Ожидая в комнате появления ребенка, я почувствовала сильное магическое давление, детское, но все же очень сильное, более того, оно было чистым и ярким. Казалось, что у ребенка огромный потенциал. Когда дверь открылась, я встала от удивления.
Вошел мальчик 11 лет, который был довольно высок для своего возраста, и действительно очарователен. Он определенно будет довольно красивым в будущем. Но мое внимание привлекли его волосы и глаза. Его волосы до плеч были краснее, чем у Уизли, почти как кровь, и непокорными, как львиная грива, что увеличивало его очарование. Его глаза завораживали - они были прекрасны, как драгоценные камни. Один был кроваво-красный, а другой сиреневый, оба с золотыми радужками. Глядя в них, я почти потеряла себя. Я была выведена из оцепенения, когда воспитательница кашлянула и я поняла, как долго я находилась в смущении. Ребенок с любопытством наблюдал за мной, прежде чем тепло мне улыбнуться, и я неосознанно улыбнулась ему в ответ. Когда мы остались одни, он сел передо мной, и я спросила:
- Ты веришь в магию?
…
Открыв дверь, я увидел профессора Макгонагалл, и, хотя внешне я никак не проявил никакой паники, внутри я кричал: "О боже, кто бы мог подумать!". Я родился магглом, поэтому моя реакция была очевидна. Профессора, казалось, удивили мои глаза, и она уставилась на меня. Я тепло улыбнулся ей, и она ответила мне тем же, прежде чем задать мне вопрос.
- Ты веришь в магию? - спросила она.
- Да, - сказал я, улыбаясь.
Профессор, конечно, выглядела удивленной. Прежде чем она успела задать мне следующий вопрос, я просто указал пальцем на пару бумаг, заставив их левитировать.
Она в изумлении разинула рот при виде этого. Ей потребовалось некоторое время, чтобы восстановиться, прежде чем заговорить
…
«Ребенок, без сомнения, гений», - подумала профессор.
- Здравствуйте, мистер Дракарис, я профессор Макгонагалл и преподаю в ...
Она продолжила, объясняя мне, кто она такая, и как существуют волшебники, как существует школа для таких как мы, и почему меня приняли в нее. Затем она заявила, что нам нужно пойти купить мне книги и другие предметы первой необходимости для учебного года.
Я уточнил, нужно ли мне будет платить, на что она ответила, что Хогвартс предоставляет кредиты для сирот до окончания школы.
Я спросил ее, могу ли я иметь банковский счет. Мой вопрос, конечно, удивил ее, однако она ответила, что могу, но мне придется подождать до совершеннолетия. И, поскольку я сирота, она могла бы временно создать счет на мое имя. Это позволит мне иметь вещи, необходимые для Хогвартса.
Я сказал, что у меня есть деньги и мне не нужен кредит. Сначала она сопротивлялась, но после долгих уговоров уступила.
Поэтому я пошел к воспитательнице и, рассказав о причине, попросил у нее свои деньги. Итак, с 12000 фунтами я вышел на улицу к профессору, затем она провела меня в скрытый переулок и сказала держать ее за руку, что я и сделал...
И вдруг я почувствовал, как меня ударили в живот, и как будто протиснули через трубочку. Ощущение исчезло в одно мгновение, и я упал на пол. Профессор помогла мне подняться, посмеиваясь, на что я бросил сердитый взгляд, а она просто улыбнулась и продолжила рассказывать мне, что она сделала, а также куда мы попали.
Мы пошли в Дырявый котел и встретили Тома, который удивленно посмотрел на меня, прежде чем поприветствовать профессора. Весь процесс был таким же, как в фильме, и это было забавно. И, честно говоря, Косой переулок был прекрасен своей средневековой английской архитектурой и людьми в странной одежде, блуждающими под ясным голубым небом. Это было удивительное и странное зрелище.
Сначала мы пошли в волшебный банк Гринготтс. Там были охранники гоблины, вооруженные до зубов острыми мечами. Такое зрелище заставит дважды подумать, прежде чем что-то украсть. Банк был усыпан золотом, драгоценными камнями и огромными люстрами. Это было великолепное зрелище. Гоблины были невысокими, но не карликовыми, многие были около 5-6 футов роста. И они выглядели ужасно с их острыми зубами. Интересно, что все кассы были расположены выше, что заставляло волшебников смотреть на гоблинов снизу вверх. Было смешно.
Когда мы подошли к созданию по имени Крюкохват, который первым поприветствовал профессора, прежде чем посмотреть на меня, его глаза расширились от удивления. Скорее всего, это из-за моей магической силы с необычайной близостью к природе, ведь гоблины волшебные существа, он мог это почувствовать.
Я ослепительно улыбнулся ему и протянул руку для рукопожатия. Эти мои действия удивили не только профессора, но и гоблина, ведь я не испугался его и был очень дружелюбен. На них ведь многие даже не смотрели, не говоря уже о том, чтобы прикасаться.
Выйдя из оцепенения, гоблин кивнул мне и пожал руку с улыбкой, которая была чертовски страшной из-за их острых зубов. Профессор с любопытством посмотрела на меня, прежде чем попросить гоблина открыть для меня счет на мое имя (обмен 12000 фунтов на 2400 галеонов: отношение фунта к галеону равно 1:5), который я смог бы использовать для образования.
После выхода из банка мы сначала пошли по магазинам. «Цветущие Пятна», «Магазин Суповых Котлов», «Одежда мадам Малкин на все случаи жизни». Мы покупали одежду, книги и другие предметы первой необходимости. Я также купил зачарованный портфель для основного хранения с пространством 3x3 м, это стоило мне 1000 галеонов, тогда как цена остальных не превышала 200 галеонов. Сначала мы пошли в эти магазины, так как они были ближе всего к банку.
После этого мы отправились в «Олливандерс», там было полно ящиков с палочками. Поднимаясь по лестнице, проходящей через коробки с палочками, я увидел тощего старика с бледной кожей, длинными белыми волосами и бледными глазами. Его глаза сияли как луна в полумраке магазина. Когда профессор позвонила в служебный звонок, Олливандер выскочил перед стойкой, полностью игнорируя ее. Краем глаза я увидел, что она нервничает. Он протянул руку и просто назвал свое имя:
- Гаррик Олливандер. - Я протянул ему свою руку и тоже представился. Он уставился мне в глаза с безумной, словно нарисованной, улыбкой на лице, прежде чем сказать: - Странно...действительно странно, поистине загадочно, - а затем резво убежал в заднюю часть магазина, ловко лавируя между коробками.
Профессор с непроницаемым выражением лица смотрела то на меня, то на Олливандера. Через 15 минут он вернулся с 20 коробками.
В течение следующих 30 минут я попробовал каждую из палочек, и ничего не произошло. Это отличалось от фильма. И я не чувствовал никакой реакции на эти палочки. Олливандер просто смотрел на меня в течение минуты, потом схватил меня за руку и потащил в заднюю часть магазина. Там мы спустились по лестнице в то, что казалось подвалом.
Оглянувшись назад, я увидел изумленную Макгонагалл, и, честно говоря, думаю, что заставил ее потерять невозмутимое лицо впервые за последние 50 лет.
Протащив меня вниз по подвалу, Олливандер открыл дверь. Войдя внутрь, я был ошеломлен. Это была огромная комната, больше футбольного поля, около 15 м. высотой, заполненная разнообразными вещами: от сотен различных видов дерева и рогов единорога, до шкур мертвых магических зверей. Это было удивительно! Я был выведен из задумчивости кашлем Олливандера. Обернувшись, я увидел, что он смотрит на меня с интересом и доброй улыбкой на лице.
- Мистер Дракарис...
- Зовите меня Орион, - перебил я его.
- Орион, значит, вам известно, что я делаю палочки уже более 70 лет.. - (Я проверял, этот чувак родился около 1900-1908). Я кивнул, и он продолжил: - Древесина, которую мы используем для изготовления палочек, независимо от того, какого вида, дает особый тип энергии, чистый и естественный. И, тем не менее, вы не только испускаете подобную энергию, которая должна быть невозможна, но также обладаете огромной не только для ребенка магической силой. И не отрицайте это. Хотя моя сила и невелика, мои чувства остры, они намного выше, чем у Дамблдора и кого-либо еще, если на то пошло. Итак, Орион... что вы такое?
Было бы преуменьшением сказать, что я был удивлен: я был напуган. Мое сердце бешено колотилось, он знал достаточно, чтобы поставить под угрозу мою жизнь. Я действительно не знал, что делать. Мои руки дрожали... Виноградные лозы стали прорастать из земли, взлетая вверх. Извиваясь зловещим образом, они создали подобие клетки и уже собирались напасть на него, когда вдруг Олливандер взял свою палочку, направленную в небо, и сказал:
- Я, Олливандер, клянусь своей жизнью, что все, что будет сказано между нами, никогда не выйдет из моих уст, а если это произойдет... Я умру! - с этими словами из его палочки вырвалось золотое сияние.
Так и было... Удивительно, что он использовал магическую клятву на себе, должен ли я доверять ему... Его аура чиста, и я не чувствую никакого злого умысла. К тому же в фильме он был хорошим, так что...
Придя в себя, я просто сказал:
- Я сирота и студент первого курса Хогвартса.
Он взглянул на меня, прежде чем рассмеяться, и я облегченно вздохнул. Посмотрев на мои лозы, он прикоснулся к одной из них.
- Интересно - пробормотал он.
- Я родился с близостью к природе. - Он кивнул. - Вы дадите мне палочку? - спросил я.
Он посмотрел на меня, улыбнулся и просто сказал:
- Нет.
Я впал уныние. В этот момент можно было увидеть тучи над моей головой. Мне очень нужна была эта палочка, и если у него нет подходящей, то у кого же она есть?!
Он продолжил:
- Для вас мне нужно сделать индивидуальную.
И как только он это сказал, я стал так счастлив, это был почти оргазм! Один из лучших мастеров палочек в мире собирался сделать мне личную палочку, это же будет шедевр! Я думаю, что моя радость была видна на моем лице, потому что он тепло улыбнулся мне, прежде чем серьезно сказать:
- Но пообещайте мне, что не будете использовать ее, чтобы совершить зло.
Я улыбнулся ему и дал магическую клятву. Он взъерошил мне волосы и сказал:
- Хорошо.
Прежде чем уйти, я заколебался. Он увидел это и с любопытством посмотрел на меня. Глубоко вздохнув, я спросил его, смогу ли я пожить у него в течение следующих нескольких лет. Если он и был удивлен, то не показал этого, вместо этого он с серьезным лицом поинтересовался, для чего мне это нужно. Я сказал ему, что хотел бы узнать немного о палочках и других вещах, и, если я буду жить в Косом переулке, так будет лучше. Он смотрел на меня в течение нескольких секунд, и заявил, что в таком случае я буду работать на него во время каникул. Я согласился.
Когда мы вышли, я увидел, что профессор Макгонагалл выглядит обеспокоенной, но, увидев меня, она вздохнула с облегчением. Когда Олливандер сообщил ей, что я буду жить с ним, она была настолько удивлена, что потеряла все свое хладнокровие. Когда она спросила почему, он просто заявил, что я буду помогать ему в течение следующих нескольких лет. Она скептически посмотрела на нас, прежде чем кивнуть, и Олливандер взял с нее обещание держать это в секрете, с чем она согласилась.
После этого мы с профессором отправились в Совятню, чтобы выбрать мне сову. Как только я вошел, все совы посмотрели на меня, и это одновременно испугало и удивило профессора. Я закрыл глаза, пытаясь почувствовать что-то особенное, и в глубине увидел белое свечение. Открыв глаза, я наткнулся на детеныша снежной совы размером около 8 дюймов, он был довольно маленьким, но очень красивым, белоснежного цвета. Я протянул руку, и совенок уткнулся носом в мои ладони и заворковал. Я купил его вместе с едой и клеткой и назвал ее Юки. Взволновав магазинчик с совами, мы аппарировали обратно в приют.
Я быстро пошел в свою комнату и упаковал вещи, а также сходил к озеру, откопал мешки с деньгами и, положив их в портфель, вернулся в свою комнату. Оставив 100000 фунтов для приюта и письмо, объясняющее причину, на моей кровати, я вышел из приюта. У меня не было никаких эмоций, поскольку я едва проводил время с ними, но воспитательница была довольно приятной. Поэтому, попрощавшись, я вернулся к профессору, и мы аппарировали обратно к Олливандеру, после чего профессор ушла.
Олливандер выделил мне старую комнату своего сына. Разложив свои вещи, я лежал на кровати и был взволнован не только из-за того, что обучение в Хогвартс начнется примерно через 17 дней, но и из-за того, что я ученик Олливандера, и что он будет делать мне палочку.
- Жизнь хороша! - воскликнул я вслух, и Юки ухнула в знак согласия со мной. Я взъерошил ее перья, прежде чем погрузиться в сладкие объятья сна.
http://erolate.com/book/1222/33830
Использование: