Готовый перевод Gamer of the Void / Игрок Пустоты: Глава 5. DxD: Обучение, часть 5.3

+12 привязанности к Ацуко Хёдо

Ацуко взволнованно указывает на меня. «Видите? Он понимает! Размер не имеет значения, когда речь идет о сиськах, потому что они все прекрасны!» Она замерзает. «Ах, я имею в виду. Ухх».

У меня есть тот навык, который я получил от Айки, который я хотел попробовать, и это похоже на хорошую возможность для этого. Я использую [Непристойный разведчик] на Ацуко.

Ацуко Хёдо

Возбуждение: Слабое

Извращение: Умеренное

Привязанность: 12

Ориентация: Бисексуальная (скрытая)

Фетиши: Сиськи

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Айка, — говорю я, ухмыляясь. Думаю, даже в детстве ее любовь к сиськам была универсальной константой.

«Неееет», — вопит она, сгорбившись. «Айка, я только что познакомился с ним. Зачем тебе нужно было испортить его первое впечатление обо мне?»

Я отмахиваюсь. «Нет-нет, все в порядке. Я не думаю о тебе хуже. На самом деле, я уважаю твой искренний энтузиазм. Я имею в виду, что я сам больше люблю ноги, но сиськи довольно хороши».

Она смотрит на меня, дуясь. «Это святотатство! Сиськи лучше, ничто не сравнится с ними».

Я пожимаю плечами. — Наверное, у нас просто разные вкусы.

— Как угодно. Ты мальчик, — отмахивается она от меня и оборачивается. «Что ты знаешь о хорошем женском теле?»

Я поднимаю бровь и понимающе переглядываюсь с Айкой, которая ухмыляется. Из любопытства я также использую на ней [Непристойный скаутер].

Айка Киро

Возбуждение: Умеренное

Извращение: Высокое

Привязанность: 100

Ориентация: Билюбопытство (прямая ориентация изменена целью собрать для вас гарем)

Фетиши: Большие члены, глубокая глотка, грубый секс, групповой секс, гаремы

Интересный. В фетишах нет ничего удивительного, кроме того факта, что я повлиял на ее сексуальную ориентацию. Интересно, случится ли это с каждой девушкой, достигшей максимальной привязанности?

Затем входит учитель, и занятия официально начинаются.

Утренние занятия проходят как в тумане. Я лишь наполовину уделяю внимание урокам, этого более чем достаточно. Вместо этого на всех занятиях я использую [Подслушивание]. Сначала я почти ничего не слышал, разве что я мог слышать дыхание Айки и человека, сидящего передо мной, немного громче. Но уровень навыка повышается до пятого уровня в течение минуты, и с каждым полученным уровнем он также увеличивает дальность действия на метр.

На пяти метрах навык покрывает почти пятую часть класса, и я начинаю слышать. В основном студенты что-то бормотали себе под нос, но между студентами также шептались. Я не слышу ничего интересного. Те, кто разговаривал сам с собой, либо жаловались на что-то, либо размышляли над проблемой вслух. Шепчутся в основном студенты, просящие разъяснений у своих соседей. Черт, слишком много хороших детей уделяют внимание урокам.

Через десять минут я слышу весь класс, включая учителя. Я слышу голоса каждого совершенно четко, независимо от того, на какой громкости они говорят или как далеко они находятся. И почему-то они не превращаются в беспорядочную кашу. Я не могу уделить внимание каждому из них одновременно, но все они одинаково легко слышатся.

На какое-то время мой диапазон как будто перестает расти, и я перестаю слышать новые голоса. Но когда я проверяю описание навыка, диапазон все еще увеличивается. В середине утренних занятий я начинаю слышать другие занятия. Просматривая описание скилла и делая некоторые предположения о расположении зданий, прихожу к выводу, что дальность урезается, если она проходит сквозь стены. Это означает, что если я слышу на расстоянии тридцати метров, но в двадцати метрах есть стена, то я могу слышать только метрах в пяти за стеной. Если предположить, что он упадет вдвое, что, я думаю , так и есть. Что-то вокруг там.

Тем не менее, к обеду я поставил новый рекорд по скорости прокачки умений, и [Подслушивание] теперь находится на уровне 32, что соответствует [Скрытности].

Прежде чем мы с Айкой успеваем куда-то улизнуть во время обеда, Ацуко решает затащить нас в столовую, так как никто из нас не приносил обеды. Мы получаем довольно хорошие обеды, спасибо Академии Куо, и садимся за стол. Айка и Ацуко садятся с одной стороны, а я с другой.

Мы разговариваем во время еды, но это довольно обыденные вещи. Ацуко в основном спрашивает меня обо мне, а я рассказываю свою фальшивую предысторию. Во время еды я чувствую что-то на промежности. Я опускаю взгляд и вижу обтянутую носком ногу, которая трется о меня. Я смотрю на Айку, которая улыбается. Ацуко продолжает говорить, не понимая, что происходит.

Остаток обеда я провел с Айкой, потирающей мою эрекцию ногой, пока я пытался вести себя так, будто ничего не происходит. Айка чуть сильнее прижимается ко мне всякий раз, когда я говорю, что мешает, но Атуско, похоже, ничего не замечает.

http://erolate.com/book/1182/31323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь