Готовый перевод The Dom and the Researcher / Доминант и исследовательница😌📙: Глава 6

Чарльз наблюдал за Лаурой краем глаза, пока тренировал Эмбер. Было интересно наблюдать, как она ерзает. Она бессознательно начинала тереть бедра друг о друга, а затем внезапно останавливалась, осознав, что делает. Но через несколько мгновений он снова видит, как она потирает бедра. Было ясно, что наблюдение за тренировкой Эмбер возбуждало ее. Этот факт подчеркивали твердые соски, натягивающие ее блузку.

После уроков Чарльз вымыл Эмбер из шланга, прежде чем отвести ее в стойло для отдыха. Он также насыпал немного сухого корма в миску, чтобы она могла перекусить, и проверил, есть ли у нее свежая вода.

"А теперь, Лаура, мне кажется, ты хочешь мне что-то сказать."

Лаура была поражена его заявлением; ей удалось выбросить из головы всю эту историю с конференцией. "О да, пожалуй, я так и сделаю."

"Пойдем в дом и сядем там. Я чувствую потребность выпить чего-нибудь холодного." - затем он повел их в дом, где достал из холодильника два пива. Открыв обе бутылки, он протянул одну Лауре. Она не совсем понимала, как реагировать, ведь он не спрашивал ее, хочет ли она выпить, но, возможно, он был вежлив. Поэтому она сделала глоток и последовала за ним в гостиную.

Усевшись, он выжидающе посмотрел на нее.

"Вообще-то я должна вам сообщить, что уезжаю из города на конференцию и не вернусь до субботы."

Она могла сказать, что эта новость определенно была сюрпризом для Чарльза. Его глаза на мгновение расширились, а затем он произнес: "Ну, это было неожиданно."

"Мне очень жаль. Я должна была рассказать тебе раньше. Но все происходило так быстро, что я... ну, это просто вылетело у меня из головы."

"Замечательно. И когда же ты вернешься?"

"В следующую субботу."

"Позвони мне, когда вернешься. Но я должен предупредить тебя, что в следующие выходные и на последующей неделе я буду очень занят другими делами. Но я постараюсь выкроить время, чтобы повидаться с тобой."

"Благодарю вас! Мне так жаль, что приходится уезжать вот так. Но я выступаю на этой конференции и должен быть там." - она сама не знала, почему ей так хочется извиниться перед ним. Она только что познакомилась с этим человеком, и, кроме того, он был объектом исследования, а не тем, с кем она встречалась. Но чувствовалось правильным извиниться. Она была так смущена.

Такой поворот событий застал Чарльза врасплох. Он полностью ожидал, что она сделает первый шаг на пути к покорности. Он также понимал, что у нее есть постоянная работа. Это определенно усложнило бы весь процесс. С другой стороны, он был очень доволен ее извинениями. В этом явно чувствовалось желание угодить.

"Ну, я думаю, мне лучше пойти домой и собрать вещи. Мне нужно пересмотреть свою речь."

"Какая тема?"

Покраснев, Лаура сказала: "Доминирование: внешнее проявление слабого образа самого себя."

Она покраснела еще больше, когда Чарльз расхохотался. Все, что он сказал, когда наконец остановился, было: "полагаю, тебе еще многому предстоит научиться."

Лаура быстро собрала свои вещи и выбежала из комнаты. Она была так расстроена всем этим переживанием. Теперь она знала, что основа ее представления была ложной. У Чарльза был, безусловно, один из самых сильных образов себя, с которыми она когда-либо сталкивалась. Но она не могла изменить ни тему, ни саму презентацию в столь поздний час. Название презентации уже было объявлено, и электронные копии ее выступления были разосланы аудитории, пока она возвращалась домой. Что же ей теперь делать?

У нее была еще одна беспокойная ночь. Ворочаясь с боку на бок, она все больше злилась на Чарльза. Все в ее жизни шло так гладко до того, как она встретила его. Теперь, всего за несколько коротких дней, она подвергла сомнению весь свой исследовательский подход, узнала, что она может быть в корне неправа в своей основной гипотезе, и теперь, что тема ее презентации была ошибочной. Но, обдумывая всю эту ситуацию, она поняла, что злиться ей следует не на Чарльза. Это была она сама. Она отгородилась от всего мира, находя утешение в безопасном научном мире. Она чувствовала себя как тот ученый из книги Айзека Азимова, который сказал, что для проведения исследований нужно прочитать все написанное и отыскать истину. Этот ученый насмехался над идеей проведения настоящих полевых исследований. Конечно, она проводила полевые исследования, но это было исключительно наблюдение через стену, которую она сама построила, чтобы держать ее подальше от своих объектов.

Она то и дело поглядывала на прикроватные часы, надеясь, что время не приближается к шести утра, времени, когда ей нужно было вставать, чтобы успеть на самолет. Но, как все мы узнаем, время продолжается, несмотря на наши надежды.

Она встала, когда прозвучал сигнал будильника, и совершила свое утреннее омовение. Она была готова к трансферу компании Super Shuttle, который должен был забрать ее для поездки в аэропорт. Всю дорогу она с несчастным видом смотрела в окно. Она едва осознавала всю эту поездку и была неприятно удивлена, когда водитель остановился и выпустил пассажиров.

Она уже получила свой билет и посадочный талон, так что просто тащила свою сумку за собой, пока шла в зону досмотра TSA. Ее телефон зазвонил как раз в тот момент, когда она собиралась встать в очередь. Она была удивлена, когда сняла трубку. Это был Чарльз. Она не помнила, чтобы давала ему свой номер телефона.

"Чарльз, откуда ты достал номер моего мобильного?"

"Ты забываешь, что я действительно работаю в области технологий. Я знаю много гиков, которые могут достать мне любую информацию."

"Хм, и правда. Зачем ты звонишь?"

"Я просто хотел сказать, что ты прекрасно справишься. Мы оба знаем, что в твоей теме презентации есть дыра. Но она, в основном, правильна. Есть много так называемых "доминантов", которые имеют слабый образ себя и используют доминирование как маску. Просто запомни это и расслабься. Все будет хорошо."

"О, Спасибо тебе, Чарльз. Это так мило с твоей стороны. Как ты догадался, что я нервничаю?"

"Потому что ты благородный человек. Достойный человек не хотел бы представлять информацию, которая, как он знает, неверна."

"Ох, Чарльз. Это самое приятное, что мне когда-либо говорили. Спасибо."

"Если это самая приятная вещь, которую тебе когда-либо говорили, то многие люди просто падают от этой работы. У тебя много прекрасных качеств. Среди всех прочих качеств, которые мне в тебе нравятся, ты красива, умна и хорошо образована. А теперь мне пора идти. У меня сегодня очень напряженный день. Я просто хотел поймать тебя до того, как ты сядешь на свой рейс."

"Благодарю Вас, Чарльз. Ты даже не представляешь, как много это для меня значит."

"Ты мне покажешь после своего возвращения."

С этими словами он повесил трубку, и она осталась обдумывать весь разговор. Как обычно, разговоры с ним оставляли ей массу поводов для размышлений. Прежде всего она испытала облегчение, услышав его слова ободрения по поводу ее выступления. Она чувствовала себя так, словно с ее плеч свалился огромный груз. Но вместе с этим облегчением пришли и два вопроса. Какие еще качества у нее были, которые ему нравились, и как он ожидал, что она проявит свою признательность?

Но тут кто-то налетел на нее и вывел из задумчивости. Осознав, что она загораживает часть входа в линию досмотра TSA, она потащилась вперед, все еще обдумывая разговор. Неужели он ожидал, что она будет спать с ним? Нет, это был не его путь. Кроме того, у него был свободный доступ к сексу со своей живой сабой. Она решила, что просто должна посмотреть, что произойдет, когда она вернется.

http://erolate.com/book/1266/35671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь