175 / 241

Глава 171: Ваше Величество, пожалуйста, сделайте меня служителем Неба

Молодого человека стошнило, и он поспешно отдернул руку. Он достал носовой платок, чтобы вытереть руку, и сказал с отвращением:

— Что толку быть такой уродливой? Мужчины, скормите ее собакам.

По его приказу тут же подошли несколько охранников. Они явно были хорошо натренированы. Когда женщина уже готова была закричать от страха, ей заткнули рот кляпом и схватили за руки.

Они поволокли ту по земле и растворились в толпе.

Молодой человек, наконец, вытер руки и лицо, прополоскал рот чем-то поданным ему во фляге, после чего отбросил платок. Затем он подошел к Чэнь Жуну и Чэнь Гонжану.

Стоя перед ними, он наклонил голову и уставился Чэнь Жуна, а затем неожиданно указал на него и выпалил:

— Он мне нравится. Да, демоны возьми, он мне очень по душе!

Его слова заставили закрытые было глаза Ван Хуна распахнуться.

Прежде чем молодой человек успел продолжить, находившийся в экипаже Ван Хун слегка кивнул.

Молодой человек продолжил говорить, обращаясь к Чэнь Гонжану:

— Этот мальчик не так уж плох, пусть он...

— Да здравствует Его Величество Император! — раздалось несколько громких, но немного неуверенных голосов.

Громкий крик на мгновение ошеломил окружающую толпу. Вслед за этим зазвучали бесчисленные:

"Да здравствует Его Величество Император!", выкрикиваемые людьми, падающими на колени там и сям в толпе. Аристократы просто кланялись, но рассеянные простолюдины к этому времени уже распростерлись ниц.

Эти звуки заглушали все остальное, настолько, что любая фраза молодого человека просто утонула в шуме.

Его Величество?

Шокированный Чэнь Жун уставился на него, а затем отступил и церемонно поклонился.

Молодой человек нахмурился. Он подождал, пока шум утихнет, и с несчастным видом огляделся и топнул ногой.

— Какого демона? Кто разрешал меня узнавать?

Видя, что все склоняют головы, а некоторые еще и отступают в страхе, он выказал очень разочарованное выражение и, бормоча что-то, повернулся к Чэнь Жуну.

При виде его глубокого поклона он разочарованно вздохнул.

— Поднимайся.

— Благодарю, Ваше Величество.

— Идите, вы свободны, — со вздохом приказал он.

— По Вашей воле.

Только простолюдины последовали его приказу и быстренько разошлись, во избежание, его телохранители просто отступили на три шага назад, а сановники вообще не двинулись с места.

Мужчина, явно привык к подобной ситуации в окружении. Он невозмутимо шагнул вперед и наклонился к Чэнь Жуну поближе.

Министр, стоявший рядом с ним, немедленно получил множество взглядов со всех сторон. Это был Чэнь Ли. Он шагнул вперед и прошептал молодому человеку:

— Ваше Величество, здесь слишком многолюдно.

Лицо молодого Императора помрачнело.

Он нахмурился, но в то же время не сводил глаз с Чэнь Жуна.

— Меня зовут Сыма Чжан. А ты? Как твое имя? — наконец тихо промолвил он.

Чэнь Жун не ожидал, что Император станет говорить с ним таким фамильярным тоном. Он поднял голову. Чэнь Гонжан сложил руки в торжественном жесте и ответил:

— Ваше Величество, он – А Жун из дома Чэнь.

— Я спрашиваю хорошенького мальчика, почему отвечаешь ты?— сразу ощетинился молодой Император.

Гнев Императора не вызвал у Чэнь Гонжана ни малейшего беспокойства, равно как и не вызвал никакой реакции со стороны его стражи и знати.

Чэнь Гонжан улыбнулся и низко поклонился.

— Ваше Величество, Вы ведь слышали о юном маге, отправившемся в Мо'ян из благодарности, когда коварный Мужун Кэ осадил город? Тот самый маг, который бросился в бой в окровавленной одежде, когда Нань'ян подвергся нападению?

Он выпрямился и указал на Чэнь Жуна, и объявил:

— Ваше Величество, этот юноша прямо здесь. Он – А Жун из дома Чэнь.

Его голос эхом отозвался в воздухе.

Вначале все удивились, и тысячи присутствующих быстро загудели.

Под пристальными взглядами людей и среди их шепота Чэнь Жун по сигналу Чэнь Гонжана сделал два шага вперед, и встал перед своим дядей.

Он слегка поднял голову, так что его лицо отчетливо предстало перед глазами людей. Склонившись в привественном поклоне, он сказал:

— Я А Жун из дома Чэнь, признанный Орденом Нефритового Неба маг. Приветствую Вас, Ваше Величество.

Молодой Император все еще пребывал в шоке. Он уставился на Чэнь Жуна и спросил в недоверии:

— Э? Почему ты хотел умереть? Разве не веселее быть живым?

— Где я буду, если моя страна исчезнет? Я сделал лишь то, что должен был сделать, — чуть улыбнулся юноша.

— Это так? — Император, казалось, несколько разочаровался его ответом.

Он продолжал смотреть на Чэнь Жуна, а затем состроил гримасу.

— Мне не нравятся такие сильные и серьезные мальчики.

Министры позади него нахмурились, услышав его слова:

— Его Величество должен воздать хвалу теперь, когда у нас при дворе появился праведный одаренный. — Кто знал, что он скажет, что он ему не нравится? Впрочем, Его Юное Величество всегда был таким.

Что же касается Чэнь Жуна, то он был удивлен и обрадован одновременно. Даже если бы он придумал бесчисленные контрмеры для сегодняшней встречи, он не ожидал, что тот является подобным монархом.

Молодой Император вздохнул, махнул широким рукавом и спросил Чэнь Жуна:

— Скажи, какую бы ты хотел получить награду?

Чэнь Жун не произнес ни слова к тому времени, когда министр правой руки выступил вперед и сказал:

— Ваше Величество, на примере этого праведного юноши мы должны показать пример для всей страны.

Император задумчиво нахмурил брови, а затем кивнул.

Когда он снова повернулся к Чэнь Жуну и хотел что-то сказать, тот вдруг отступил назад и упал на колени.

Поступок Чэнь Жуна стал для него неожиданностью. Его глаза загорелись, когда он взволнованно спросил:

— Зачем ты встал передо мной на колени?

— У меня есть просьба, — он поднял на него глаза, — Я надеюсь, что Ваше Величество даст мне свое разрешение.

Губы Императора невольно ухмыльнулись, услышав, как он так быстро обратился к нему с просьбой. Увидев это, Чэнь Жун наклонил голову и игриво подмигнул ему.

Его поступок был очень милым и понравился молодому Императору. Он радостно спросил:

— Тогда скажи мне, о чем ты хочешь просить?

Чэнь Жун внезапно набрался храбрости.

— Ваше Величество, пожалуйста, сделайте меня служителем Неба, чтобы я мог оставаться свободным от брачных союзов до конца своих дней.

Пожалуйста, сделайте меня служителем Неба, чтобы я мог оставаться свободным от брачных союзов до конца своих дней.

Пожалуйста, сделайте меня служителем Неба, чтобы я мог оставаться свободным от брачных союзов до конца своих дней… казалось, что это пронеслось по площади, проникая в самые удаленные закоулки. Министры и старейшины только беспомощно переглянулись.

...

Это же сколько сейчас ингриг и планов рухнуло, разбившись осколками?

Ван Хун сел. Губы его сжались в тонкую линию, пальцы вцепились в перила экипажа, и он, не мигая, уставился на Чэнь Жуна. Он никак не ожидал подобного.

Не только Ван Хун, но и Чэнь Гонжан, Чэнь Цзыфан, Чэнь Ли, все окружающие аристократы и даже его старший брат и невестка смотрели на него в неверии. И только Чэнь ВанСё, контролирующий ситуацию, хмыкнул.

Никто не мог предположить, что столь юный мальчик, как Чэнь Жун, может обратиться с подобной просьбой после того, как рисковал своей жизнью, чтобы завоевать признание литераторов и смог встретиться с Его Величеством.

Император моргнул в ответ. Он недоверчиво спросил:

— Ты хочешь быть монахом?

Чэнь Гонжан выступил вперед и низко поклонился, но, не дожидаясь, пока тот заговорит, Чэнь Жун резко повысил голос. Одарив Императора игривой улыбкой он произнес:

— Все так перепугались от моей просьбы, едва только я ее произнес. Вам не кажется, что это забавно, Ваше Величество? Ха-ха для развлечения, не согласитесь ли Вы, Ваше Величество? Пожалуйста, скажите "да".

К тому времени, как он произнес последние две фразы, его голос звучал мягко и немного кокетливо.

Настроение Императора улучшилось. Он махнул рукой на Чэнь Гонжана и закричал:

— Тебе не дозволено говорить.

