Читать The world of perverts / Мир извращенцев: Глава 135: Невероятный компаньон :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The world of perverts / Мир извращенцев: Глава 135: Невероятный компаньон

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Беги!!! Приближается!!" Рю ничего не видел позади Дарлы, но девушка выглядела довольно серьезно. *Вздрагивает* *Вздрагивает* Он все еще пытался понять смысл ее зова, когда земля под ним начала трястись, и он отчетливо услышал грохот. 'Не говорите мне? Черт... Придя к тому же выводу, что и Дарла, он встал и побежал в туннель впереди него. Вскоре кентуар поймал его. "О чем это?" Ему еще предстояло это подтвердить. «Как ты думаешь? Это приятели паука. Кажется, его последний крик был криком о помощи». Она определенно говорила правду, потому что Рю обернулся и увидел, что весь подземный зал кишит огромными пауками. Некоторые из них четко определили их местонахождение и выбрали тот же туннель, что и они. "Черт возьми!!" Он видел, как Дарла стиснула зубы. Он предположил, что это, должно быть, были ее раны.

"Эййй..??" В следующую секунду его схватили за воротник и подняли. Он попытался сопротивляться, но она удержала его и бросила на спину. «Постарайся не упасть. Я больше не буду тебя брать». Сказав одно-единственное предложение, она бросилась бежать. Рю был удивлен, но почему он возражает против того, чтобы ее подвезли, если она может бегать намного быстрее, чем он сам. Он видит, что расстояние между ними и паукообразными росло, и вскоре они оставили их далеко позади. Тем не менее Дарла бежала еще 20 минут, прежде чем остановилась в несколько более широком туннеле. "Отстань от меня!!" Она залаяла, и Рю старательно слез. «Да. Делая это, не нужно быть таким сумасшедшим». Должно быть, наступила ночь, когда упала температура, заставившая его дрожать от холода. «Ребята, вы наверняка умеете быстро бегать, даже если это последнее, что вы можете сделать. «Что ты сказал?» Дарла злобно посмотрела на него. Рю тут же махнул рукой: «Шучу. Не нужно быть такой серьезной, мисс Дарла. Ее глаза смягчились: «Не называйте мое имя. Ты не…» Она хотела сказать, что он недостоин, но затем, вспомнив свое решительное поражение от парня, которого она не может заставить себя закончить предложение. на землю.Она была измотана. не заставить себя закончить предложение. "Хаффф..." Она повернулась и прислонилась к стене, падая на землю. Она была истощена. не заставить себя закончить предложение. "Хаффф..." Она повернулась и прислонилась к стене, падая на землю. Она была истощена.

Рю вытащил из кармана Virgo и начал жевать. Он видел, как Дарла достала из сумки аптечку. Взяв в руки зелья, она промыла раны на большом теле. Он мог видеть, как ей трудно дотянуться до дальнего конца своего зада, но решил проигнорировать это. Судя по тому, насколько скверным был ее нрав, он получил бы только нагоняй, если бы предложил какую-либо помощь. Прошло несколько минут, и он увидел, как на ее лице появилось разочарование. Время от времени она смотрела в его сторону, чтобы проверить, как он. "Хм.. Дай мне это." Он подошел к ней, прежде чем сесть рядом с ее большим конским телом. Девушка колебалась, но в конце концов передала ему зелье.

"Хсссс... Агххх... мхххх Делай это медленно. Аииииииииииииииии" Рю был безжалостен. Натерев ее раны зельем, он перевязал их. Закончив, Дарла поспешно вытерла уголки глаз. «Ты уверен, что ты воин? Только не говори мне, что ты впервые вне дома?» Она корчила ему гримасы, прежде чем ее лицо покраснело от воспоминаний о происшедшем ранее. «Никогда не упоминай, что я позволил тебе покататься на моей спине». Рю был заинтригован этой новой разработкой, он поставил свою задницу на землю, прежде чем использовать ее тело в качестве большой подушки для поддержки. Дарла видела, как он воспользовался ею, но молчала. "Ооо.. почему так? Поездка была не так уж и плоха." «Ты идиот. В нашем племени считается большим позором позволять кому-то ездить на тебе, и это тоже человек». Она покачала головой, осознавая последствия своих действий. Разве люди не были их врагами? Как ситуация пришла к этому? Она не знала, что чувствовала к мальчику, но она точно не могла допустить, чтобы мальчика убили из-за нее.

«Хорошо. Хорошо. Я понял. Я не буду об этом упоминать». Она может сказать, что он не был серьезен. Она покачала головой и посмотрела на него твердым взглядом. "Вы не понимаете своего положения. Я не обычный кентуарий. Он вождь племени. Как вы думаете, как бы он отреагировал, если бы узнал, что жалкий человек оседлал ее единственную дочь? Да, вы будете убиты. Где бы ты ни спрятался». Рю сглотнул, осознав серьезность ситуации. «Не может быть все так плохо? Это же не я уложила его дочь в постель? Он должен быть таким жестоким?» Лицо Дарлы вспыхнуло еще больше. Она не знала, смеяться ли ей над этим совпадением или волноваться из-за этого придурка. «Это очень плохо. Как ты думаешь, почему мы никому не позволяем кататься на спине, особенно девушкам?» Рю пожал плечами. Откуда ему было знать об этих местных обычаях? «Это потому, что кататься на нас означает заниматься сексом в нашем племени. Женщины разрешают кататься на них только своим партнерам по сексу, и никому другому». Мальчик подавился фруктами, которые ел. Может ли быть более нелепое правило, чем это? «Хорошо, что я нашел себе жену. Но я не уверен, смогу ли я ее достичь». Он тоже смотрит на коричневый зад.

*Взмах* Он чувствует холодное лезвие у своего горла и тут же вскинул руки, показывая, что сдается. «Ты ублюдок.. Сотри все извращенные образы, которые только что придумал твой грязный разум». Рю клюнул голову, как цыпленок. "Уже стерто!" Она отдернула меч, прежде чем успокоить нервы. "Хорошо. Не думай об этом слишком много. Я позволил тебе сделать это только потому, что ты даже не центуар, и у нас никогда не было в крови не возвращать долги. Ты спас мне жизнь, а я спас твою. Мы теперь равны. Не жди, что я снова спасу твою жизнь, хм.. теперь, если ты не возражаешь, отойди от меня. Мне нужно немного поспать. Она попросила его стереть эти грязные образы из его памяти. "Она поняла. Но он ни за что не откажется от этой теплой подушки в этот леденящий холод". Они долго подшучивали друг над другом, и в конце концов он вышел победителем. Все его постельные принадлежности остались снаружи, так что Рю суждено было провести ночь вот так. Он прижался к телу Дарлы, к ее большому раздражению, прежде чем закрыть глаза.

**Наутро**

Дарла очнулась и обнаружила себя в объятиях мальчика. Где-то ночью мальчик перешел от обнимания ее туловища к верхней части тела. Ей хотелось оттолкнуть ненавистного парня, но она чувствовала, каким холодным он стал. Люди действительно были хрупкими существами. Она не может допустить, чтобы он умер на ней. Сказав это себе, она сняла доспехи с верхней части тела и обняла его. Теперь, когда она была в контакте со своим теплым телом, она могла чувствовать, как он нагревается. Она улыбнулась про себя. Разве она не была похожа на свою собственную мать, когда обнималась с ней? Было не так уж и плохо время от времени помогать кому-то.

"Куда мы идем?" "Без понятия." «Тогда разве мы не заблудились в этом лабиринте?» «Кто знает? Я думал, вы, ребята, исследовали это место до нашего прибытия». — сказал Рю, падая на задницу. Прошло несколько часов с тех пор, как они путешествовали без всякой видимой цели. Его космический камень тоже не показывал никаких направлений, так как его путь был перепутан во время атаки пауков. По крайней мере, он пережил испытание, это лучшее, что вышло из того инцидента. «Мы прошли только некоторое расстояние внутри, прежде чем отступить. Просто не было времени исследовать эту глубину. Думаю, нам следует продолжать идти вперед. Мы можем наткнуться на что-нибудь». Однажды Рю решил попытать счастья. «Я не могу этого сделать. Слишком устал. Возможно, вам придется нести меня на руках». Он был готов выслушать еще одну ее лекцию, но, к удивлению, девушка задумалась на несколько секунд, прежде чем согнуть перед ним колени. — Уходи, пока я не передумал. Рю тут же запрыгнул ей на спину. 'Боже мой. Только не говорите мне, что за эти несколько дней я стал еще красивее? Становясь смелее с каждой минутой, он подполз ближе к ней, прежде чем обнять ее за талию. Единственным предупреждением, которое он получил в ответ, был взгляд Дарлы.

