«Хе-хе… вы такой милый, молодой мастер Рю. Также, пожалуйста, позвольте мне повторить этот факт. Мы знаем, что вы дружите с молодым мастером, Джейком, но вы не можете передать ему Эмму». Это было то, что беспокоило Рю больше всего. Хотя он хотел бы иметь Эмму в качестве рабыни, факт был в том, что она была матерью Джейка. Он не хотел этого делать до тех пор, пока у него полностью не закончились варианты.
"Гм... Миссис Талия, теперь правила не могут быть такими строгими, не так ли?" Он хотел посмотреть, сможет ли горничная показать ему какие-нибудь лазейки в системе. Но она покачала головой. «Лицо — это все для нас, молодой мастер Рю. Кто нам поверит, если мы не сможем обеспечить соблюдение нашего правила?» Взгляд Рю упал. Похоже, другого выхода не было. Но именно тогда Талия продолжила. «Ну, правила могут применяться только в нашей юрисдикции. Теперь мы не можем держать чек за пределами Коруа, не так ли?» Талия усмехнулась, слегка подмигнув Рю.
«Ха-ха… правда, правда». Рю посмеялся над этим, но Талия еще не закончила раскрывать лазейки. «Кроме того, с течением времени люди, кажется, довольно быстро забывают об этих вещах. Я скажу, что они помнят это в лучшем случае от 6 до 8 месяцев». Это был еще один намек для Рю. Она говорила, что им придется поддерживать видимость около 6-8 месяцев, после чего Рю мог отдать Эмму кому угодно.
«Но, пожалуйста, знайте это. Ее статус рабыни не может быть восстановлен, и для империи она будет принадлежать вам. Если она будет признана причастной к каким-либо преступлениям, вы будете нести ответственность за это. Имейте это в виду. прежде чем ты «одолжишь» ее». Рю кивнул, но решил проигнорировать ее предупреждение. После себя он больше всего доверял своим двум друзьям. Как они могут его надуть?
«Если вы удовлетворены, то нам придется бессовестно потребовать оплату, прежде чем мы отдадим ее». Рю щелкнул языком, прежде чем вытащить космическое кольцо из пальца и вложить его в руку Талии. «Простите меня, я совсем забыл об этом. Вы можете вычесть из него сумму». Она передала кольцо своим слугам, которые унесли его. «Спасибо, молодой мастер. Теперь мне понадобится немного вашей крови для нескольких контрактов».
Она подвела его к столу, где лежало несколько бумаг. Рю пришлось уколоть палец и прижать его к нескольким бумагам. Из всех них Талия передала ему одну, а остальные оставила себе. «Это официальный документ, подтверждающий ваши права на вашего раба, молодой господин. Теперь, пожалуйста, подойдите сюда». Она снова вернулась к Эмме, прежде чем потереть пальцами лоб. Между ее бровями появилась глубокая красная отметина.
«Пожалуйста, нажмите большим пальцем на это место, молодой мастер». Рю предпочел бы наложить на нее собственное рабское заклинание, но, поскольку они уже наложили на нее одно, он не стал спорить и поместил свой окровавленный большой палец между ее бровями, на светящуюся красную отметину. Эмма начала корчиться от боли, и Рю посмотрел на Талию. «Это нормально чувствовать некоторую боль, принимая мастера. Это просто временное явление».
Конечно же, вскоре после ее слов ее лицо вернулось к норме. «Что касается этого заклинания, позвольте мне немного сообщить вам. Во-первых, оно может чувствовать ваше присутствие в пределах нескольких метров, так как оно связано с вашей кровью. Во-вторых, если заклинание не чувствует владельца в общей сложности 7 дней подряд, тогда она начнет вынуждать организм принимать пищу, и вы прекрасно понимаете, к чему это может привести. Я не советую оставлять ее вдали от вас более чем на 2 недели сразу». Рю понимающе кивнул.
«Можно ли избавиться от этого заклинания, миссис Талия? Например, если я хочу наложить на нее свое рабское заклинание?» Она некоторое время думала над этим, прежде чем ответить. «В этом мире нет ничего невозможного. Если вы можете заплатить достаточно, все можно сделать, но я скажу вам только это. Это будет нелегко».
— Ребята, вы хотите остаться здесь? Она хотела проверить, готово ли клеймо. Рю повернулся к Джейку, но тот покачал головой. Он вздохнул, прежде чем дать добро. По падению руки Талии комната наполнилась звуком раскаленного железа, прожигающего кожу и оставляющего в воздухе запах гари. Эмма сильно вгрызлась в мягкую подушечку во рту.
***
Эмма очнулась только через полчаса. Она обнаружила себя лежащей на маленькой кровати. Она все еще была голой, но ее задница была перевязана. Она нашла Джейка сидящим рядом с ней в постели. "Как вы себя чувствуете?" Она попыталась встать, и Джейк помог ей встать. Она нашла Рю и еще одну даму, сидящих вместе по другую сторону кровати. "Я в порядке."
«Хм… похоже, она уже проснулась». Рю взял и ударил Джейка в ответ. «Хорошо, брат. Я подожду снаружи. Я щедрый человек, поэтому дам тебе 10 минут, чтобы поговорить с моим новым рабом. Продолжай. Другого шанса у тебя может и не быть». Сказав, что он привел Доротею с собой и закрыл дверь, уходя. Его слова были резкими, но Джейк знал, что пытается разрядить напряженную атмосферу, сложившуюся между матерью и сыном.
Как только они оба ушли, Эмма бросилась в объятия Джейка, прежде чем разрыдаться. «Мне очень жаль, мой малыш!!!» Слезы, которые она хранила за все это время, хлынули наружу. Джейк может только погладить ее по спине. «Теперь все в порядке, мама, не так ли? Не плачь сейчас». Он держал обе ее руки, прежде чем попытаться утешить ее. Но Эмма покачала головой. «Нет, Джейк, я не смогла сыграть роль настоящей матери. Ты много страдал, дитя». Она хотела влить мальчика в свою душу, крепко прижав его голову к своей груди.
"Ты сделала все, что могла, мама. Я понимаю. Тебе не нужно расстраиваться из-за этого. Ты не одна виновата. Я тоже даже не удосужилась проверить твое состояние. теперь равны, я думаю». Только сейчас Эмма, кажется, поняла, насколько повзрослел ее мальчик за эти годы. Он все еще улыбался, чтобы она не стала винить себя. Это был возраст, когда он должен был прожить свою жизнь беззаботно. Вместо этого ему пришлось повзрослеть в таком нежном возрасте из-за обстоятельств. Думая, что она держала его лицо в своих руках, прежде чем яростно поцеловала Джейка во все его лицо, когда из ее глаз полились новые слезы.
***
— Они будут в порядке? Доротея беспокоилась о паре мать-сын. «Да, они могут поплакать какое-то время, но пусть они изливают все это». Они добрались до балкона, откуда открывался вид на улицу с верхнего этажа. — Что ты собираешься с ней делать? Доротея знала, что у Рю есть секреты, которые нужно защищать. Он не может постоянно держать ее рядом с собой. Вскоре у Эммы возникнут подозрения. Он чувствует приближение новой головной боли. «Все произошло слишком быстро. У меня не было возможности во всем разобраться. В любом случае, у нас нет выбора, я что-нибудь придумаю».
Возможно, ему придется наложить на Эмму постоянное заклятие рабыни и превратить ее в еще одну горничную-культиватор, теперь, когда ситуация зашла так далеко. В противном случае он действительно не может рисковать, позволяя ей оставаться с собой. Он выдвинет ей предложение позже, согласится она или нет, будет зависеть от нее. Теперь Рю не беспокоили какие-либо моральные трудности, как во времена Доротеи. Он знал, что чем больше служанок он соберет, тем быстрее сможет расти. Кроме того, превосходное рабство дает огромные преимущества, с которыми эти обычные заклинания не могут сравниться.
«Вы хотите, чтобы мы продолжили с того места, где остановились, мистер Рю?» Очаровательный голос раздался позади них. Они обернулись и увидели ту же служанку, которая показывала им все вокруг, соблазнительно идущую к ним. Доротея встала перед Рю с твердым лицом. «Мы больше не будем нуждаться в ваших услугах. Вы можете уйти». Рю может только посмеяться в уме над зрелой женщиной, пытающейся вести себя как наседка, пытающаяся защитить своего птенца.
