32 / 215

Глава 32: Дела семейные

 

Только я прикоснулся к дверной ручке, собираясь покинуть кабинет, как Даймонд подошла и порывисто обняла меня со спины. Скосив глаза на лицо девушки, я увидел её довольную улыбку. 

 - Я позову тебя завтра, - промурлыкала она мне, стараясь говорить тихо, что бы не услышали те, кто ждёт нас за дверью. Мы уже оделись, и как могли привели в порядок себя и кабинет.

Взглянув на неё, я ухмыльнулся.

 - Просто отправь сообщение, не стоит больше звать меня по громкой связи. - Я уверен, мой телефон она уже знала, он должен быть указан в моем личном деле .

 - Хорошо, тогда, до завтра. - Она медленно убрала руки, а её милая улыбка сменилась на формальную, стоило только мне распахнуть дверь.

Когда дверь широко открылась, она громко сказала, словно продолжая прерванный разговор.

 - Я ожидаю много от такого выдающегося студента, Итан. - Её голос прозвучал громко и чётко, поскольку она хотела чтобы все, кто стоял за дверью, услышали её. Мы уже успели все обсудить и договорились довести до общего сведения версию, что Даймонд вызвала меня чтобы предложить принять участие вместе с ней в общем проекте. Это также должно было стать отличным предлогом, чтобы избежать ненужных подозрений, ведь, теперь, я стану наведываться в её офис чуть ли не каждый день.

 - Спасибо, за такую замечательную возможность, Мисс Даймонд, -  ответил я, слегка кивнув головой и выходя из кабинета. За дверью меня встретили бледные охранники, за их спинами, неподалёку стояли Ларри и Оливия с такими же белыми лицами. Увидев Ларри, я не удивился, однако присутствие Оливии заставило меня растеряться.

Один из охранников подошёл ко мне. 

 - С тобой все в порядке? Может, тебе помочь дойти до медпункта? - В его голосе отчётливо слышалось беспокойство, глаза мужчины скользили по моему телу, стараясь убедиться в том, что, хотя бы внешне, но я выгляжу 'нормально', поскольку собравшиеся вокруг охранники прекрасно знали, что происходило в кабинете по записям с камер. Что касательно остального, Даймонд сказала мне не волноваться, поскольку её офис отлично экранирован от посторонних звуков.

 - Все в норме. Не стоит так беспокоиться, - ответил я, усмехнувшись.

 - Вы, войдите внутрь. Нам нужно кое-что обсудить, - приказала Даймонд охранникам.

Мужчины молча обменялись взглядами, побледнев ещё сильнее, а затем вошли внутрь, так и не сказав друг другу ни слова.

Когда дверь закрылась, Ларри и Оливия поспешили подойти ко мне. 

 - Что у вас там произошло? Почему охранники выглядели настолько встревоженными? - Накинулся на меня с вопросами Ларри.

 - Ничего такого. Просто, случилась небольшая проблема с камерами, поэтому они решили, что у нас могло что-то случится, - безмятежно ответил я.

 - Тогда, зачем Мисс Даймонд вызвала тебя? Неужели, она исключила тебя из колледжа? - В свою очередь спросила Оливия. Её обычно живое, дерзкое лицо, сейчас побледнело от беспокойства.

 - Нет, она просто предложила мне поучаствовать в её новом проекте. 

 - Каком проекте? - Продолжила допытываться она, теперь уже с любопытством. Все же это редкость, когда кого-то из студентов первых курсов обучения привлекают для участия в какие-либо проекты, обычно Даймонд сотрудничала с состоявшимися профессионалами или хотя бы старшими студентами.

 - Я не могу пока вам сказать, сейчас всё это ещё на уровне сырых идей.  

Похоже, мои слова не смогли полностью рассеять сомнения Оливии, тем не менее, кажется, Ларри мне все же удалось успокоить. Вздохнув с облегчением, парень полез ко мне обниматься. 

 - Слава богам. Если тебя исключат, просто не представляю, кто ещё будет помогать мне с моими заданиями, - сказал он, радостно похлопывая меня по плечам.

С моих губ сорвался вздох. Пусть его слова раздражали меня, но я знал, он действительно искренне беспокоился за меня. 

 - Спасибо ... - Тихо поблагодарил я его.

 -Вы точно только друзья? - Голос Оливии прервал этот трогательный момент.

Ларри перестал хлопать меня по плечам, и мы вместе повернулись к Оливии. 

 - Конечно, мы друзья....... - Мы замерли, увидев кислое выражение лица Оливии, она смотрела на нас так, словно собиралась слопать нас живьём. 

Как по команде, мы обменялись взглядами с Ларри, и принялись общаться словно по телепатическому каналу. 

'Что ты ей успел уже наговорить? ' - Итан.

Ларри быстро помотал головой из стороны в сторону и нахмурил брови, сигнализируя, что он понятия не имеет, с чего она вдруг так себя ведёт.

'Может, вы недавно о чем-то таком говорили? Возможно это как-то с этим связано? ' - Ларри.

Теперь уже я хмурил брови, поскольку не видел никакой взаимосвязи. 

'Исключено. Она так себя не вела, когда мы общались раньше. ' - Итан.

Но, внезапно, я вспомнил, что она уже задавала мне подобный вопрос. 

'Думаю, она неправильно нас поняла.' - Итан.

'В смысле?' - Ларри.

'Она думает, что нас связывают больше чем дружеские отношения.' - Итан.

'Дело только в этом, всего лишь? Тогда, почему она злится? Это все равно никак её не касается.' - Ларри.

Я пожал плечами, показывая, что тоже не понимаю, что творится в её голове.

 - Я думаю, вы, парни, как-то слишком близки друг с другом. - Голос Оливии прервал наше телепатическое' общение.

Мы оба вновь посмотрели на Оливию, и заметили, с какой ревностью она смотрит на меня. В это же время, до нас наконец дошло, почему она так зла. Все потому, что она ревнует меня к Ларри. Оливия влюбилась в меня ... Этот статус 'влюблённость', он действительно относился ко мне!

 - Поздравляю, приятель. Наконец, ты нашёл свою любовь, - прошептал Ларри, оттопырив большой палец. На его лице расползлась глупая улыбка.

Я же лишь ошарашено молчал.

' Я переспал с её матерью, а теперь ещё её дочь влюбилась в меня? Что за глупый бразильский сериал вокруг меня происходит?' 

Если бы мне вдруг не захотелось принудить Даймонд взять на себя ответственность за свои поступки, возможно, у нас не дошло бы дело до секса. Но сейчас, как меня угораздило так внезапно угодить сразу в два семейных любовных треугольника?

Поняв, что мы просто стоим и тупим в её сторону, Оливия вновь заговорила. 

 - Парни, что опять с вами случилось?! - Уже с явным раздражением воскликнула девушка.

Внезапно, Ларри подтолкнул меня к ней, на что я мгновенно развернулся и смерил его возмущённым взглядом. 

 - Чего ты ждёшь? Вперёд! Забирай своего принца.... эм, то есть, я хотел сказать свою принцессу, сейчас же! - Пошептал он мне, с тем же возмущением на лице, что и у меня. Кажется, его раздражало моё бездействие, поскольку он исходил из тез предпосылок, что я недавно рыдал из-за того, что она меня бросила. И теперь, внезапно, Оливия так ярко демонстрирует свою ревность, только из-за наших близких отношений с Ларри. Если это не показатель её чувств, то что тогда? По его мнению, я не должен был упускать такой шанс.

Тем временем, Ларри повернулся к Оливии и ободряюще ей улыбнулся. 

 - Успокойся, я думаю из вас получится отличная пара. Но тебе следует бережнее относится к чувствам Итана, ведь его сердце такое хрупкое. Больше не заставляй его плакать. 

 - Плакать? - Переспросила окончательно потерявшаяся и растерянная Оливия.

 - Ларри просто несёт всякую ерунду. Пожалуйста, не слушай его! - Быстро поспешил я от всего откреститься. Слова Ларри грозят внести только ещё большую неразбериху в мысли Оливии. Да и вообще, у меня не сердце, а кремень, никакое оно не хрупкое!

 - Ой, да брось! Сколько ещё ты собираешься прятаться по туалетам и тихо рыдать? - Сказал Ларри, неодобрительно глядя на меня.

 - Плакать в туалете? - Удивлённо переспросила Оливия, смотря на меня с широко открытыми глазами, она не могла поверить тому, что слышала.

Отлично, теперь Ларри не просто ввёл Оливию в заблуждение касательно меня, теперь он ещё выставил меня жалким неудачником. Ощущая растущую внутри панику, я отчаянно замотал головой. 

 - Он всё не так понял, я просто.... - И тут я замолчал, не зная, что сказать. Как мне объяснить те хныкающие звуки из кабинки? Рингтон на телефоне? Но это звучит откровенно неправдоподобно, да и звук вряд ли похож. Сказать, что это не я? Но ведь Ларри отлично видел, как я заходил внутрь, я же не забывал убедится, чтобы в туалете больше никого не было перед превращением.

Ларри потрепал меня по плечу и улыбнулся. 

 - Все в порядке, я понимаю. Ты должно быть......... Ммппххх ... - Я быстро зажал рот Ларри, чтобы прекратить этот поток недопонимания.

 - Прости-прости, мне нужно срочно поговорить с ним наедине, - сказал я, неловко улыбаясь и спеша оттащить Ларри подальше от Оливии. Но девушка успела вцепиться в мой свитер, не давая мне сбежать. 

 - Итан, тебе не нужно стыдится этого. Я понимаю твои чувства. - Голос Оливии звучал куда мягче, чем я привык слышать. Её глаза, которые прежде смотрели на меня пронзительно и дерзко, сменились глубоким понимающим взглядом.

Ларри поднял большой палец, словно говоря: 'Отличный ход, Оливия.'

 - Но я ведь правда не плакал...... - Но быстрый поцелуй в щёку заставил меня замолчать. Ларри и я замерли словно статуи, а Оливия отвернулась в сторону, чтобы спрятать своё зарумянившееся лицо. 

 - Я же сказала, ты не должен стыдится этого, - прошептала она. Её глаза украдкой косились на меня. Мне оставалось только возблагодарить высшие силы, что в коридоре около офиса директора не было никого кроме нас троих.

Ларри оттянул мою руку, которой я зажимал ему рот, и поспешил смыться отсюда как можно быстрее. 

 - Я тут вспомнил, я же не покормил ещё свою кошку! Всем пока! - Протараторил он, торопливо помахал руками и убежал, скрываясь за углом коридора.

Я знал, что он откровенно лжёт, ведь у его матери аллергия на животных.

После того, как Ларри ушёл, в коридоре повисло неловкое молчание, мы стояли оба с горящими в смущении лицами. Хотя я уже не раз целовался и делил постель с женщинами, но вот особого опыта отношений у меня как не было, так и не появилось. И в такой ситуации, когда меня застали врасплох ... Почему-то, я засмущался.

 - Итан, ты ничего не хочешь мне сказать? - Спросила Оливия, не поднимая на меня глаза.

'Что мне ей сказать? Может подойдёт что-то вроде: 'Не хочешь ли ты стать моей девушкой? Кроме того, раз уж я трахнул твою мать, что ты думаешь насчёт идеи устроит тройничок? Возможно, я даже получу за это новый титул. Ахаахахаха.... ' Ладно... Если я ей это сейчас скажу, то она определённо растрощит моё 'будущее' всмятку совей красивой ножкой.'

Оливия подошла ко мне и заглянула в лицо, её глаза внимательно наблюдали за мной, она определено заметила моё растерянное состояние, да я даже не пытался этого скрыть. 

 - Только не говори мне, что у тебя нет никакого опыта? 

 - Это... -  Я действительно растерян, и не знаю, что мне ей ответить. Вчера Селия точно также призналась мне в своих чувствах, так что нельзя сказать, что у меня прям совсем нет никакого опыта. Хотя, я счастлив, что нашёлся такой человек, который смог полюбить меня таким, какой я есть. Но если мы начнём встречаться, разве это не усложнит в будущем наши отношения? Нет, на самом деле, у нас уже довольно запутанные отношения, и я не хочу испортить их ещё больше.

Она взяла меня за руку, и потянула за собой. 

 - Раз это твой первый раз, я покажу, как это делается, - улыбаясь, сказала она мне. 

 - Куда мы идём? - Спросил я, идя за ней.

 - Мы идём на свидание. Думай об этом как об извинения за то, что заставила тебя плакать. Но ты мужчина, ты должен сказать это, если у тебя есть ко мне чувства, - заявила она мне, беспечно таща меня за собой куда-то.

'Я обречён! ' Она приняла на веру слова Ларри, даже не усомнившись в них. 

 - Постой! Я правда не плакал. Кроме того, мне ещё сегодня нужно успеть на работу. - Я не мог сказать ей, что ничего к ней не испытываю. Поскольку, вспоминая свою драку с Францем в Найтхоллоу Сити, несколько дней назад, во мне до сих пор горит столь же сильное желание защитить её. Не понимаю почему, поскольку прежде я ничего такого никогда не испытывал. Но после моего становления демоном, моё желание защищать и доминировать над друзьями, семьёй, и партнёрами стало ненормально выраженным. У меня есть только предположение, что эти чувства сильно завязаны на новоприобретённые демонические инстинкты. И пусть это звучит странно, но в тот момент, когда я принимаю решение ввязаться в драку ради чьей-то защиты или, когда занимаюсь с кем-то любовью, в такой момент эти разумные становятся теми, ради кого я буду готов пойти на все, чтобы их защитить.

 - Во сколько тебе нужно быть там? 

 - К пяти вечера в Найтхоллоу. Если я не поспешу, то опоздаю. - На часах уже было 16:23, мне и так придётся бежать, чтобы успеть на нужный поезд.

Она улыбнулась мне. 

 - Тогда, как насчёт того, чтобы я подкинула тебя туда? Мне тоже нужно в Найтхоллоу. 