«Итак, Дарла, почему бы тебе не рассказать мне что-нибудь о своем племени? Видишь ли, это первый раз, когда я был за пределами своего города в приключении. Я практически ничего не знаю о зверолюдях, кроме того факта, что они существуют». Сначала Дарла попыталась не обращать на него внимания, но она недооценила настойчивость зеленоволосого мальчика. «Хорошо. Стоп. Я скажу тебе». Рю только усмехнулся в ответ. "Зверолюды - это не совсем единое целое. Есть много племен, которые входят под знамена зверолюдей, но они редко собираются вместе и принимают какие-либо коллективные решения. Члены племени верны только вождю племени. Большую часть времени лишь несколько вождей племен собираются вместе, чтобы предпринять какие-то усилия, например, сражаться с человеческими странами.

— Значит, вы хотите сказать, что племя центуаров не участвует во вторжении на человеческие территории? Она покачала головой. "Это генеральный план кобольдов. Они единственные с ненасытной жаждой ресурсов. У большинства наших племен нет смертельной обиды на людей, поэтому мы сопротивляемся их призывам к войне. Наше племя довольно сильное и поэтому мы можем оказать сопротивление, но такие племена, как волколюды, паукообразные и некоторые другие более мелкие, не могут сделать то же самое и должны выполнять свои приказы». Рю кивнул, она дала ему достаточно знаний, чтобы понять, насколько динамичной была политика зверолюдей. — Так кто сильнее, твоё племя или кобольды? «Конечно, кобольды — де-факто лидеры альянса зверолюдей. Но мы на втором месте по нашей военной мощи.

Затем она задавала вопросы, и он рассказал ей о своем городе, своей семье и некоторых других вещах. «Что? Вы, ребята, тоже контролируете плантацию?» Дарла кивнула. «Но я полагал, что все зверолюды — мясоеды. Никогда не знал, что существует такое же племя, как мы». — воскликнул Рю. "Хм" Дарла была не слишком довольна после того, как ее сравнили с людьми "Да, мы едим мясо, но все зверолюди могут выжить и на растительной диете. У нас есть плантация под нашим контролем, это главная причина, по которой мы можем даже подумать о противостоянии эти глупые ящерицы». Это было слишком интригующим вопросом, чтобы Рю мог его игнорировать. «Разве это не означает, что вы, ребята, тоже должны получить некоторый контроль над маной? Поскольку у вас есть доступ к фруктам, богатым мамой?» "Да, не всем из нас повезло, но горстка наших людей пробуждает способность контролировать ману. Мы называем их шаманами. Моя собственная мать — одна из них, — снова гордость сползла с ее лица.

Их разговор продолжился, поскольку в конце разговора они оказались намного ближе друг к другу. «Но ты действительно один из самых талантливых людей, которых я когда-либо видел. Раньше я сталкивался с несколькими людьми твоего уровня, и большинство из них не продержались бы и трех ударов, прежде чем либо отступили бы, либо стали просить о пощаде». «Я просто надеюсь, что ты не убил их так же, как собирался сделать со мной, в первый день нашей встречи». Дарла покраснела, когда вспомнила об этом инциденте: «Это само собой разумеющееся. Я просто собиралась угрожать тебе. Я уже говорила тебе, у нас нет обид на людей. По правде говоря, на самом деле идет активная торговля. между нашим племенем и человеческими странами».

«Тогда почему я чувствую такое презрение от твоих слов по отношению к людям?» Дарле было немного стыдно признаться. "Это просто я. Я перенял это от некоторых солдат. Я думал, что это заставит других почувствовать, что я вырос. Это просто наша природа - ценить физическую силу. Рю может понять, откуда она взялась. Просто затем он почувствовал, как его ожерелье снова нагрелось: они нашли путь к реликвии.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/1179/30851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку