3 / 18

Вернувшись домой, он провел девушку в свою гостиную. Он не знал ее имени, но это было неважно. Он даст ей имя, если решит оставить себе. "Разденься и подготовься к осмотру."

"Да, сэр." Она быстро разделась, остановившись только для того, чтобы вопросительно взглянуть на него, не зная, куда девать свою одежду. Он указал на корзину, стоявшую рядом со стулом, и она начала складывать туда свою одежду, снимая ее. Вскоре она уже была голой. Она немедленно встала для осмотра, заложив руки за голову, выпятив небольшую грудь и расставив ноги на ширину плеч.

Он продолжал осматривать ее спереди. Его руки скользнули по ее маленькой упругой груди. Он ущипнул ее за соски и получил от нее тихий стон удовольствия. Затем он передвинул левую руку вниз, к паху. Ее холмик был гладким, настолько гладким, что он подозревал, что волосы были навсегда удалены. Это было хорошо. Такими он и предпочитал своих рабов. Затем он вставил палец в ее влагалище. Он легко скользнул внутрь, так как она была очень мокрой. Она снова тихо застонала. Он просунул туда еще один палец и был поражен тем, насколько тугой была ее пизда.

"Открой свой рот."

Как только рот был открыт, он вынул свои пальцы из ее влагалища и продолжил осматривать ее зубы теми же самыми пальцами. Его осмотр был очень похож на то, как фермер обращается с лошадью, которую собирается купить. Единственное отличие состояло в том, что, закончив осмотр ее зубов, он сказал: "почисти мои пальцы."

Она немедленно всосала свои соки с его пальцев, ее язык скользил вокруг, чтобы получить все вплоть до последней капли.

"Хорошая девочка. Теперь повернись на 90 градусов влево."

Он осмотрел ее тело сбоку. Он был поражен ее осанкой и явным тонусом мышц. Он провел рукой по ее попке, чувствуя, какая она твердая. Это подтверждало то, что он думал раньше: эта девушка была бегуньей. Определенно потенциальная девушка-пони.

"Следующие 90 градусов."

"Теперь, опусти свои руки по швам и наклонись."

"Хорошая девочка. Сейчас используй руки, чтобы раздвинуть свой зад."

Он немного потрогал ее дырочки, главным образом, чтобы проверить ее покорность. Она определенно прошла, так как оставалась абсолютно неподвижной, когда он прижал большой палец к ее анусу.

"Ты когда-нибудь использовала анальную пробку?"

"Да, Сэр. Мой хозяин временами заставлял ее носить."

"Я превращу тебя в девочку-пони, если решу завладеть тобой, а девочки-пони могут рассчитывать носить ее довольно регулярно."

"Да, Сэр."

"Встань и повернись на 90 градусов налево."

"Должна ли я оставить мой зад раздвинутым или положить руки за голову?"

Чарльз улыбнулся от ее вопроса. Она определенно имела потенциал.

"Руки за голову."

На этот раз он лишь мельком взглянул на нее, прежде чем приказать ей повернуться к нему лицом. Он отступил на шаг, когда она оказалась лицом к нему, и обвел взглядом ее тело. Когда его взор достиг ее влагалища, он не удивился, увидев, что ее соки стекают по ногам. Да, у нее определенно есть потенциал.

Затем он начал расспрашивать о ее прошлом.

"Сколько тебе?"

"Мне двадцать."

"Давно ты узнала о своей покорности?"

"Оу, наверное, с тех пор, как мне исполнилось 13 лет. Я постоянно фантазировала, что надо мной доминируют. Все началось с чтения пиратских историй. Я хотела быть девушкой, которую захватили пираты. Хотя в моих книгах об этом никогда не говорилось, я всегда предполагала, что она была создана для сексуального обслуживания своих захватчиков. Когда мне было 17 лет, мой парень был немного властным и иногда приказывал мне. Это действительно подняло мне настроение. Но он был недостаточно требователен, и мы расстались. Я думаю, он был немного напуган тем, что я хотела от него. "

"Что произошло после?"

"Я начала болтаться по БДСМ-клубам. И вот однажды я встретила его. Моему хозяину в то время было 30 лет, и мы сразу же подошли друг к другу."

При этих словах Чарльз заметил, как по ее щеке скатилась слеза. Поэтому он решил вести опрос в другом направлении.

"Ты выглядишь как будто ты занималась бегом в школе."

"Да, Сэр. Я участвовала в беге по пересеченной местности. В выпускном классе школы я была чемпионом округа."

"Очень хорошо. Ты когда-нибудь думала что бы стать пони-девочкой?"

Она нервно облизнула губы, прежде чем ответить: "Ох, я не совсем понимаю, что это такое. Но если вы хотите, чтобы я ей стала, то я ей и стану."

"Каковы твои ограничения?"

"Я не знаю, Сэр, я всегда выполняла все что мне приказывали делать. Думаю, я всегда буду так поступать."

"Хороший ответ. Ну а завтра мы посмотрим, как ты отреагируешь на обучение пони. Мне нужна пара пони, и ты выглядишь вполне подходящим кандидатом. Если же нет, то ты можешь служить домашним рабом."

"Спасибо, Сэр."

"А теперь я надену на тебя ошейник. Это всего лишь временный ошейник. Если я решу оставить тебя, то надену на тебя постоянный ошейник." - с этими словами он надел ей на шею кожаный ошейник и запер его на маленький висячий замок.

"Следуй за мной. Ты будешь обслуживать меня этим вечером. Да, и прежде чем я забыл, ты не голодна?"

"Нет, Сэр. Я поела перед тем, как отправилась в клуб."

Он повернулся и пошел вверх по лестнице в свою спальню. Она последовала за ним, оглядывая его дом. Снаружи он не был похож на большой дом, но изнутри казался огромным. На стенах висело множество картин. Тут и там картины были разделены мечами и хлыстами различных типов. В целом же он производил впечатление полного достатка.

Войдя в свою спальню, Чарльз произнес: "Ты можешь раздеть меня. Положи мою одежду в корзину." Он бесстрастно стоял, пока она осторожно стягивала с него одежду. Вскоре он был обнажен, его массивный член мягко покачивался, когда он шел к своей кровати.

"Сейчас ты пойдешь ко мне в постель. Я хочу, чтобы ты оседлала мой член так, чтобы я мог чувствовать твою пизду, пока буду читать. После того как я закончу с тобой, ты можешь спать на циновке в конце кровати. Утром, когда ты услышишь, что я проснулся, ожидаю, что ты сделаешь мне кофе и принесешь газету. А потом ты отсосешь мне, пока я буду наслаждаться своим кофе."

Он забрался на кровать, и она оседлала его. Он был очень доволен ее узкой киской. Она была такой тугой, что ему было трудно сосредоточиться на своей книге, и ему потребовалось очень мало времени, чтобы кончить. Когда она встала с кровати и направилась к своему коврику, Чарльз подумал, что удача снова с ним. Все выглядело так, как будто у него был первый пони для конюшни и, возможно, еще один на подходе.

http://erolate.com/book/1266/35665

3 / 18

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.