http://erolate.com/book/128/9315

32 / 215

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Собеседование 2 Глава 2: Добро пожаловать в Систему Инкуба 3 Глава 3: Ярость Инкуба 4 Глава 4: Публичный игрок 5 Глава 5: Первый партнер 6 Глава 6: Странное чувство 7 Глава 7: Брат и Сестра 8 Глава 8: Ежедневные квесты или Развратные задания? 9 Глава 9: Эти мягкие… 10 Глава 10: Омерзительный смрад 11 Глава 11: Коснись меня 12 Глава 12: Брачный период?! 13 Глава 13: Больше… 14 Глава 14: Альтер Эго 15 Глава 15: Засос  16 Глава 16: Сложно 17 Глава 17: Зависть 18 Глава 18: Мужская Гордость 19 Глава 19: Сладость и кислота 20 Глава 20: Дамиан и Итан 21 Глава 21: Эта игра только началась 22 Глава 22: Леди с щупальцами 23 Глава 23: Неожиданная правда 24 Глава 24: Между Человеком и Демоном 25 Глава 25: Признание 26 Глава 26: Сладкий, но Горький 27 Глава 27: Один Неловкий День 28 Глава 28: Демон Рыцарь 29 Глава 29: Зов Смерти 30 Глава 30: Шоу должно продолжаться 31 Глава 31: Свет и Тьма 32 Глава 32: Дела семейные 33 Глава 33: Между матерью и дочерью 34 Глава 34: Я здесь... 35 Глава 35: Величие 36 Глава 36: Приручи меня 37 Глава 37: Опасная игра 38 Глава 38: Двойной Сэндвич 39 Глава 39: Вина 40 Глава 40: Безымянный Герой 41 Глава 41: Гнев 42 Глава 42: Стадо 43 Глава 43: Доступ Разрешён 44 Глава 44: Два похотливых демона 45 Глава 45: Его сын и его ученик 46 Глава 46: Новый навык, новая сила 47 Глава 47: Ты всё, что мне когда-либо было нужно 48 Глава 48: Две стороны одной медали 49 Глава 49: Неуверенность 50 Глава 50: Могу я коснуться тебя? 51 Глава 51: (Не)спокойный перерыв на кофе 52 Глава 52: Тухлая Рыба и Потные Носки 53 Глава 53: Кто ты? 54 Глава 54: Мягкий отказ 55 Глава 55: Давай сыграем в игру? 56 Глава 56: Игра с наказанием 57 Глава 57: Тебе не нужен Джентльмен 58 Глава 58: Гостья 59 Глава 59: Чего она боится? 60 Глава 60: Собачья Свадьба? 61 Глава 61: Первый Слуга 62 Глава 62: В погоне за тенью 63 Глава 63: Невинный Демон 64 Глава 64: Чего?! Инкуб проводит урок полового воспитания? 65 Глава 65: Грязная Служанка и Нежный Господин 66 Глава 66:Дилемма 67 Глава 67: Грязные Сексуальные Игры I 68 Глава 68: Грязные Сексуальные Игры II 69 Глава 69: Грязные Сексуальные Игры III 70 Глава 70: Грязные Сексуальные Игры IV 71 Глава 71: Грязные Сексуальные Игры V 72 Глава 72: Грязные Сексуальные Игры VI 73 Глава 73: Охотник на Демонов и Проститут 74 Глава 74: Её доброта 75 Глава 75: Маскирующийся Демон 76 Глава 76: Её Недоверие 77 Глава 77: Истинная Внешность 78 Глава 78: Запах Крови 79 Глава 79: Принятие 80 Глава 80: Демон, влюбившийся в Охотницу на Демонов 81 Глава 81: Источник Силы 82 Глава 82: Я и Она 83 Глава 83: Охотница на демонов влюбившаяся в Демона 84 Глава 84: Необычная 85 Глава 85: Ты - моя причина 86 Глава 86: Трое в одной кровати 87 Глава 87: Любопытство 88 Глава 88: Горничная с розовыми косичками 89 Глава 89: Пуи, Пуи~ Любовь, любовь~ Итан! 90 Глава 90: Знай своё Место! 91 Глава 91: Таинственная Персона 92 Глава 92: Где бы ты ни была, я буду рядом 93 Глава 93: Генерал Демонов 94 Глава 94: Скандальная председательница и необузданный примерный ученик I 95 Глава 95: Скандальная председательница и необузданный примерный ученик II 96 Глава 96: Скандальная председательница и необузданный примерный ученик III 97 Глава 97: Принц Ледреда 98 Глава 98: Сила Кракена 99 Глава 99: Болото посреди города 100 Глава 100: Демон Мазохист 101 Глава 101: Новый Козырь Мира Демонов 102 Глава 102: Её Возлюбленный Принц 103 Глава 103: Такой же, но совсем другой 104 Глава 104: Молчаливый Крик 105 Глава 105: Что осталось позади 106 Глава 106: Кьях ~ Остановись ~ 107 Глава 107: Последние слова 108 Глава 108: Сможешь соблазнить Инкуба? 