуться, поэтому я вошел, ни о чем не думая». Она заметно успокоилась, выслушав его доводы. Это было очень логично, и маленький парень просто беспокоился о ней. «Хууу, маленький Рю, что мне с тобой делать? Ладно, оставим это в стороне, почему ты смеялся? Разве ты не знаешь, как плохо бы чувствовал себя твой кузен? Рик опустил взгляд, пытаясь взять на себя вину: «Да, тетя, это было со мной плохо. Я был не в состоянии это контролировать.
Суна глубоко вздохнула: «Хууу, маленький Рю, это будет не так просто, как просто извиниться. Этому парню потребуется много времени, чтобы выйти из этого». Она не может наказать Рика, так как он уже признал свою ошибку. Наблюдая, как его тетя подавлена, Рик предложил: «Мне просто нужно заставить Кайро уйти от этой ошибки, которая произошла из-за меня, да? Я могу сделать это. Дай мне попробовать.' сказав, что он оставил удивленную Суну позади и направился к комнате Кайро.
Киро лежал на своей кровати. Наконец он решил принять предложение своей матери и трахнуть ее так же, как те хулиганы использовали ее. Он тоже понял, откуда она. Но он просто ДОЛЖЕН был добавить эти глупые требования в середине сеанса. Он не может винить Рю в том, что произошло. Любой, кто мог бы оказаться на его месте, поступил бы так же. Каким-то странным образом ему повезло, что Рю был тем, кто видел его в таком смущающем состоянии. Он даже представить себе не может, как плохо другие могли бы отреагировать на это. В этот момент Кайро увидел, как вошел Рю и сел рядом с ним. 'Эй брат!' Он попытался начать с ним разговор, но Киро ответил простым «Хм», все еще шатаясь от смущения.
«Слушай внимательно, брат. Мне очень жаль, что я не смог контролировать свое поведение. С моей стороны было очень грубо так смеяться. Я чувствую, что если кто-то будет смеяться над тем, что я делаю что-то личное, я тоже буду чувствовать себя не лучшим образом». Кайро подождал несколько минут, а затем ответил: «Я злюсь на тебя, брат». Я вынужден просить маму сделать это за меня. Я должен был подумать о последствиях. Рик прочитал лекцию: «Слушай, Кайро, у каждого есть куча вещей, которыми они не хотят делиться. Но это не делает его неправильным. Видя, что его слова почти не повлияли на удрученное выражение лица Кайро, Рику пришлось попробовать что-то другое. «Хорошо, раз я знаю один из ваших секретов, как насчет того, чтобы я рассказал вам один из своих, и тогда мы сможем сохранить паритет?» Кайро не позволил своему любопытству проявиться на лице, но движение глаз уже выдало его.
«Хорошо, на самом деле… мне нравится… мне нравится, когда кто-то лижет мне пальцы ног». Он выдумал это, притворяясь излишне застенчивым. Кайро рассмеялся: «Какого черта, брат? Это, если определенно не так странно, как у меня. Тебе просто нужно было сказать что-нибудь, чтобы рассмешить меня, не так ли, ха-ха». Что ж, получилось не так, как хотел Рик, но результат был хорошим. Он тоже начал смеяться. Он подождал, пока Кайро успокоится, а затем объяснил настоящую причину своего прихода. «Бабушка научила тебя этому брату, почему ты рассказываешь это мне?» — воскликнул Кайро. Он был рад за своего брата, которого бабушка Эмили решила научить его. Хотя в душе он немного ревновал, но что поделать. Никакое попрошайничество не поможет перед бабушкой. Ты не можешь выбрать ее, только она может выбрать тебя.
— Не беспокойся. Через день или два я приеду к ней домой и все равно получу разрешение. Кайро ответил отрицательно: «Нет, брат, хотя бабушка может и не возражать». Я не могу позволить тебе сделать это для меня. Сначала мы должны получить ее разрешение, только тогда мы сможем использовать ее технику совершенствования. И ты как будто не знаешь, насколько это личное для каждого мага. Рик хотел возразить, но потом вспомнил, что у людей здесь слишком высокие моральные стандарты, чтобы его план сработал. — Хорошо, тогда мы сделаем, как ты говоришь. А теперь спускайся и покажи свое лицо тете, иначе на этот раз я могу получить травму другого уха. Рик предположил, что пытки еще свежи в его памяти.
Суна была на кухне, когда мальчики пришли и сели в холле. Оба болтали и смеялись, как обычно, поэтому она предположила, что Рику удалось помочь Кайро. Она переработала немного молока и подала им, сев сама. Но Рик взял ее за талию и посадил к себе на колени. «Непослушный маленький Рю», — промурлыкала она, как кошка, но все же устроилась на его бедрах. Рик не возражал против нее и начал сосать ее сиськи, пока Кайро говорил. Соски Суны напряглись примерно через минуту после лизания. Рик вмешался между монологом своего кузена: «Эй, брат, ты оставил тетю возбужденной. Смотри сюда. Нам нужно позаботиться об этом в первую очередь. Рик показал Кайро свои сжатые соски. — Как насчет того, чтобы сделать ее такой же, как в прошлый раз? В прошлый раз она закончила очень довольна».
Суна выглядела самой взволнованной. Она хотела, чтобы это произошло, но не хотела, чтобы ее видели слишком нетерпеливой перед детьми. Она предложила изменить: «Как насчет того, чтобы вы, мальчики, поменялись местами на этот раз? Рик может использовать мою вагину, а Кайро, ты можешь использовать задницу». Оба кивнули. «Тогда опусти голову и работай над этой тетей». Рик показал свой большой стояк, и Суна скользнула к нему. Она все еще была голой, так что Кайро не представлял никакого барьера, когда он нажимал на ее сфинктер обнаженной задницы. Суна ахнула, когда ее сын сразу вдавил в нее весь свой член. 'Мммм' Рик погладил ее волосы, пока она лизала его по всей длине. Он дернул ее голову за волосы и спросил: «Кто ты?» с дьявольской улыбкой. Суна уже поняла намек: «Я суаро, хозяин». «Хорошая девочка, теперь соси этот пенис и убедись, что я этого не делаю». не чувствую ни одного из ваших зубов. Понял?' — спросил он командным тоном. Суна кротко ответила: «Да, господин».
Рик все еще должен был отомстить за свое маленькое красное ухо, которое все еще болело. Сегодня он собирался стать грубее с тетей. «Давайте исследуем ваши пределы, тётя». — прошептал он, засунув свой полный член ей в рот и ущипнув за нос. Он не отпускал ее до тех пор, пока она не стала бить руками по земле и в ее голубых глазах не выступили слезы. Но это было только начало удушающей глубокой глотки Суны. Он дернул ее за голову и дал самую сильную пощечину, какую только мог. «Суаро, ты зубами коснулся пениса своего хозяина. Это плохая привычка. Открой рот. Суна сделала, как ей сказали, стараясь удерживать свой открытый рот прямо посреди анального толчка ее сына. Рик несколько раз сплюнул ей в рот и снова притянул ее к своему члену.
После 15 минут этой непрерывной пытки лицо Суны превратилось в месиво, покрытое ее слезами и спермой. Ей было трудно дышать из-за предэякулята в носовых проходах. Рик попросил Кайро притормозить, пока тот развлекался с Суной спереди. Киро наблюдал за издевательствами над своей матерью, но она уже сказала ему, что не видела ничего, кроме маленьких мальчиков, играющих в дом. Поэтому он был уверен, что с ней все в порядке. Он был действительно впечатлен своим братом, который так сильно толкал Суну и все еще поддерживал функционирующую задницу. Если бы он был на его месте, она могла бы надрать ему задницу до полусмерти.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://erolate.com/book/1179/30813