Готовый перевод Family Secrets / Семейные тайны(Завершено): Глава 2.3

Глава 2.3

- Гм... - сказал Сэмюэл, заметив, как исчезли морщины, когда он изучал лицо тети. Сейчас она выглядела на тридцать с небольшим, а не на сорок, как было на самом деле. Он начал гадать, насколько молодой она станет.

- Это то, что ты искала? - спросил Сэмюэл, проводя кончиками пальцев по молодой коже Шарлотты.

- О да, почему бы мне не наслаждаться более молодым телом? Разве ты уже не можешь сказать, какая у меня упругая грудь? - спросила Шарлотта, прижимая свои шары к груди Сэмюэля, просто чтобы доказать свою точку зрения. - Теперь ты, мой очень красивый молодой человек, увидишь меня в расцвете сил.

Она наклонилась вперед.

- Скоро ты почувствуешь двадцатилетнюю пизду своей тети. Я знаю, что она будет приятная и плотная для твоего члена, - чувственно прошептала Шарлотта на ухо Сэмюэлю.

- Какие у тебя планы на сегодня? - спросила Шарлотта, ставя на кухонный стол тарелку с дымящимися блинами.

- Знаешь, я буду более чем счастлива, что ты сегодня останешься здесь, - сказала она, краснея и беря его за руку, - если, конечно, ты не собираешься ехать к отцу.

- О, я готов остаться, Шарлотта, - сказал Сэмюэл, его глаза скользнули по сиропу, задаваясь вопросом, каков будет на вкус ее персик, если немного капнуть на нее сироп.

- И что же мы будем делать? - спросил он, выгнув бровь.

- О, есть некоторые горячие, потные упражнения... - раздраженно фыркнула Шарлотта, когда ее дверной звонок прервал их приятное утро.

- Кто, черт возьми, приперся так рано? - проворчала она, направляясь к двери.

- Здравствуйте, мисс Краудер, - сказал незнакомец, пробегая глазами по ее телу. Его начальство сказало ему, что ей под сорок, но женщина перед ним была совсем не такой, как он мог бы заподозрить. - Совет послал меня за Сэмюэлем Гудоллом, чтобы он предстал перед ними.

- Х-хорошо, однако, мы только что сели завтракать, подготовка займет немного времени, - сказала Шарлотта, надеясь, что мужчина не слышит, как быстро колотится ее сердце.

- Я подожду, - коротко кивнул мужчина.

- Одевайся и поторопись, Сэмюэль! - воскликнула Шарлотта, бросаясь на кухню.

- Зачем? - спросил Сэмюэл, озадаченный безумным состоянием тети.

- Здесь стражник совета.

Сэмюэль почувствовал ее страх, когда ее рука легла на его предплечье.

- Не беспокойся об этом, иди быстро одевайся, - сказала Шарлотта, прогоняя Сэмюэля в его комнату, прежде чем она тоже убежала в свою. Шарлотта нервно стояла в дверях, ожидая Сэмюэля. Она крепко сжимала в кулаке сверток ткани, который держала в руке. Она знала, что этого еще недостаточно, если ее племяннику понадобится помощь, если совет станет враждебным; по крайней мере, тогда она знала, что Сэмюэл сможет сбежать без особого вреда. - Не разворачивай его, Сэмюэль. Если ты это сделаешь и прикоснешься к нему, то вся энергия, которую я там накопила, пойдет коту под хвост.

- Но что это? - спросил Сэмюэл.

- О, ничего вредного, уверяю тебя, просто на случай, если тебе понадобится небольшая помощь, - ответила Шарлотта, подмигивая ему, открывая дверь. Сэмюэл оглянулся на Шарлотту, стоявшую на крыльце, пока мужчина провожал его к ожидавшей машине. Сэмюэл гадал, что же такое случилось, что так напугало его тетю.

- Не хочешь сказать, куда, черт возьми, я иду? - спросил Сэмюэл, когда машина тронулась.

- Совет желает поговорить с вами, - сказал водитель, - это все, что я знаю.

- Отлично, - проворчал Сэмюэл. - Но если они хотят поговорить, им достаточно позвонить.

И все же Сэмюэля встретили молчанием, когда они ехали в центр этого приморского городка. Пока они ехали по городу, прошло несколько минут. Лица, которые он знал, и лица, которые он не знал, шли по цементным дорожкам, когда они проходили мимо них. Телефон Сэмюэля запищал, сообщая, что кто-то прислал ему сообщение.

- Доброе утро, Сэмюэл, - прислала Келли сообщение.

- Я не хочу с тобой говорить, - ответил Сэмюэль.

- Сэмюэл, что случилось? Почему ты не хочешь поговорить со мной?

- Я знаю, что ты сделала, Келли. Мне все равно, какие у тебя были причины, но наложить заклинание на собственного брата...

- Ох... Сэмюэль, мне очень жаль. Что бы я ни говорила, ты, скорее всего, никогда не послушаешь. То, что я сделала, было необходимо. Ты собираешься снова сбежать и обречь нас всех?

- Нет... просто нужно время подумать, а это солнцестояние...

- О, Сэмми! Я знаю, что ты, возможно, не захочешь этого слышать, но я просто хочу обнять тебя. Выслушать твои вопросы и помочь понять, кто ты. Я не жалею о заклинании, без него, я сомневаюсь, что мы с тобой говорили бы. Почему бы тебе не приехать, и я все объясню.

- Шарлотта уже все мне рассказала, Келли.

- Что значит "все"?

- Зачем вам обоим понадобился я, проклятие мамы и кто, как она подозревает, является причиной этого... и план, который вы двое вынашивали для солнцестояния, - написал Сэмюэль.

- И ты не убежал? Ух ты! Я впечатлена, Сэмюэл. Должно быть, ты действительно вырос с тех пор, как уехал в колледж. Тот Сэмюэль, которого я знаю, даже не потрудился бы выслушать ни слова из того, что мы должны сказать... ты знаешь, что мне нравится этот новый Сэмюэль?

- Рад за тебя, Келли, - съязвил Сэмюэл.

- Я знаю! А теперь почему бы тебе не подойти, и, может быть, я помогу тебе понять, кто ты?

- Сейчас я не могу. Я не у Шарлотты, - написал Сэмюэл, глядя в окно, когда машина свернула в старую часть города.

- А почему?! - написала Келли с надутым стикером.

- Потому что меня схватил совет.

- Что?! Сэмюэль, пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь!

- Нет. Они послали какого-то парня к Шарлотте, и я сейчас на пути туда, - сказал Сэмюэл, когда автомобиль медленно въехал через старые ворота.

- Сэмми, что бы ты ни делал, отвечай совету честно. Не будь ослом или снисходительным, как обычно. Поверь мне, Сэмюэл, ты не захочешь знать, что они сделают, если ты соврешь им. Пожалуйста, позвони мне, как только закончишь, чтобы я знала, что ты в порядке.

- Хорошо, - Сэмюэль устало вздохнул, печатая ответ. Взгляд Сэмюэля пробежал по хорошо сохранившемуся, историческому дому. Он заметил вывеску городского исторического общества на левой стороне истертых ступеней.

- Пожалуйста, выйдите из машины, - сказал мужчина, открывая дверцу.

- Сэм! Это ты?! - раздался голос, которого Сэмюэль не слышал уже много лет. Подняв глаза, Сэмюэл посмотрел на мужчину с волосами цвета воронова крыла, бегущего вниз по кирпичным ступеням. Он не видел его с тех пор, как окончил старшую школу. Хотя они и не были настоящими друзьями, но иногда встречались. У Сэмюэля возникло подозрение, что он просто пытается добраться до его сестры.

- Влад? - сказал Сэмюэль.

- Рад тебя видеть, - сказал Влад, тепло улыбаясь Сэмюэлю. Когда тот обнял Сэмюэля одной рукой, он постарался скрыть свои эмоции. Он знал, что идет в логово льва. - Пойдем! Совет хочет тебя видеть!

Влад похлопал Сэмюэля по плечу, ведя его к входной двери. Старые деревянные доски скрипели и стонали, когда Влад вел его через этот старый дом. Дверь большого бального зала распахнулась изнутри, когда Влад остановился на пороге элегантного зала. Длинный полированный стол в темных пятнах доминировал в комнате, за ним стояли шесть пустых стульев. Сэмюэль знал, что это предназначалось для совета и в то же время для него.

- Пожалуйста, присаживайся, Сэм, я дам знать совету, что ты здесь. Здесь, если ты не против, мы должны снова начать тусовать вместе, - сказал Влад, сунув Сэмюэлю номер своего сотового. Сэмюэл потер предмет в штанах, наблюдая за тем, как входят члены совета. Трое мужчин с седыми волосами вошли, не обращая внимания на остальных.

- Я призываю совет к тишине!

Стук молотка по столу, когда величественная женщина вошла в зал, заставил всех замолчать. Она напомнила Сэмюэлю одного из его профессоров, но, когда ее юбка немного задралась, черный пояс с подвязками не был тем, что носил бы кто-либо из его профессоров.

- Ты Сэмюэл Гудолл? - спросила женщина, сверля Сэмюэля своими карими глазами. Ее волосы цвета воронова крыла подпрыгивали на груди, когда она изучала Сэмюэля.

- Да, но вы и так это знаете, - безразлично ответил Сэмюэл. - Иначе зачем бы вам посылать этого типа к порогу моей тети в такую рань?

- Мы приносим свои извинения за то, что побеспокоили тебя и твою тетю, - сказала женщина, но Сэмюэл услышал в ее голосе отвращение к тете.

- Зачем я здесь? Учитывая годы моего детства, я никогда не был перед этим советом, так почему сейчас? Чего вы хотите от меня? - спросил Сэмюэль, разглядывая каждого из них.

- Один или несколько из вас убили мою мать! Так у кого из вас хватило наглости отнять ее у меня?! - спросил Сэмюэль про себя, спокойно вглядываясь в шесть холодных, стальных лиц.

http://erolate.com/book/1282/35900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь