-Мн, давай войдем, - По сравнению с Лань Сюэруо Рюсукэ был совершенно спокоен. Он уже знал яд Императора и не верил, что его Ринне-Шаринган не сможет избавиться от паразита.
С Лань Сюэруо впереди она привела Рюсукэ в покои императора. Едва переступив порог, они увидели пожилого человека в сером халате, с бородой, свисавшей до груди. Хотя этот пожилой человек был явно очень стар, его волосы и борода были черными как смоль; было очевидно, что он был экспертом в поддержании хорошего здоровья.
За пожилым человеком следовали два слуги; хотя они были всего лишь слугами, в глубине их глаз было ясно видно их высокомерие-даже несмотря на то, что они находились в императорском дворце.
Увидев этого пожилого человека, шаги Лань Сюэруо остановились, поспешно двинулись им навстречу и смиренно приветствовали с уважением: "Мастер Гу, вы пришли. Как состояние моего отца?"
Рюсукэ не был шокирован, так как знал, что этот человек был экспертом по лекарствам в императорской семье и был человеком, который стоял за отравлением Императора. Он задумался, стоит ли иметь с ним дело сейчас или позже.
- Итак, это была ваша светлость принцесса." Пожилой человек, в свою очередь, отсалютовал со смешком и очень дружелюбным лицом: "Сегодня утром я получил вызов императора, поэтому пришел посмотреть. Прошлой ночью ночной воздух был холодным и заставил императора немного замерзнуть; это уже не проблема. Что же касается вопроса о жизни императора.… Вздохни, пожалуйста, прости этого старика за его некомпетентность, я все еще не нашел способа справиться с этим."
Цан Юэ собиралась что-то сказать, но Рюсукэ перебил ее и сказал, фыркнув: Император находился на вашем попечении так долго, что вы не нашли способа справиться с этой проблемой."
Цан Юэ был удивлен его словами и, посмотрев на Рюсукэ, сказал: "Рюсукэ, не говори так с мастером Гу. Он-знаток медицины императорской семьи, и вполне естественно, что есть вещи, о которых он не знает. Жизненные вены моего отца уже были повреждены безвозвратно, и в этом мире нет лекарства. Если бы мой отец не был под опекой Мастера Гу все эти годы, я боюсь… Короче говоря, Мастер Гу не должен винить себя."
Рюсукэ фыркнул, глядя на Мастера Гу, и сказал: "Если бы его здесь не было, состояние Императора было бы намного лучше, и это была бы простая простуда, не так ли, мастер Гу?"
Цан Юэ теперь была смущена, когда он произнес эти слова, она спросила его: "Что ты имеешь в виду?" Рюсукэ указал на Мастера Гу и сказал: "Этот человек воспользовался болезнью твоего отца и превратил ее в эту болезнь. Разве не так, мастер Гу?"
Мастер Гу был немного шокирован его словами, но у него было спокойное поведение, как будто он не сделал ничего плохого. Затем Рюсукэ посмотрел на состояние Императора и сказал: "Паразит, Пожирающий Душу и Связывающий Жизнь."
Услышав эти слова из его уст, Мастер Гу был поражен, он не думал, что сможет узнать тип паразита, просто наблюдая за Пациентом. Цан Юэ смутилась, так как никогда не слышала этого имени, и спросила: "Что такое Паразит, Пожирающий Душу и Связывающий Жизнь?"
Рюсукэ ответил ей: "Паразит, Пожирающий Душу и Связывающий Жизнь, - это тип паразита, который посажен внутри тела и полагается на кровь сердца, чтобы созреть. После созревания он живет рядом с венами сердца и живет, потребляя жизненную силу человека. Этот тип паразита очень мал, но для его роста требуется несравненное количество жизненных сил; почти половина жизненных сил хозяина может быть поглощена им."
- Как только этот Пожирающий Душу, Связывающий Жизнь Паразит войдет в тело, его будет чрезвычайно трудно обнаружить. Тело жертвы ослабнет, очень быстро разрушится и, несомненно, умрет в течение пяти лет."
"Душа, Пожирающая Жизнь, Связывающая Паразита, также одновременно умрет вместе с хозяином, станет лужей водянистой крови в теле человека и не оставит после себя никаких следов своего существования. Как следует из названия, после того как паразит выпьет кровь своего хозяина, он превращает жизнь хозяина в свою собственную и таким образом делит жизнь и смерть со своим хозяином."
Цан Юэ был поражен, когда она спросила его: "Тогда как ты узнал, что мастер Гу-это тот, кто имплантировал это в Тело отца?" Он ответил ей: "Скажи мне, если бы жизнь Императора внезапно начала уменьшаться, разве все люди не заметили бы этого?"
- Значит, он мог сделать это только тогда, когда Император получил какую-то травму или какую-то болезнь, иначе это было бы подозрительно. И поскольку он является медицинским экспертом Королевской семьи, я думаю, что у него было несколько шансов сделать это. Не так ли, мастер Гу? Кроме того, сколько людей, кроме Медицинского Эксперта Королевской Семьи, Сажают Пожирающего Душу Жизнь Паразита внутри тела Императора." Мастер Гу молчал, слушая Рюсукэ, он не знал, что сказать, учитывая, что Рюсукэ только что сказал все это. Он знал, что принцесса Цан Юэ, скорее всего, усомнится в нем, но он знал, что она не примет никаких радикальных мер без доказательств. Так что он был немного расслаблен по этому поводу, он знал, что ему просто нужно исчезнуть из имперского города после возвращения.
Он повернулся к Цан Юэ и сказал: "Интересно, кому поверит принцесса: мне, который был с вашей семьей много лет и является большим другом Императора, или этому человеку, который пришел и бросил на меня обвинение без всякой причины."
Рюсукэ посмотрел на Мастера Гу и сказал: "Я думаю, что вы что-то неправильно поняли, мастер Гу. Я не из тех, кто работает на принцессу, и мне все равно, нужны вам доказательства или нет. Мне не нужны доказательства, чтобы убить тебя, достаточно одной причины, чтобы убить такого, как ты."
http://erolate.com/book/1190/32412