Горничная немного нахмурилась, но ухмыльнулась своему поведению. «Вы не должны чувствовать угрозу, моя госпожа. Я здесь всего лишь обычный слуга». Доротея была не очень хороша в словах и изо всех сил пыталась ответить молодой женщине. Но ей это было не нужно, так как Рю схватил ее за талию сзади, обнял и положил голову ей на плечо. «Тем не менее, ты заставил мою маму ревновать. Кроме того, я не думаю, что я сейчас в настроении. Тем не менее, ты сегодня много работал, так что вот твоя награда». Сказав, что он бросил туру в сторону женщины.
Служанка поймала его и радостно поклонилась. «Спасибо, мистер Рю. Вы действительно щедры. Если вы когда-нибудь планируете посетить это место, пожалуйста, позвольте мне обслужить вас». С этими словами она ушла.
Доротея, с другой стороны, была по-настоящему смущена после того, как к ней обратились как к матери. Снаружи ее лицо было красным, но внутри она не могла быть счастливее. — Почему ты назвал меня так? Рю продолжал держать ее сзади. "Позвонить вам что?" Ее лицо вспыхнуло еще больше, когда она изо всех сил пыталась произнести следующие слова. — Почему ты называешь меня мамой? Рю заставил ее повернуться к себе и деликатно прижался своими губами к ее губам. «Нужна ли для этого причина? В любом случае меня просто не устраивает мать-одиночка».
В лексиконе Доротеи не было слов, которые могли бы выразить ее счастье. Впервые она взяла инициативу на себя, чтобы вцепиться в губы Рю и начала их сосать. На этот раз она стала агрессивной, засунув свой язык ему в рот, облизывая и играя с его языком. Их нектароподобная слюна текла изо ртов друг у друга вниз по глоткам. Это только разжигало их тела. — Хочешь прокатиться на мне? Рю даже в следующей жизни не подумал бы, что Доротея способна так говорить. Его руки скользнули к ее груди, и он сильно сжал их, заставив матрону извиваться от удовольствия.
«Да, я обязательно поеду на тебе, как только мы вернемся домой. А до тех пор нам, возможно, придется довольствоваться этим». Он прижал ее к стене и глубоко засунул пальцы в ее горячую дырочку, одновременно оставляя легкие укусы по всей ее шее. Доротея чувствует, как вожделение овладевает ее разумом, когда ее руки проникают в его штаны, пытаясь погладить и разбудить спящего парня. Рю криво усмехнулся, конечно, будет нелегко заставить его дракона подняться до наступления ночи.
** В тот же день. 6 часов назад утром.**
*Стук* *Стук* "Можно войти, бабушка?" Рут сидела на своей рабочей скамье, когда кто-то постучал в ее дверь. Это была одна из ее первых сотрудниц в этом далеком городке, Лайла. "Заходи." Темноволосая дама вошла совершенно голая в свою комнату. Ее большие ареолы были на тон темнее кожи, а пухлые соски гордо стояли на груди, показывая, что ее еще не подоили. «Бабушка, это маленький Рю. Он хочет с тобой встретиться. Мне привести его?» Рут положила очки для чтения на стол, прежде чем встать и потянуться. Улыбка расплылась на ее лице, когда она услышала имя мальчика. "ха-ха... Почему он сегодня такой формальный? Только не говорите мне, что паршивец стал жадным и хочет повышения?"
Лайла усмехнулась своему комментарию. «Этого не должно быть. Но он выглядел немного беспокойным, так что я просто приведу его». Сказав, что Лайла вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Рут уже много лет скрывалась в этом городе, но такого талантливого парня она видела впервые. Но еще более интересным в нем была его способность усиливать ее магию. Ее самое сложное магическое заклинание позволяет человеческой женщине кормить грудью без какой-либо беременности. Вот и вся причина, по которой она смогла накопить столько богатства за такой небольшой промежуток времени. В мире с нехваткой продовольствия питательное молоко может быть самым дорогим товаром.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/1179/30888
Готово: