45 / 241

Глава 41: Отпечаток ладони

В то время как Чэнь Юань кипел от злости, Чэнь Гонжан, ускоривший свое возвращение, снисходительно и великодушно улыбнулся, поглаживая бородку.

— Почему ты так волнуешься из-за брака одной дочери?

Его влияние в семье было велико, и при его словах Чэнь Юань немедленно поклонился и ответил:

— Ты прав, брат.

Чэнь Гонжан вновь жестом старейшины погладил еще даже не седую бороду, говоря:

— Этот человек, Жань Минь, бесстрашен, умен и честолюбив. По слухам – он – одаренный. Такой человек не любит, когда его водят за нос. Это всего лишь брак между нашим домом и ним, почему вы все так торопитесь?

Сказав это, он бросил взгляд на Чэнь Юаня. Глава рода определенно был умен. Его глаза видели много больше, чем младшие братья могли бы подозревать. Гонжана не просто так считали казначеем молодого императора. Их отец все еще был жив и занимал должность министра левой руки. Это было немало. На поставках для армии Чэнь заработали куда больше чем было вложено в столичный дом Чэнь и присутствие при дворе. Юань тешил себя мечтой что дочь уйдет в гарем наследного принца, но что-то там не сложилось. Девица была в самом возрасте и хотелось ее пристроить, пока она в соку. Скоро следующее поколение будет наступать на пятки. Наследный принц, по слухам, уже выбирал из 12-ти летних претенденток последнее пополнение своего гарема.

Так что генерал был идеальной партией, учитывая что Чэнь Юань хотел от зятя защиты в первую очередь для своих торговых караванов.

Чэнь Юань со стыдом склонил голову, естественно поняв, что Чэнь Гонжан говорит о том, что он слишком агрессивен, когда дело касается свадьбы его дочери. До тех пор, пока Жань Минь не женился на даме Чэнь, не имело значения, какую из них ему дадут, при условии, что ее статус будет подходящим, весь род имеет с этого выгоду.

Чэнь Гонжан помахал рукой и закрыл глаза, слушая музыку куртизанок и сквозь ресницы наблюдая за их танцами.

Его молчание означало, что обсуждению этого дела пришел конец. Чэнь Юань отвел взгляд.

В это время он вдруг заметил Чэнь Жуна и сразу же поманил его к себе.

Он посмотрел на него и нахмурился. Поскольку он уже ощущал себя оскорбленным, то не мог не раздражаться при виде Чэнь Жуна. Когда он заговорил, в его голосе послышался легкий холодок:

— А Жун, ты знаешь, почему я подозвал тебя?

— Да.

— Знаешь? Тогда расскажи мне.

— Вы имеете в виду вчерашнее событие, дядя? — проговорил Чэнь Жун, слегка сжав губы.

— Так ты знаешь? — Чэнь Юань усмехнулся и хлопнул в ладоши. И тут ему в голову пришла одна мысль. — Я действительно не знаю, как твой отец учил тебя. Как ты можешь поступать так бесстыдно?! Ты! Если бы Цилан оказался менее щедрым, дом Чэнь потерял бы прошлой ночью свое лицо!

Чэнь Жун не поднимал головы, пока Чэнь Юань ругался на него. В этот момент на его лице промелькнула насмешка, но он ничего не ответил дяде, дозволяя ему высказаться.

Чэнь Юань орал некоторое время и, наконец, задохнулся. Его тон смягчился, сообщив:

— Вечером в имении Принца Наньньяна будет ужин. Ты пойдешь со мной.

— Я НЕ пойду!

Все замерли. Даже Чэнь Гонжан открыл глаза и посмотрел на него.

— Что ты сказал? — сморщилось худое лицо Чэнь Юаня.

— Я не буду участвовать ни в чьем ужине с Вами, — намеренно сказал он, поглядев на Чэнь Юаня, медленно подняв голову.

А затем медленно встал.

Чэнь Юань не ожидал, что тот будет так с ним так разговаривать, тем более стоя. Разъяренный, он хлопнул ладонью по столу и был готов взорваться, когда сбоку Чэнь Гонжан мягко вмешался:

—... ты общаешься с ребенком. Нет причин так злиться.

Чэнь Юань сразу подавил гнев. Он смотрел на Чэнь Жуна и рявкнул:

— Повтори это еще раз.

— Во время этой поездки на юг я впервые предупредил Ван о беженцах, и во время засухи, отреагировав быстрее, чем обычные люди. Когда мы остановились в Городе Пу, не многие мужчины могли сделать то, что и я, чтобы запастись едой. Осмелюсь сказать, что я обладаю незаурядным умом и красотой, я готов для сдачи императорского экзамена, и как таковой вполне подхожу для того, чтобы, если уж не жениться, то выйти замуж за любого из талантливых молодых людей, — спина Чэнь Жуна была очень прямой, хотя его глаза смотрели в землю. Я никому не пойду наложником. Добровольно.

Тишина вокруг.

Чэнь Юань указал на него в шоке и уже собирался отругать, когда рассмеялся Чэнь Гонжан:

— У этого мальчика есть уверенность в себе. И он действительно дивно красив.

— Ладно, — сказал он Чэнь Юаню, — не сердись на подростка, — затем он обратился к Чэнь Жуну, — Ты можешь идти.

— Да.

Выйдя с прямой спиной, он шел по зеленой тропинке, ступая по желтым листьям на земле и кусая губы, думая: «по пути сюда Чэнь Юань принял меня в свой дом. Можно сказать, что если мой отец и брат не вернутся, то теперь он мой отец и может непосредственно решать все мои вопросы. Чэнь Гонжан не будет вмешиваться в любые решения, которые тот принимает. Он решил взять меня к Принцу Наньньяна, с намерением меня ему и продать, что я должен делать в этой ситуации?»

Внезапно его мысли вновь обратились к Жань Миню: «он ведет себя очень странно. Слушая его тон, можно подумать, что он не очень доволен этим планируемым браком! Да, в прошлом Жань Минь несколько раз приезжал в поместье, но так и не уладил свой брак с моей кузиной. У меня не было бы такой возможности, если бы они не тянули время».

В середине погони за скачущими мыслями, тень внезапно заслонила его взгляд.

Чэнь Жун поднял глаза и с удивлением увидел плачущую Чэнь Вэй.

Пока представители поколения Чэнь смотрели друг на друга, Чэнь Вэй внезапно подняла правую руку и ударила Чэнь Жуна по лицу.

Пощечина Чэнь Вэй была звучной и точной. Мгновенно на левой щеке Чэнь Жуна появился отпечаток ладони.

После того, как Чэнь Вэй ударила его по лицу, она не стала ждать реакции Чэнь Жуна, внезапно разразившись слезами и рыданиями. Она закрыла лицо руками и свернула на каменистую тропу.

Чэнь Жун оправился от шока и гнева и схватился за левую горящую щеку, его бирюзовые глаза потемнели до цвета грозовых туч и смотрели в том направлении, куда ушла Чэнь Вэй. Через некоторое время он холодно улыбнулся и спокойно подумал: «я знаю, ты любишь Жань Миня. Хотя я ненавидел тебя в прошлой жизни, я не был полон решимости отомстить, сменив не только саму жизнь, но и статус в ней, ведь, по сути, сейчас делить нечего, - он даже не собирался претендовать на сердце этого мужчины. - Но теперь... хм!»

Когда он обернулся, слуги по обе стороны дороги уставились в землю.

Чэнь Жуну было все равно; он шагнул на улицу, а не на тропку, и пошел в свой двор по общественной территории. Тут хватало народа: младшие родичи, слуги, посыцльные…

По пути прохожие оборачивались, чтобы посмотреть на него, и, замечая отпечаток ладони на его лице, их глаза становились любопытными.

Сами того не понимая, все останавливались, чтобы посмотреть на него. Несколько праздношатающихся родичей последовали за ним, чтобы посмеяться и пошутить.

Матушка Пинь бросилась к нему, как только Чэнь Жун вошел во двор с улицы, словно наседка к своему цыпленку. Она услышала шум снаружи и, теперь присмотревшись, воскликнула:

— Господин, господин, что случилось? Кто Вас так ударил?

Она бросилась к Чэнь Жуну и, потянулась к его лицу.

В отличие от своего обычного поведения, Чэнь Жун схватился за ее руки и со слезами в голосе произнес:

— Ничего. Просто Генерал Жань приходил минуту назад и ... Я - Я просто стоял там!

Он резко замолчал.

Внезапная догадка отразилась на лицах всех присутствующих и подошедших и любопыствующих.

За закрытым двором Чэнь Жуна несколько сплетников подали голос:

— Я слышал, Генерал Жань отверг А Вэй.

— Тогда почему А Вэй ударила его?

— Может, Генерал Жань влюбился в Сяо Жуна и передумал? Не говоря уже о том, что Сяо Жун так очарователен со своей стройной фигурой и восхитительным лицом. Не сравнить с корягой А-Вэй. Если бы я был Генералом Жанем, я бы тоже выбрал А Жуна. Учитывая, что он сам дал понять, что не равнодушен к мужской красоте.

— Что за чушь ты несешь? Какой статус имеет А Жун, кроме того, что он не девушка?

— Он даст фору по красоте некоторым девушкам. Уж А Вэй-то точно! И намного умнее. Лучше иметь умного и красивого мужа, чем не слишком красивую, склочную и глупую жену.

— Мы же не говорим о том, чтобы взять наложника, но как Генерал Жань может оставить А Вэй ради него? Его статус на уровень ниже признанной дочери прямой линии!

- А что статус? Он мужчина. И тоже признанный сын. Сдаст экзамен. Все знают, что он ездит верхом, владеет оружием, знает философов, прекрасно играет на цитре…ха. О наследнике Чэнь Юаня я такого не слышал… а он старше.

- К тому же этот Чэнь Жун благороден, богат, красив, вон, вел свой обоз и привел его без потерь… Даже с этим обозом его приданое больше, чем у глупой и некрасивой девицы Чэнь.

— Я думаю, что А Вэй просто низко вымещает злость на А Жуне, потому что недовольна своими успехами с Генералом Жань.

— Полагаю, это возможно. С таким статусом, как у А Жуна, любой может выместить на нем свой гнев. В любом случае, он единственный, кого эта завистливая склочница А Вэй осмеливается запугивать. Для остальных она – никто.

— Не праведно обижать сироту, старающегося для своей семьи! Небо может наказать за такое!

Слухи разрастались подобно снежному кому, катящемуся с горы. Уже через несколько часов в городе знали, что генерал отверг глупую и склочную Чэнь Вэй, и сделал предложение А Жуну, но тот отказался, так как влюблен в Ван Цилана…после чего А-Вэй из зависти избила до полусмерти несчастного юношу-сироту, за которого некому вступиться…

И тот гордо ушел с синяками на лице…

И сам Чэнь Жун такого не смог бы придумать. Оставалось только покачать головой.