109 Глава 109: Я буду верно служить вам 110 Глава 110: Шаги по тонкому льду 111 Глава 111: Живая Приманка 112 Глава 112: Кусачая Приманка 113 Глава 113: Я хочу тебя... 114 Глава 114: Пьяный Кракен 115 Глава 115: Секс в горячей ванне I 116 Глава 116: Секс в горячей ванне II 117 Глава 117: Секс в горячей ванне III 118 Глава 118: Бессовестный Муж 119 Глава 119: Дьявольская Марионетка 120 Глава 120: Демоническое Рабство 121 Глава 121: Игра Инкуба 122 Глава 122: Безумный план 123 Глава 123: Демонический Щит 124 Глава 124: Незваные Гости 125 Глава 125: Непредвиденная Атака 126 Глава 126: Демон сражающийся за Людей 127 Глава 127: Ночной Визит 128 Глава 128: Ночной Визит II 129 Глава 129: Ждёте ли вы своего Ромео, миледи? 130 Глава 130: Единственный в своём роде Демон 131 Глава 131: Охотница на демонов, которая соблазняет всех и каждого 132 Глава 132: Искренность 133 Глава 133: Я слишком ненасытен для тебя? 134 Глава 134: Тот, кто борется 135 Глава 135: Что бы это всё значило? 136 Глава 136: Утренний Стояк 137 Глава 137: Сталкер по соседству 138 Глава 138: Игра в Кошки-Мышки 139 Глава 139: Ты всё ещё сомневаешься во мне? 140 Глава 140: (Не)трагичный Ромео 141 Глава 141: Не оставляющие синяков раны 142 Глава 142: Женщина c картины 143 Глава 143: Леди Слайм? 144 Глава 144: Секретное интервью 145 Глава 145: Зеркало, Зеркало на Стене I 146 Глава 146: Зеркало, Зеркало на Стене II 147 Глава 147: Я продал свою почку на Чёрном Рынке 148 Глава 148: Горькое Прошлое 149 Глава 149: Безмолвные слёзы 150 Глава 150: Пешки 151 Глава 151: Неожиданное воссоединение 152 Глава 152: Не лги мне 153 Глава 153: Загадки и Головоломки 154 Глава 154: Кража Убийства 155 Глава 155: Пусть демон сгорит во свету 156 Глава 156: Демон в медицинской маске I 157 Глава 157: Демон в медицинской маске II 158 Глава 158: Демон в медицинской маске III 159 Глава 159: Мне жаль... 160 Глава 160: Правда 161 Глава 161: Вспышка Света 162 Глава 162: Безрассудный репортёр 163 Глава 163: Семейное тепло 164 Глава 164: Ты хочешь присоединиться к нам? 165 Глава 165: Грязный Вызов I 166 Глава 166: Грязный Вызов II 167 Глава 167: Грязный Вызов III 168 Глава 168: Грязный Вызов IV 169 Глава 169: Грязный Вызов V 170 Глава 170: Грязный Вызов VI 171 Глава 171: Грязный Вызов VII 172 Глава 172: Грязный Вызов VIII 173 Глава 173: Грязный Вызов IX 174 Глава 174: Грязный Вызов X 175 Глава 175: Грязный Вызов XI 176 Глава 176: Подозрительный Королевской Гвардеец 177 Глава 177: Что ты здесь делаешь? 178 Глава 178: Похититель нижнего белья 179 Глава 179: Забота и настойчивость 180 Глава 180: Ночная Охота 181 Глава 181: Озабоченный Демон I 182 Глава 182: Озабоченный Демон II 183 Глава 183: Ловушка и Соблазнение 184 Глава 184: Я отдаю тебе свою верность 185 Глава 185: Правило Демона 186 Глава 186: Странные Эмоции 187 Глава 187: Я переспал с женой Лорда Демонов? 188 Глава 188: Замена для Лорда Демонов 189 Глава 189: Сын Лорда Демонов и Нефелима 190 Глава 190: Злосчастная Битва 191 Глава 191: Темпест Технолоджис I 192 Глава 192: Темпест Технолоджис II 193 Глава 193: Дамиан Лусио 194 Глава 194: Следующий Лорд Демонов и Демон Генерал 195 Глава 195: Плохие сны о прошлом 196 Глава 196: Принцесса Ева из Ютении 197 Глава 197: Демон, пришедший во сне I 198 Глава 198: Демон, пришедший во сне II 199 Глава 199: Запутанное Расследование 200 Глава 200: Станешь моей женой? 201 Глава 201: Странный Навык 202 Глава 202: Зачем ты это делаешь... 203 Глава 203: Ищущая Внимания 204 Глава 204: Странные, но такие сладкие сны 205 Глава 205: Почему ты здесь? 206 Глава 206: Я знаю, ты был там 207 Глава 207: Не могу сказать «Нет» на предложение секса 208 Глава 208: Быстрый секс в кабинете 209 Глава 209: Странный Отчёт 210 Глава 210: Беспокойство 211 Глава 211: Да начнётся Ужин-Катастрофа 212 Глава 212: Хаотичный ужин I 213 Глава 213: Хаотичный ужин II 214 Глава 214: Хаотичный ужин III 215 Глава 215: Три Охотника на Демонов и Демон

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.