Чэнь Гонжан не посмел его ослушаться. Потому тут же закрыл рот.

— Отойди, не становись между мной и милым А Жуном.

У Чэнь Гонжана не осталось выбора, кроме как поклониться тому и отступить.

Император пробежался глазами по окружению, пока давал указания Чэнь Гонжану. Он с интересом огляделся по сторонам и с удовольствием увидел выражения вытянутых и разочарованных лиц. Он снова повернулся к Чэнь Жуну и подмигнул ему.

— Ты прав, это действительно может быть весело.

Кашлянув, он перестал улыбаться. Увидев выражение его лица, Ван Хун встретился взглядом с министром.

Министр поспешил к ним.

Не дожидаясь его слов, Император поднял подбородок и объявил:

— Разрешаю! Пусть будет, именем Лун Му, матери императорских драконов, возрожден Орден Небесного Бисе – крылатого льва, отгоняющего беды, любимого потомка Лун Му!

Его министр не думал, что капризный император так просто согласится. Застыв на месте, он внезапно почувствовав холод позади себя.

Вне себя от радости, Чэнь Жун снова пал ниц и воскликнул:

— Благодарю Вас, Ваше Величество, — выразительно поклонился он Императору. Получилось даже лучше, чем он задумывал. Его объявилили основоположником нового ордена. В принципе, это было вполне законно. Он был магом благородного происхождения, уже прославившим свое имя подвигом.

Его благодарность была встречена ошеломленными взглядами окружающих сановников и довольным выражением лица молодого Императора. Он повысил голос:

— Как насчет такого? Монастырь на горе Сишань не так уж плох, ты можешь отправиться жить туда. Это будет резиденция твоего Ордена! Да, я сказал! Где служители Неба?

Тут же из толпы выдвинулся скромный, укутанный в серую одежду с капюшоном мужчина. Он опирался на посох выше его роста, явно выточенные из комля какого-то, наверняка магического дерева. Судя по его облику и посоху – это был Странник.

Представитель самого одиозного из Орденов Неба.

Про Странников болтали многое. Среди них было больше всего предсказателей и провидцев. В странники уходили внезапно «после озарения» и их никто не трогал. Даже демоны обходили их стороной и относились уважительно. Среди странников, по слухам, часто скрывались скучающие Боги и могущественные демоны, которым надоело всесилие.

Его появления тоже никто не ожидал.

Странник стукнул посохом оземь, и волосы и одежды всех присутсвующих взметнулись, словно от порыва ветра.

— Небо услышало и приняло слова потомка Лун Му! Да будет отныне Орден Бисе в монастыре Сишень! - После чего Странник, пользуясь всеобщим оцепенением, словно растворился в толпе. И когда, наконец, все вокруг отмерли, то стали переглядываться и искать Странника взглядом.

Монастырь на Сишене?

Чэнь Жун подпрыгивал от радости. Этот монастырь славился своими пейзажами, но, что еще важнее, к храму примыкала почти тысяча акров отличных сельскохозяйственных угодий! По склону холма были уникальные посадки лекарственных растений и тот самый магический лес примыкал к другому склону! Тысяча акров земли являлось для него большой наградой. Равно как и близость леса с массой плюшек в своих глубинах.

Чэнь Жун одарил всех сияющей улыбкой и накрыл флером счастья.

— Благодарю Вас, Ваше Величество! Ваше Величество мудры!

Молодой Император все еще наслаждался. Он снова окинул взглядом придворных аристократов вокруг себя и увидел, что все они выглядели больными от неудовольствия.

Он откашлялся, посмотрел на аристократов и торжественным тоном произнес:

— А Жун из дома Чэнь достоен восхищения своим бесстрашием. Слушайте внимательно, не трогайте его только потому, что он красив. Он – назначенный мною Цзушие ( Верховный мастер-основатель) Ордена Бисе и Благословенного (Мирного) Неба!

Он громко рассмеялся и с торжествующим видом направился к своему экипажу.( Сделал гадость — в сердце — радость!)

Когда молодой потомок дракона уходил, его взгляд, намеренно или нет, упал на недовольного Ван Хуна, прежде чем вернуться к Чэнь Жуну. И он совершенно по-мальчишески усмехнулся.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/1285/36221

175 / 241

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 От автора (это читать необязательно) 2 Пролог 3 Глава 0 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 5 9 Глава 6 10 Глава 7 11 Глава 8 12 Глава 9 13 Глава 0 Устройство мира( читать не обязательно) 14 Глава 10 15 Глава 11 16 Глава 12 17 Глава 13 18 Глава 14 19 Глава 15 20 Глава 16 21 Глава 17 22 Глава 18 23 Глава 19 24 Глава 20 25 Глава 21 26 Глава 22 27 Глава 23 28 Глава 24 29 Глава 25 30 Глава 26 31 Глава 27 32 Глава 28 33 Глава 29 34 Глава 30 35 Глава 31 36 Глава 32 37 Глава 33 38 Глава 34 39 Глава 35 40 Глава 36 41 Глава 37 42 Глава 38 43 Глава 39 44 Глава 40 45 Глава 41 46 Глава 42 47 Глава 43 48 Глава 44 49 Глава 45 50 Глава 46 51 Глава 47 52 Глава 48 53 Глава 49 54 Глава 50 55 Глава 51 56 Глава 52 57 Глава 53 58 Глава 54 59 Глава 55 60 Глава 56 61 Глава 57 62 Глава 58 63 Глава 59 64 Глава 60 65 Глава 61 66 Глава 62 67 Глава 63 68 Глава 64 69 Глава 65 70 Глава 66 71 Глава 67 72 Глава 68 73 Глава 69 74 Глава 70 75 Глава 71 76 Глава 72 77 Глава 73 78 Глава 74 79 Глава 75 80 Глава 76 81 Глава 77 82 Глава 78 83 Глава 79 84 Глава 80 85 Глава 81 86 Глава 82 87 Глава 83 88 Глава 84 89 Глава 85 90 Глава 86 91 Глава 87 92 Глава 88 93 Глава 89 94 Глава 90 95 Глава 91 96 Глава 92 97 Глава 93 98 Глава 94 99 Глава 95 100 Глава 96 101 Глава 97 102 Глава 98 103 Глава 99 104 Глава 100 105 Глава 101 106 Глава 102 107 Глава 103 108 Глава 104 109 Глава 105 110 Глава 106 111 Глава 107 112 Глава 108 113 Глава 109 114 Глава 110 115 Глава 111 116 Глава 112 117 Глава 113 118 Глава 114 119 Глава 115 120 Глава 116 121 Глава 117 122 Глава 118 123 Глава 119 124 Глава 120 125 Глава 121 126 Глава 122 127 Глава 123 128 Глава 124 129 Глава 125 130 Глава 126 131 Глава 127 132 Глава 128 133 Глава 129 134 Глава 130 135 Глава 131 136 Глава 132 137 Глава 133 138 Глава 134 139 Глава 135 140 Глава 136 141 Глава 137 142 Глава 138 143 Глава 139 144 Глава 140 145 Глава 141 146 Глава 142 147 Глава 143 148 Глава 144 149 Глава 145 150 Глава 146 151 Глава 147 152 Глава 148 153 Глава 149 154 Глава 150 155 Глава 151 156 Глава 152 157 Глава 153 158 Глава 154 159 Глава 155 160 Глава 156 161 Глава 157 162 Глава 158 163 Глава 159 164 Глава 160 165 Глава 161 166 Глава 162 167 Глава 163 168 Глава 164 169 Глава 165 170 Глава 166 171 Глава 167 172 Глава 168 173 Глава 169 174 Глава 170 175 Глава 171 176 Глава 172 177 Глава 173 178 Глава 174 179 Глава 175 180 Глава 176 181 Глава 177 182 Глава 178 183 Глава 179 184 Глава 180 185 Глава 181 186 Глава 182 187 Глава 183 188 Глава 184 189 Глава 185 190 Глава 186 191 Глава 187 192 Глава 188 193 Глава 189 194 Глава 190 195 Глава 191 196 Глава 192 197 Глава 193 198 Глава 194 199 Глава 195 200 Глава 196 201 Глава 197 202 Глава 198 203 Глава 199 204 Глава 200 205 Глава 201 206 Глава 202 207 Глава 203 208 Глава 204 209 Глава 205 210 Глава 206 211 Глава 207 212 Глава 208 213 Глава 209 214 Глава 210 215 Глава 211 216 Глава 212 217 Глава 213 218 Глава 214 219 Глава 215 220 Глава 216 221 Глава 217 222 Глава 218 223 Глава 219 224 Глава 220 225 Глава 221 226 Глава 222 227 Глава 223 228 Глава 224 229 Глава 225 230 Глава 226 231 Глава 227 232 Глава 228 233 Глава 229 234 Глава 230 235 Глава 231 236 Глава 232 237 Глава 233 238 Глава 234 239 Глава 235 240 Глава 236 241 Глава 237

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.