http://erolate.com/book/1285/36091

45 / 241

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 От автора (это читать необязательно) 2 Пролог 3 Глава 0 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 5 9 Глава 6 10 Глава 7 11 Глава 8 12 Глава 9 13 Глава 0 Устройство мира( читать не обязательно) 14 Глава 10 15 Глава 11 16 Глава 12 17 Глава 13 18 Глава 14 19 Глава 15 20 Глава 16 21 Глава 17 22 Глава 18 23 Глава 19 24 Глава 20 25 Глава 21 26 Глава 22 27 Глава 23 28 Глава 24 29 Глава 25 30 Глава 26 31 Глава 27 32 Глава 28 33 Глава 29 34 Глава 30 35 Глава 31 36 Глава 32 37 Глава 33 38 Глава 34 39 Глава 35 40 Глава 36 41 Глава 37 42 Глава 38 43 Глава 39 44 Глава 40 45 Глава 41 46 Глава 42 47 Глава 43 48 Глава 44 49 Глава 45 50 Глава 46 51 Глава 47 52 Глава 48 53 Глава 49 54 Глава 50 55 Глава 51 56 Глава 52 57 Глава 53 58 Глава 54 59 Глава 55 60 Глава 56 61 Глава 57 62 Глава 58 63 Глава 59 64 Глава 60 65 Глава 61 66 Глава 62 67 Глава 63 68 Глава 64 69 Глава 65 70 Глава 66 71 Глава 67 72 Глава 68 73 Глава 69 74 Глава 70 75 Глава 71 76 Глава 72 77 Глава 73 78 Глава 74 79 Глава 75 80 Глава 76 81 Глава 77 82 Глава 78 83 Глава 79 84 Глава 80 85 Глава 81 86 Глава 82 87 Глава 83 88 Глава 84 89 Глава 85 90 Глава 86 91 Глава 87 92 Глава 88 93 Глава 89 94 Глава 90 95 Глава 91 96 Глава 92 97 Глава 93 98 Глава 94 99 Глава 95 100 Глава 96 101 Глава 97 102 Глава 98 103 Глава 99 104 Глава 100 105 Глава 101 106 Глава 102 107 Глава 103 108 Глава 104 109 Глава 105 110 Глава 106 111 Глава 107 112 Глава 108 113 Глава 109 114 Глава 110 115 Глава 111 116 Глава 112 117 Глава 113 118 Глава 114 119 Глава 115 120 Глава 116 121 Глава 117 122 Глава 118 123 Глава 119 124 Глава 120 125 Глава 121 126 Глава 122 127 Глава 123 128 Глава 124 129 Глава 125 130 Глава 126 131 Глава 127 132 Глава 128 133 Глава 129 134 Глава 130 135 Глава 131 136 Глава 132 137 Глава 133 138 Глава 134 139 Глава 135 140 Глава 136 141 Глава 137 142 Глава 138 143 Глава 139 144 Глава 140 145 Глава 141 146 Глава 142 147 Глава 143 148 Глава 144 149 Глава 145 150 Глава 146 151 Глава 147 152 Глава 148 153 Глава 149 154 Глава 150 155 Глава 151 156 Глава 152 157 Глава 153 158 Глава 154 159 Глава 155 160 Глава 156 161 Глава 157 162 Глава 158 163 Глава 159 164 Глава 160 165 Глава 161 166 Глава 162 167 Глава 163 168 Глава 164 169 Глава 165 170 Глава 166 171 Глава 167 172 Глава 168 173 Глава 169 174 Глава 170 175 Глава 171 176 Глава 172 177 Глава 173 178 Глава 174 179 Глава 175 180 Глава 176 181 Глава 177 182 Глава 178 183 Глава 179 184 Глава 180 185 Глава 181 186 Глава 182 187 Глава 183 188 Глава 184 189 Глава 185 190 Глава 186 191 Глава 187 192 Глава 188 193 Глава 189 194 Глава 190 195 Глава 191 196 Глава 192 197 Глава 193 198 Глава 194 199 Глава 195 200 Глава 196 201 Глава 197 202 Глава 198 203 Глава 199 204 Глава 200 205 Глава 201 206 Глава 202 207 Глава 203 208 Глава 204 209 Глава 205 210 Глава 206 211 Глава 207 212 Глава 208 213 Глава 209 214 Глава 210 215 Глава 211 216 Глава 212 217 Глава 213 218 Глава 214 219 Глава 215 220 Глава 216 221 Глава 217 222 Глава 218 223 Глава 219 224 Глава 220 225 Глава 221 226 Глава 222 227 Глава 223 228 Глава 224 229 Глава 225 230 Глава 226 231 Глава 227 232 Глава 228 233 Глава 229 234 Глава 230 235 Глава 231 236 Глава 232 237 Глава 233 238 Глава 234 239 Глава 235 240 Глава 236 241 Глава 237

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.