192 / 241

Глава 188: Люди, которых он знал

Чэнь Жун поднял голову и встретился с ним взглядом.

Он разглядывал его брови, глаза и упрямые губы. Наконец он улыбнулся и тихо позвал:

— А Жун.

— Да.

Он слегка наклонился к нему, и его красивое лицо сияло в золотистом свете. Когда он увидел мерцание в его глазах, его губы изогнулись и он мягко произнес:

— Я ухожу.

Он улыбнулся Чэнь Жуну и медленно выпрямился. Прошло много времени, прежде чем он развернулся, и хлопнув рукавами и вышел из повозки. Даже после того, как он ушел, шторки на дверке все еще покачивалась, а его дыхание и запах все еще витали в пространстве, и никак не рассеивались.

Чэнь Жун не двинулся с места.

Через некоторое время дверка открылась, и в повозку поднялась Матушка Пинь.

— Господин, в храм пришло большое количество людей, — прошептала она Чэнь Жуну, выглянув наружу. — Они все из дома Ван Лан'я, — внимательно понаблюдав за АЖуном, женщина затем мягко добавила. — Я боюсь даже представить себе результат, если бы Цилан не пришел сюда вовремя.

Чэнь Жун все еще смотрел в пол, его ответом стал лишь тихий вздох.

— Было бы гораздо лучше, если бы Вы не становились монахом, — тоже вздохнула момо Пинь. — Исходя из того, как сильно Цилан любит Вас, будущая хозяйка дома относилась бы к Вам хорошо.

Чэнь Жун не отрывал взгляда от пола. Он только покачал головой.

Немного погодя он встал и вышел навоздух. Повозка стояла в удалении от многолюдных мест, фактически темным шелком моцзюй сливался с камнем склонов. Разглядеть повозку можно было не сразу.

— Господин, на этот раз принц Ин действительно переступил черту дозволенного. — поспешила высказаться Матушка Пинь. — Он полностью проигнорировал слова Его Величества.

Чэнь Жун молчал, усмехаясь.

— Господин, вы должны доложить об этом Его Величеству. Он наверняка накажет его.

Чэнь Жун не стал оглядываться на постоянное ворчание Матушки Пинь, а вместо этого продолжал идти вперед. Не будет же он озвучивать, что принца Ин там не было, а был как раз Чжан? Стоп. Вот самого главного он у Цилана и не узнал. Ведь тот говорил принцу об императоре. Что тот ожидает его. Выходит, старый император жив и приехал сюда? Но свечение неба… Ладно, остается только ждать, вести неминуемо придут с паломниками.

Чэнь Жун зашел в лавки в долине, проверив чего не хватает, но по сути просто чтобы собраться с мыслями. После чего отправился вверх, в монастырь.

-оОо-

Как ни странно, но подъем дался ему сравнительно легко. Возможно, само божество призывало своего адепта. Краем глаза он отметил, что большинство огородов и садов на балконах уже возделываются. Конечно, первыми стали обрабатывать те участки, доступ к которым был наиболее простым.

Бо Чэнь Ли уже прислал обещанные ароматические палочки, свечи, факелы и много чего еще, необходимого храму. Курился дымок над кухней, разнося ароматы свежей выпечки — ритуальных булочек, формой напоминающих половые органы – мужские и женские.

Сундуки для зарядки артефактов уже были полны, Чэнь Жун распорядился поставить еще вдоль стен ЛаоШен тут же бросился на встречу с радостным сообщением что прибыли первые грузы со стройматериалами для мостов.

Через несколько шагов в поле его зрения появилась служительница монастыря. Чэнь Жун остановился, увидев, что эта женщина была одета в храмовый наряд, похожий на его собственный.

Эта монахиня была молода и хороша собой. При виде Чэнь Жуна, она быстро выказала ему церемониальное почтение:

— Приветствую тебя, Глава Ордена Бисе.

Чэнь Жун кивнул, его глаза переместились на четырех приближающихся монахинь позади этой. Что-то подсказывало что эти молодые женщины в прошлом куртизанки. Что-то было в их походке… поофессиональное. Навеняка тони решили проститься с прежней профессией, и отрабатывали обеты Бисе, чтобы тот не воспринял такое как предательство.

Чуть поодаль стояла группа слуг, занятых работой. Справа среди деревьев мелькали такие же храмовые одеяния.

— Сколько вас здесь? — слегка поморгав от увиденного он не смог удержаться от вопроса, к стоявшей перед ним девушке.

— Всего двадцать пять, Цзушие( основатель), — почтительно ответила девушка.

— Тринадцать, вместе со мной, изначально были жрицами Храма Сишань, в то время как остальные двенадцать– пришли чтобы выполнить надлежащие обеты. Часть из них собираются стать ин чи ( маркитантами) а часть просто собираются отойти от дел и, возможно, останутся в монастыре, чтобы служить вам, — поняв его мысли, по расширившимся глазам Чэнь Жуна, добавила она. — Пожалуйста, позвольте мне позже пройти с вами церемонию посвящения в члены ордена, — увидев, что Чэнь Жун кивнул, она продолжила объяснять, — Кроме нас, здесь есть еще пятьдесят рабочих, двадцать слуг и три управляющих, посланных Его Светлостью, он передал, что эти люди также могут выполнять роль охранников.

— Желаете познакомится с управляющими? — спросила она в итоге.

Он кивнул.

— Слушаюсь, я немедленно им сообщу.

— Как твое имя? — крикнул ей вслед Чэнь Жун.

— Раньше меня звали ИнГу — с поклоном ответила жрица.

— Ин Гу? Хорошо, можешь идти.

— Да.

Когда Ин Гу уже ушла, к Чэнь Жуну подошла еще одна жрица.

— Цзушие, есть несколько гостей по фамилии Чэнь, они просят о встрече с Вами, — поклонилась она, сохраняя дистанцию.

Чэнь Жун кивнул и последовал за монахиней к павильону–беседке для приватных разговоров.

По прибытии туда он увидел знакомую фигуру: Чэнь Саньлана.

Напудренный Чэнь Саньлан в это время что-то кричал на слугу. Как только он увидел Чэнь Жуна, его глаза загорелись при виде его стройной фигуры и очаровательного лица.

— А Жун, А Жун, — окликнул он его и помахал рукой.

Его крик насторожил находившихся неподалеку людей.

— Пришел А Жун? Заходи, заходи, — раздался голос Чэнь Юаня.

Чэнь Жун не ответил Чэнь Юаню. Он поклонился Чэнь Саньлану и затем вежливо, но безразлично сказал:

— Вы преувеличиваете, господа. В этом мире больше нет А Жуна, есть только жрец по имени Бисе ЮньЦзы.

Чэнь Саньлан от его слов остановился, растерянно хлопая глазами.

Чэнь Жун тем временем неторопливо вошел во внутрь беседки.

Чэнь Юань и его жена, Госпожа Жуань, сидели за столом и пили какие-то поданные им слугами монастыря напитки. Они оба посмотрели на входящего Чэнь Жуна.

Чэнь Жун заметил, что Чэнь Юань стал заметно смуглее и похудел, его спина тоже сгорбилась. Когда он посмотрел на него, в его глазах больше не было снисходительности или позерства.

— Ты здесь, А Жун, я имею в виду жрец Бисе ЮньЦзы, — ласково заговорил он с ним, — Проходи, проходи, пожалуйста, садись.

Он пригласил Чэнь Жуна сесть на свое место, пристально глядя на свою молчаливую жену.

Чэнь Жун вошел и сел, и только затем Чэнь Юань последовал его примеру.

— Вы прибыли сюда о чем-то поговорить? — тихо спросил он, оглядывая Чэнь Юаня, явно поубавившего спесь.

Он задал этот вопрос ни к кому в частности не обращаясь, используя грубоватый тон и безразличное выражение лица.

На лице Госпожи Жуань произошла перемена, а улыбка Чэнь Юаня тоже застыла.

— Несмотря на то, что ты стал монахом, я все еще думаю о тебе как о младшем сыне, А Жун.

Чэнь Жун улыбнулся, услышав это, но ничего не ответил.

— Поскольку раньше я позволял тебе терпеть обиды, в качестве наказания, старейшины клана заставили меня остаться в Нань'яне, — неловко кашлянув, рассказал Чэнь Юань.

Ну это и Чэнь Жун знал. Еще бы он терпел дядюшку рядом с собой в обозе.

Поймав бездонные глаза Чэнь Жуна, Чэнь Юань проглотил слова извинения, которые он хотел ему сказать.

— В этой поездке в Цзянькан, я следовал за А Вэй и ее мужем, — сглотнув, забормотал он. — Когда мы вчера прибыли, я услышал, что ты стал монахом. Поэтому я поспешил навестить тебя.

Заметив, что лицо Чэнь Жуна стало еще холоднее, он неловко улыбнулся и закрыл рот.

Сидевшая рядом с ним Госпожа Жуань спрятала руки в рукава и сжала их в кулаки. Если бы она не знала, что этот щенок был возлюбленным Лан'я Ван Ци и что он нашел высокую ветку, подобную молодому Императору, чтобы взгромоздиться на нее , она бы не беспокоила его. Бу-бу (что-то вроде хнык), ну почему такой простолюдин, как он, пользуется уважением стольких влиятельных людей, даже после того, как он стал монахом, в то время как ее муж и сын падают все ниже и ниже в глазах общества?

— А Вэй ... приехала в Цзянькан со своим мужем? — тихо спросил А Жун, пока Госпожа Жуань стискивала зубы.

Хотя его голос был легок, Чэнь Юань смог услышать, что это его волновало. Сначала он помолчал, прежде чем его осенило. Он со смехом кивнул:

— Именно, — со смехом кивнул он, — Генерал Жань тоже здесь, в Цзянькане. Думаю, они приедут в монастырь навестить тебя через несколько дней.

— Неужели это так? — слабо улыбнулся Чэнь Жун.

— Отец, зачем ты рассказываешь эти бесполезные вещи А Жуну? — воскликнул нервничающий Чэнь Саньлан.

Он повернулся к Чэнь Жуну и поклонился. На его чрезмерно напудренном лице появилась подобострастная улыбка и следы слабых морщин.

— А Жун, прежде всего, мы с твоим дядей пришли навестить тебя, но также и попросить, чтобы ты попросил за нас.

Попросил?

— …перед кем? — спросил он с улыбкой.

— Как перед кем? — Чэнь Саньлан проигнорировал свирепый взгляд отца и продолжил, — Конечно, перед Ван Циланом.

— Вы шутите, Саньлан. Я теперь монах... — сказал он, потупив взор.

— Ты не должен использовать это оправдание, А Жун, — нетерпеливо перебил его Чэнь Саньлан, не дожидаясь, пока он закончит. — Весь город знает, что ты-его сердце и душа. Кроме того, мы не требуем от тебя многого. Достаточно сказать Ван Цилану, чтобы он не сердился на нас за то, что мы оскорбили его в Нань'яне. Для тебя же это просто пустяк, А Жун, верно?

Поскольку Чэнь Саньлан говорил прямо, без всякого уважения к этикету, Чэнь Жун наблюдал за ним и внутренне размышлял: "За то время, что мы не виделись, этот третий брат уже уподобился каким-то головорезам. Похоже, он очень рассержен."

Чэнь Юань бросил на него свирепый взгляд, но сына не остановил. Увидев, что его сын все прояснил, он откашлялся и дружелюбно улыбнулся Чэнь Жуну.

— Не обращай внимания на своего кузена, А Жун. В последнее время он очень вспыльчив, поэтому не думает, когда говорит.

— Честно говоря, это идея главы клана, — со вздохом слабо добавил Чэнь Юань, выдержав паузу. — Он считает, что в Нань'яне я оскорбил Ван Цилана, когда хотел отдать тебя Жань Миню.

— Но я уверен, что ты знаешь, что у меня были добрые намерения, — закашлявшись, выдал он.

Он увидел, как усмехнулся Чэнь Жун. Лицо Чэнь Юаня невольно напряглось.

— А Жун, я выказываю тебе почтение, — со стиснутыми зубами он поднялся и поклонился.

— Цзишу(глава семьи)! Как ты можешь кланяться своему младшему за такие пустяки? — не удержалась и ощетинилась в это время Госпожа Жуань.

Она с обидой уставилась на Чэнь Жуна.

Выражение лица Чэнь Жуна не выдавало никаких эмоций.

Он продолжал спокойно сидеть, как будто не замечал, что Чэнь Юань кланяется ему.

Когда в воздухе повисло напряжение и выражение лиц его гостей стало неприглядным, он медленно встал.

Он пошел вперед и, не глядя на Чэнь Юаня, тихо произнес:

— Бисе ЮньЦзы – всего лишь монах, который больше не занимается мирской жизнью. Вы пришли не в то место.

Закончив, он пожал плечами и вышел из беседки.

Чэнь Саньлан бросился догонять его, но в это время метла слуги-монаха взметнулась к его ногам, и между ним и Чэнь Жуном возник грубо кричавший на него дюжий мужчина:

— Смотри под ноги!

Его гулкий голос был голосом верности. Его взгляд оказался настолько угрожающим, что не мог принадлежать обычному слуге. Пораженный, Чэнь Саньлан рефлекторно отступил.

В разгар уборки и подметания Чэнь Жун постепенно исчез из поля их зрения.

Издалека быстро прибежала Матушка Пинь, как только увидела выходящего Чэнь Жуна. Она мельком взглянула на семью Чэнь Юаня, оставшуюся в беседке и спросила:

— Мне кажется, Господин, что Саньлан и Ваш дядя очень встревожены, — Помолчав, она добавила, — Может быть, они сердятся? — она казалась слегка взволнованной и одновременно расстроенной из-за Чэнь Жуна.

— Они? — холодно ответил Чэнь Жун. — Они только что прибыли в Цзянькан, но уже нашли монаха, который затаил на них злобу. Похоже, что дом Чэнь их полностью бросил, и теперь им некуда идти.

Затем он мысленно прикинул: "Чэнь Вэй и Жань Минь идут сюда? Так скоро?"

Он прибыл в Цзянькан всего пару месяцев назад, так почему же Жань Минь тоже сюда приехал? Разве он не был всегда занят армией и редко имел свободное время?

Конец 11 арки

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/1285/36238

192 / 241

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 От автора (это читать необязательно) 2 Пролог 3 Глава 0 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 5 9 Глава 6 10 Глава 7 11 Глава 8 12 Глава 9 13 Глава 0 Устройство мира( читать не обязательно) 14 Глава 10 15 Глава 11 16 Глава 12 17 Глава 13 18 Глава 14 19 Глава 15 20 Глава 16 21 Глава 17 22 Глава 18 23 Глава 19 24 Глава 20 25 Глава 21 26 Глава 22 27 Глава 23 28 Глава 24 29 Глава 25 30 Глава 26 31 Глава 27 32 Глава 28 33 Глава 29 34 Глава 30 35 Глава 31 36 Глава 32 37 Глава 33 38 Глава 34 39 Глава 35 40 Глава 36 41 Глава 37 42 Глава 38 43 Глава 39 44 Глава 40 45 Глава 41 46 Глава 42 47 Глава 43 48 Глава 44 49 Глава 45 50 Глава 46 51 Глава 47 52 Глава 48 53 Глава 49 54 Глава 50 55 Глава 51 56 Глава 52 57 Глава 53 58 Глава 54 59 Глава 55 60 Глава 56 61 Глава 57 62 Глава 58 63 Глава 59 64 Глава 60 65 Глава 61 66 Глава 62 67 Глава 63 68 Глава 64 69 Глава 65 70 Глава 66 71 Глава 67 72 Глава 68 73 Глава 69 74 Глава 70 75 Глава 71 76 Глава 72 77 Глава 73 78 Глава 74 79 Глава 75 80 Глава 76 81 Глава 77 82 Глава 78 83 Глава 79 84 Глава 80 85 Глава 81 86 Глава 82 87 Глава 83 88 Глава 84 89 Глава 85 90 Глава 86 91 Глава 87 92 Глава 88 93 Глава 89 94 Глава 90 95 Глава 91 96 Глава 92 97 Глава 93 98 Глава 94 99 Глава 95 100 Глава 96 101 Глава 97 102 Глава 98 103 Глава 99 104 Глава 100 105 Глава 101 106 Глава 102 107 Глава 103 108 Глава 104 109 Глава 105 110 Глава 106 111 Глава 107 112 Глава 108 113 Глава 109 114 Глава 110 115 Глава 111 116 Глава 112 117 Глава 113 118 Глава 114 119 Глава 115 120 Глава 116 121 Глава 117 122 Глава 118 123 Глава 119 124 Глава 120 125 Глава 121 126 Глава 122 127 Глава 123 128 Глава 124 129 Глава 125 130 Глава 126 131 Глава 127 132 Глава 128 133 Глава 129 134 Глава 130 135 Глава 131 136 Глава 132 137 Глава 133 138 Глава 134 139 Глава 135 140 Глава 136 141 Глава 137 142 Глава 138 143 Глава 139 144 Глава 140 145 Глава 141 146 Глава 142 147 Глава 143 148 Глава 144 149 Глава 145 150 Глава 146 151 Глава 147 152 Глава 148 153 Глава 149 154 Глава 150 155 Глава 151 156 Глава 152 157 Глава 153 158 Глава 154 159 Глава 155 160 Глава 156 161 Глава 157 162 Глава 158 163 Глава 159 164 Глава 160 165 Глава 161 166 Глава 162 167 Глава 163 168 Глава 164 169 Глава 165 170 Глава 166 171 Глава 167 172 Глава 168 173 Глава 169 174 Глава 170 175 Глава 171 176 Глава 172 177 Глава 173 178 Глава 174 179 Глава 175 180 Глава 176 181 Глава 177 182 Глава 178 183 Глава 179 184 Глава 180 185 Глава 181 186 Глава 182 187 Глава 183 188 Глава 184 189 Глава 185 190 Глава 186 191 Глава 187 192 Глава 188 193 Глава 189 194 Глава 190 195 Глава 191 196 Глава 192 197 Глава 193 198 Глава 194 199 Глава 195 200 Глава 196 201 Глава 197 202 Глава 198 203 Глава 199 204 Глава 200 205 Глава 201 206 Глава 202 207 Глава 203 208 Глава 204 209 Глава 205 210 Глава 206 211 Глава 207 212 Глава 208 213 Глава 209 214 Глава 210 215 Глава 211 216 Глава 212 217 Глава 213 218 Глава 214 219 Глава 215 220 Глава 216 221 Глава 217 222 Глава 218 223 Глава 219 224 Глава 220 225 Глава 221 226 Глава 222 227 Глава 223 228 Глава 224 229 Глава 225 230 Глава 226 231 Глава 227 232 Глава 228 233 Глава 229 234 Глава 230 235 Глава 231 236 Глава 232 237 Глава 233 238 Глава 234 239 Глава 235 240 Глава 236 241 Глава 237

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.