Готовый перевод Gamer of the Void / Игрок Пустоты: Глава 11. DxD: Неделя вербовки, часть 11.3

Акено подходит с подносом с чашками и ставит его на стол между мной и Риас. Она делает это с противоположной от меня стороны стола и сгибается в талии, открывая мне ясный взгляд из-под рубашки. Мои глаза, конечно, прикованы к зрелищу. Я отрываю глаза только для того, чтобы на долю секунды встретиться взглядом с Акено, которая ухмыляется.

«Я не уверен, что получу от этого столько, сколько ты думаешь, — отвечаю я, когда Акено садится на диван рядом со мной, а не рядом с Риас. Она сидит достаточно близко, чтобы наши ноги соприкасались.

Честно говоря, я удивлен, насколько скоординированы их действия. Понятно, что меня пытаются соблазнить. Душ, их наряды и действия Акено — все это должно возбуждать и соблазнять меня. И это работает, правда, только физически. Я начинаю возбуждаться, хотя я еще недостаточно возбужден, чтобы ставить палатку. Тем не менее, такими темпами я скоро буду.

Если они собираются так усердно работать, я мог бы также «наградить» их за это, не так ли? Ранее в классе я просматривал свой список навыков, когда заметил, что описание [Эротический Пьеро] изменилось.

[Эротический Пьеро] — Уровень 30 (32%)

Управляйте похотью до пяти целей в поле зрения. Стоимость 50MP/s на цель

В какой-то момент, вероятно, на 25-м уровне, навык улучшился, и теперь я могу использовать его на нескольких людях одновременно. Нацелившись на Риас и Акено, я начинаю медленно усиливать их возбуждение. Я не хочу возбуждать их, но я хочу, чтобы они возбудились, просто пытаясь соблазнить меня. В конце концов, они должны получать от этого такое же удовольствие, как и я.

«Возможно, не с точки зрения силы», — соглашается Риас. «В отличие от Соны, я видел последствия битвы между тобой и Падшими. Ты и без того могущественен. Будучи демоном, ты мог бы быстрее улучшить эту силу и не допустить столкновения с некоторыми ранними препятствиями с точки зрения роста силы, но не Это очень большое улучшение в краткосрочной перспективе. Однако быть демоном — это нечто большее, чем просто сила. У нас есть собственное общество, со своими правилами и привилегиями».

Она скрещивает ноги, и это движение притягивает мой взгляд, поэтому я замечаю мелькнувшие на мгновение трусики. Если я не ошибаюсь, она в кружевах. Очень прозрачное кружево. Я снова смотрю на ее лицо и вижу, что она тоже ухмыляется. «В том, чтобы быть частью этого, есть много преимуществ. Дьяволы гораздо более открыто предаются вещам, которые церковь считает грехом».

— Момо описала мне общество и культуру демонов, по крайней мере, в общих чертах, — говорю я, пытаясь сохранить нейтральное выражение лица. Найти правильный баланс, заставив их думать, что их обольщения действуют на меня, но все еще, казалось бы, бороться с ними, сложно. «Аспекты этого, безусловно, кажутся заманчивыми, но все же не стоят затрат на вход».

Акено наклоняется надо мной, берет чайник с подноса и наливает чай в чашку. Ее тело намеренно прижимается к моему. Когда она откидывается назад, чтобы передать мне чашку, которую только что налила, она остается прижатой ко мне, мягкие холмики ее грудей прижимаются к моим плечам, а остальная ее часть прижимается к моему боку. Моя эрекция еще больше напрягается от ощущения ее мягкого тела напротив моего.

Я проклинаю количество одежды между нами. [Прикосновение удовольствия] требует контакта кожа к коже, и его использование сделает его намного слаще. Я все равно активирую его, на случай, если она обострится.

«Именно здесь я надеюсь изменить твое мнение», — говорит Риас. «Вы знаете, что в конечном итоге вы могли бы получить свое звание пэра? Держу пари, что вы могли бы довольно быстро подняться по служебной лестнице с правильной мотивацией». Она расставляет ноги, снова светя мне. «Многие демоны используют своих пэров как гаремы, создавая коллекции красавиц».

— Момо действительно так много описала, — говорю я, не обращая внимания на пальцы Акено, когда они касаются моего бедра, где наши ноги соприкасались. «Она также рассказала мне о недавнем всплеске популярности гаремов».

— Полагаю, она сказала тебе это перед тем, как благословить тебя на создание собственного гарема? — спрашивает Риас.

Она знает об этом? Думаю, это не секрет. Момо рассказала Руруко, и Сона увидела, как ведет себя Руруко. Момо, вероятно, объяснила что-то Соне, которая затем рассказала Риас. Вероятно, поэтому они в первую очередь стремятся ко всему соблазнению, считая меня человеком, движимым похотью. Что не совсем неправильно.

Это на самом деле упрощает задачу, так как я могу отвечать на их флирт, не заставляя их думать, что я изменяю. Я расслабляюсь, позволяя напряжению вытечь из меня, и слегка наклоняюсь к Акено. Ее скользящие пальцы превратились в руку, полностью лежащую на моем бедре.

«Да, это было как раз перед этим», — отвечаю я. «Возможность встречаться с несколькими женщинами — определенно аспект дьявольской культуры, который я ценю».

От моих слов и действий ухмылка Риас превращается в ухмылку победы. Она думает, что я у нее. Я отвечаю, немного увеличивая использование [Эротического Пьеро].

«Ты также добавил двух своих одноклассников в свой гарем, практически сразу же, верно?» Она спрашивает. Я киваю. «Если бы ты стал дьяволом, поднялся и создал свою пэру, ты мог бы перевоплотить и их обоих, и они оба получили бы все преимущества дьявола, включая долголетие. Ты мог бы прожить долгую и счастливую жизнь. жизнь со всеми девушками, которых ты любишь».

http://erolate.com/book/1182/31400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь