40 / 241

Глава 36: Ухаживания?

Внутренний двор Чэнь Жуна.

Матушка Пинь деловито приветствовала прибывших, сияя от счастья. Всего несколько минут назад она беспокоилась о том что на сторону отдали столько еды, но через несколько минут все закрома оказались снова наполнены. Шелка и тканей оказалось так много, что на них можно было не только купить новую мебель и одежду, но и купить обычный дом в городе.

Поглядев на деньги и товары, затем снова на Чэнь Жуна, все еще погруженного в раздумья, Матушка Пинь почувствовала, что ее господин, несомненно, глубок умом и непредсказуем темпераментом. С того момента, как Чэнь Жун вышел со своим кинжалом, она очень нервничала. Она и представить себе не могла, что тот не только вернется целым и невредимым, но и заставит дядю относиться к себе с большим уважением.

Слуги, следуя ее указаниям таскали рулоны тканей туда-сюда, быстро освобождая повозки.

Часть денег Чэнь Жун сразу передал старику Шену исполняющему обязанности управляющего, пока было доступно, следовало закупить то, чего им недоставало, пока цены на продовольствие не взлетели, что могло случиться в любой момент. В частности солонина себя оправдала, и было поручено закупить мясо и рыбу, которые можно было засолить и хранить в таком состоянии, как и многие овощи. Тем более что у него хватало бочек и прочих ёмкостей после засухи. Еще требовалось железо и дерево для мастеров. И побольше трав ему самому для работы. В частности мастерам уже был заказ на деревянные лари, окованные металлом, для хранения продуктов, с хорошей термоизоляцией - чего можно было добиться несколькими слоями войлока между деревом и металлом. Он собирался зачаровать холодильные артефакты, сделав таким образом магические холодильники-морозильники, которые были распространены в его времени.

Он нарисовал модели ларей столяру и кузнецу, и те уверили, что все будет сделано лучшим образом.

Время пролетело в мгновение ока.

Вскоре солнце село на западе, и зажглись фонари. Луны, скрытые тенью, выплыли на небосклон.

Получив инструкции от Чэнь Жуна, горничные не только остались внутри, но и приказали слугам не шуметь и не зажигать фонарей во дворе. Весь двор погрузился в тишину и темноту.

Тусклые полумесяцы висели в небе, и звуки камыша, флейт и труб смешивались друг с другом, рассеиваясь по земле и в воздухе, разбрасывая лучи меланхоличной осени.

Стоя во дворе, можно было услышать смех и музыку со стороны главного здания поместья.

Сегодняшнее собрание было действительно очень важным для каждого члена клана Чэнь. Все же этим банкетом дворяне севера сообщают дворянам Наньньяна, что они вернулись.

В частности, судьбы молодежи зависели от этого банкета, должного дать знать другим , что этот молодой парень и эта молодая девушка в доме Чэнь свободны от брачных обязательств.

Чэнь Жун никогда бы не отказался от этого банкета, если бы А Жунь не помнила прошлого. Он не только не отказался бы, но даже постарался бы показать себя как можно лучше. Знакомства и связи среди аристократов решали многое. Настолько, насколько мог, он заставил бы всю элиту Наньньяна запомнить его.

Чэнь Жун опустил глаза. Он ступил на сухую листву тропинки и направился в лес за своим двором.

На небе плыли, танцуя, луны, по земле шла одинокая фигура. Это была вечная картина одиночества.

Он не знал, сколько времени прошло, когда услышал приближающиеся по внешней дороге шаги.

Вслед за ярким светом фонаря во двор вошли несколько слуг. Не дожидаясь, пока Старый Шен спросит, раздался громкий голос:

— Сяо Жун из дома Чэнь дома?

"Меня ищут?"

Чэнь Жун вздрогнул.

— Мой господин болен и прикован к постели, — быстро ответила Матушка Пинь, пока Старый Шен замялся ответить.

— Цилан из дома Ван не видел господина Чэнь на банкете и поэтому спрашивал о нем. Господин Чэнь прислал меня пригласить Чэнь Жуна.

— Даже Принц Наньньяна не осмеливается оскорбить благочестивого Ван Цилана, — воскликнул человек, стоявший впереди. — Кормилица, пожалуйста, пригласите своего господина. Если он может сделать это, тогда он должен одеться и увидеть Цилана. Это очень редкая возможность.

Его слова являлись очень искренними.

Матушка Пинь знала, что, если этот человек осмелился сказать такое, значит, это правда. Как он и сказал, такая возможность была очень редкой.

Бессознательно она посмотрела туда, где в темноте стоял Чэнь Жун.

Некоторое время она продолжала смотреть, но не услышала ни звука, доносившегося из этого темного места.

Вздохнув про себя, Матушка Пинь сделала вид, что идет к двери спальни. Повысив голос, окликая слуг, она повернулась к ним и сказала:

— Мои извинения, кажется, господин спит.

— Какая жалость, — двое слуг поклонились и повернулись, чтобы уйти. Только когда они повернулись, Матушка Пинь обнаружила, увидев вышивку на их спинах, что они одеты в униформу, принадлежащую дому Ван Лан’я! Они действительно служили Ван Цилану, неудивительно, что их речь оказалась мягкой, а манеры вежливыми. Неудивительно!

Внезапно Матушка Пинь почувствовала себя очень расстроенной. Она посмотрела в темноту, где стоял Чэнь Жун, жалобным взглядом.

Как только свет удалился, Чэнь Жун вышел из тени. Не обращая внимания на жалобные глаза Матушки Пинь, он посмотрел прямо на суету в главном Доме и сказал:

— Это действительно редкая возможность.

В темноте глаза Чэнь Жуна сияли ошеломляюще ярко, словно отражая свет лун.

— Матушка, а что, если юный господин станет ухаживать за Ван Циланом на глазах у всех? — неожиданно спросил он.

Матушка Пинь растерянно заморгала маленькими глазками. Она никак не могла понять этих новых законов. Хотя ее господин такой нежный и хрупкий... ему бы точно не помешало крепкое золотое бедро.

Чэнь Жун не смотрел на нее. Он нахмурился, продолжая смотреть на главный двор.

— До тех пор, пока он не отвергнет меня слишком откровенно, до тех пор, пока он не оставит мне малейшего оправдания...

— Господин, Вы не можете. Как Вы можете желать брака Цилана из дома Ван? Вы станете посмешищем для людей Наньньяна! — наконец догадалась, о чем шла речь, Матушка Пинь.

Чэнь Жун опустил глаза. Немного поразмыслив, он вдруг повернулся и пошел в свою спальню.

Матушка Пинь была хорошо знакома с его характером. Один взгляд — и она поняла, что хозяин уже принял решение. Она тревожно ускорила шаг, чтобы догнать его, схватила его за рукава и поспешно взмолилась:

— Господин, господин, нельзя! Вы не должны! Разве у Вас нет дяди Чэнь Шу? Он очень уважает Вас. Если Вам что-нибудь понадобится, он поможет.

Чэнь Жун не оглядывался назад, просто бросив:

— Он не станет. Вдобавок к золотым листам он подарил мне десять экипажей шелка и ткани. С его характером, конечно, нет. — Смысл его ответа был ясен. Он дал мне сегодня отсрочку, но решить эту проблему он не может. точнее она уже решена не в мою пользу.

На этот раз он просто хотел помочь ему. Если Принц Наньньяна потребует его завтра или послезавтра, или если другие старейшины будут настаивать, он окажется в тупике и отойдет в сторону.

Вот и сейчас, Цилан из дома Ван на самом деле говорил о нем перед другими. Того значения, которое он придал ему, окажется достаточно, чтобы привлечь внимание принца Наньньяна. По одному-единственному слову принца его вполне можно было бы перенести в его поместье сегодня вечером, и тогда в этом мире больше не останется СяоЖуна из дома Чэнь!

Нет, он должен контролировать все, что происходит на своей ладони! Даже если бы у него останется хотя бы половина уверенности!

‘Скрип’, Чэнь Жун с силой толкнул дверь, затем взмахнул рукавами и ловко отбросил руку Матушки Пинь.

Он ушел в дом на два часа.

Слуги извелись, однако не смели потревожить покой хозяина. А тот срочно доводил до ума одну свою задумку. Еще накануне он пропитал дерево цитры эликсиром и нанес руны своей кровью, смешанной с порошком растертого обломка «звездного сокровища» - коралла силы.

Собственно, остались мелкие детали: натянуть новые струны на нефритовые колки, и еще кое-что по мелочи.

Два часа спустя из комнаты, наконец, вышел Чэнь Жун. Он все еще был собой, но уже надел бирюзовое с фиолетовым ханьфу, в котором был днем.

Волосы у него были распущены, и прихвачены лишь расшитой налобной повязкой, с которой свисало несколько подвесок-капель коралла, и длинные височные бармы, чей орнамент явно был руническим, но неизвестным местным, на ногах уже были деревянные уличные башмаки. Получалось, что господин не хочет брать шицзюй и собрался идти пешком.

Единственная разница в этом наряде от утреннего помимо повязки на голове, заключалась в том, что на поясе у него висел кинжал, украшенный драгоценными камнями. Когда он шел, ножны с шипами сталкивались с подвешенными нефритовыми амулетами и флаконами на его поясе, и издавали приятный звон.

Матушка Пинь не могла поверить, что ее господин ушел в дом на целых два часа только для того, чтобы ничего не сделать. Не удержавшись, она широко раскрыла глаза на Чэнь Жуна.

Чэнь Жун улыбнулся, увидев выражение лица Матушки Пинь, и наклонился, показав свою цитру. В ней что-то изменилось. Вроде как появился рунный орнамент, и струны странно серебрились в свете Луны.

Не торопясь, он прошел мимо кормилицы, стуча деревянными башмаками по земле. Его чернильные волосы, ниспадавшие на плечи, раскачивались при каждом шаге. Глядя ему в спину, Матушка Пинь втайне восхитилась: «у моего господина такая прекрасная фигура и походка! Он словно плывет по воздуху над землей!. Не только среди господ Чэнь, но и во всем Наньньяне мало аристократов, обладающих его грацией и обаянием.»

На мгновение она застыла, а затем быстро побежала за Чэнь Жуном, когда поняла, что тот исчез. Кормилица подумала, что Чэнь Жун, будучи таким упертым, не послушает ее уговоров. Лучше позвать Старого Шена. Поэтому она поспешно повернулась и побежала во внутренний двор.

Тем временем Чэнь Жун вышел из двора под стук башмаков.

http://erolate.com/book/1285/36086

40 / 241

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 От автора (это читать необязательно) 2 Пролог 3 Глава 0 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 5 9 Глава 6 10 Глава 7 11 Глава 8 12 Глава 9 13 Глава 0 Устройство мира( читать не обязательно) 14 Глава 10 15 Глава 11 16 Глава 12 17 Глава 13 18 Глава 14 19 Глава 15 20 Глава 16 21 Глава 17 22 Глава 18 23 Глава 19 24 Глава 20 25 Глава 21 26 Глава 22 27 Глава 23 28 Глава 24 29 Глава 25 30 Глава 26 31 Глава 27 32 Глава 28 33 Глава 29 34 Глава 30 35 Глава 31 36 Глава 32 37 Глава 33 38 Глава 34 39 Глава 35 40 Глава 36 41 Глава 37 42 Глава 38 43 Глава 39 44 Глава 40 45 Глава 41 46 Глава 42 47 Глава 43 48 Глава 44 49 Глава 45 50 Глава 46 51 Глава 47 52 Глава 48 53 Глава 49 54 Глава 50 55 Глава 51 56 Глава 52 57 Глава 53 58 Глава 54 59 Глава 55 60 Глава 56 61 Глава 57 62 Глава 58 63 Глава 59 64 Глава 60 65 Глава 61 66 Глава 62 67 Глава 63 68 Глава 64 69 Глава 65 70 Глава 66 71 Глава 67 72 Глава 68 73 Глава 69 74 Глава 70 75 Глава 71 76 Глава 72 77 Глава 73 78 Глава 74 79 Глава 75 80 Глава 76 81 Глава 77 82 Глава 78 83 Глава 79 84 Глава 80 85 Глава 81 86 Глава 82 87 Глава 83 88 Глава 84 89 Глава 85 90 Глава 86 91 Глава 87 92 Глава 88 93 Глава 89 94 Глава 90 95 Глава 91 96 Глава 92 97 Глава 93 98 Глава 94 99 Глава 95 100 Глава 96 101 Глава 97 102 Глава 98 103 Глава 99 104 Глава 100 105 Глава 101 106 Глава 102 107 Глава 103 108 Глава 104 109 Глава 105 110 Глава 106 111 Глава 107 112 Глава 108 113 Глава 109 114 Глава 110 115 Глава 111 116 Глава 112 117 Глава 113 118 Глава 114 119 Глава 115 120 Глава 116 121 Глава 117 122 Глава 118 123 Глава 119 124 Глава 120 125 Глава 121 126 Глава 122 127 Глава 123 128 Глава 124 129 Глава 125 130 Глава 126 131 Глава 127 132 Глава 128 133 Глава 129 134 Глава 130 135 Глава 131 136 Глава 132 137 Глава 133 138 Глава 134 139 Глава 135 140 Глава 136 141 Глава 137 142 Глава 138 143 Глава 139 144 Глава 140 145 Глава 141 146 Глава 142 147 Глава 143 148 Глава 144 149 Глава 145 150 Глава 146 151 Глава 147 152 Глава 148 153 Глава 149 154 Глава 150 155 Глава 151 156 Глава 152 157 Глава 153 158 Глава 154 159 Глава 155 160 Глава 156 161 Глава 157 162 Глава 158 163 Глава 159 164 Глава 160 165 Глава 161 166 Глава 162 167 Глава 163 168 Глава 164 169 Глава 165 170 Глава 166 171 Глава 167 172 Глава 168 173 Глава 169 174 Глава 170 175 Глава 171 176 Глава 172 177 Глава 173 178 Глава 174 179 Глава 175 180 Глава 176 181 Глава 177 182 Глава 178 183 Глава 179 184 Глава 180 185 Глава 181 186 Глава 182 187 Глава 183 188 Глава 184 189 Глава 185 190 Глава 186 191 Глава 187 192 Глава 188 193 Глава 189 194 Глава 190 195 Глава 191 196 Глава 192 197 Глава 193 198 Глава 194 199 Глава 195 200 Глава 196 201 Глава 197 202 Глава 198 203 Глава 199 204 Глава 200 205 Глава 201 206 Глава 202 207 Глава 203 208 Глава 204 209 Глава 205 210 Глава 206 211 Глава 207 212 Глава 208 213 Глава 209 214 Глава 210 215 Глава 211 216 Глава 212 217 Глава 213 218 Глава 214 219 Глава 215 220 Глава 216 221 Глава 217 222 Глава 218 223 Глава 219 224 Глава 220 225 Глава 221 226 Глава 222 227 Глава 223 228 Глава 224 229 Глава 225 230 Глава 226 231 Глава 227 232 Глава 228 233 Глава 229 234 Глава 230 235 Глава 231 236 Глава 232 237 Глава 233 238 Глава 234 239 Глава 235 240 Глава 236 241 Глава 237

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.