18 / 45

После секса с Эм-Джей Питер вернулся в свою квартиру, и его постоянно беспокоил хозяин, требовавший арендную плату. Питер пытался объяснить ему, что у него очень мало денег, но тот не соглашался.

"Если бы обещания были крекерами, моя дочь была бы толстой", - смеялся домовладелец, мистер Диткович.

Питер посмотрел на худенькую блондинку у плиты. Она была одной из немногих знакомых ему девушек, с которыми он еще не трахался. Конечно, рано или поздно он найдет способ это изменить - что, как он знал, будет несложно, поскольку девушка явно была в него влюблена. Но пока что Питеру нужно было отдохнуть, так как на следующий день Гарри вез его на встречу с доктором Октавиусом.

Утром Питер встретился с Гарри, который отвез его в дом доктора Отто, который также был его рабочим местом.

"Это мой хороший друг, о котором я тебе говорил", - сказал Гарри, представляя Питера доктору.

"Парень, благодаря которому я прошел через школьную науку".

"Мне наплевать, кто ты такой", - грубо ответил доктор Октавиус, когда Питер протянул руку, но Гарри сурово прочистил горло.

"Но Оскорп чешет мне яйца, так что".

"Вот именно, поэтому я и должен свалить отсюда", - добавил Гарри.

"Заседание совета директоров. Моя работа здесь закончена, я оставлю вас, два умных уебка, вдвоем", - он ушел, возбужденно делая замечания о Нобелевских премиях и прочем дерьме.

"Чертов гей, твой друг", - сказал доктор Октавиус, когда Гарри ушел.

"Я не отниму у вас много времени", - начал Питер, пытаясь приступить к работе.

"Паркер, теперь я тебя вспомнил, ты студент Коннорса", - перебил Октавиус.

"Он сказал мне, что ты гений. Он также говорит мне, что ты гребаный неудачник, но каким-то образом умудряешься получать тонны кисок".

"Я стараюсь быть лучшим", - сказал Питер с улыбкой.

"Быть гениальным недостаточно, хуйло. Ты должен упорно трудиться. Интеллект - это не привилегия, это дар. Ты используешь его на благо человечества, а не тратишь на шлюх целыми днями", - прочитал Октавиус лекцию Питеру.

"Да, неважно, толстяк, так что ли?" Питер отмахнулся от его слов, указав на машину в боковой части комнаты.

Разговор быстро перешел на всякую ерунду, над которой работал доктор Октавиус, и в конце концов они сели пить чай с женой Отто, Розали.

"Рози, наш новый друг думает, что я собираюсь взорвать город", - со смехом сказал Отто своей привлекательной жене.

"Отто сделал свою домашнюю работу", - ободряюще сказала она Питеру.

"Приходи завтра на демонстрацию, увидишь", - пока она говорила, она наливала чай, но случайно пролила его на пол.

"Тупая сука", - пробормотал Отто, когда она встала, чтобы убрать. Он продолжал разговаривать с Питером на разные темы, включая гениальных изобретателей прошлого, любовь, поэзию и личную жизнь Питера. Тем временем Розали сидела под столом и только что закончила вытирать чай. Она откинулась назад, чтобы поправить волосы, и в этот момент оказалась прямо напротив промежности Питера.

Черт, что там, блять, такое?

Выпуклость в его штанах выглядела не только большой для его возраста, но и вообще ненормально большой. Не удержавшись и не подумав дважды, она потянулась вперед, расстегнула пуговицу и молнию, и оттуда выскочил его полуэрегированный паучий член.

"Вот дерьмо", - прошептала она себе под нос, когда его член и яйца стали видны в тусклом свете под столом. Она начала массировать его яйца одной рукой и поглаживать его член другой, ее опытные супружеские руки быстро довели его до полной твердости.

Она наклонилась вперед и обхватила своими тонкими нежными губами его толстую головку, закрыв глаза и наслаждаясь вкусом, когда вытекло немного смазки, и она провела по ней кончиком языка. У Отто больше не было времени на секс, учитывая всю его важную работу, а мастурбация уже не доставляла ей удовольствия.

Он тоже намного больше чем у Отто.

Над столом Питеру делали лучший минет в его жизни. Она была самой опытной женщиной из всех, с кем он встречался, ее мастерство владения языком соответствовало мастерству Бетти Брант, которая была еще большей шлюхой, но мастерство рук и внимание к яйцам Розали выделяли ее среди других. Пока доктор Октавиус говорил, он изо всех сил старался сохранять спокойное выражение лица и сидеть неподвижно в своем кресле, и осознание того, что ее муж находится прямо над ней, еще больше заводило Розали. Она начала продвигать голову вперед, забирая все больше его члена в рот, продолжая поглаживать то, что осталось, и вскоре его массивная головка вошла в ее горло. Она хорошо контролировала свой рвотный рефлекс, ведь в свое время она делала бесчисленное количество минетов, и умело провела языком по его члену. Она откинула голову далеко назад, прежде чем снова двигаться вниз, используя свой рот и руки как профессионал и приближая Питера все ближе и ближе к окончанию.

http://erolate.com/book/1291/36524

18 / 45

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Большие перемены (Часть 1) 2 Глава 1: Большие перемены (Часть 2) 3 Глава 1: Большие перемены (Часть 3) 4 Глава 1: Большие перемены (Часть 4) 5 Глава 2: Лучше беги, Тигр (Часть 1) 6 Глава 2: Лучше беги, Тигр (Часть 2) 7 Глава 2: Лучше беги, Тигр (Часть 3) 8 Глава 2: Лучше беги, Тигр (Часть 4) 9 Глава 2: Лучше беги, Тигр (Часть 5) 10 Глава 2: Лучше беги, Тигр (Часть 6) 11 Глава 2: Лучше беги, Тигр (Часть 7) 12 Глава 3: Дела идут в гору (Часть 1) 13 Глава 3: Дела идут в гору (Часть 2) 14 Глава 3: Дела идут в гору (Часть 3) 15 Глава 3: Дела идут в гору (Часть 4) 16 Глава 3: Дела идут в гору (Часть 5) 17 Глава 3: Дела идут в гору (Часть 6) 18 Глава 4: АРЕНДА! (Часть 1) 19 Глава 4: АРЕНДА! (Часть 2) 20 Глава 4: АРЕНДА! (Часть 3) 21 Глава 4: АРЕНДА! (Часть 4) 22 Глава 4: АРЕНДА! (Часть 5) 23 Глава 4: АРЕНДА! (Часть 6) 24 Глава 5: Я не могу жить без тебя (Часть 1) 25 Глава 5: Я не могу жить без тебя (Часть 2) 26 Глава 5: Я не могу жить без тебя (Часть 3) 27 Глава 6: Зачем вам это? (Часть 1) 28 Глава 6: Зачем вам это? (Часть 2) 29 Глава 6: Зачем вам это? (Часть 3) 30 Глава 6: Зачем вам это? (Часть 4) 31 Глава 6: Зачем вам это? (Часть 5) 32 Глава 7: Мне нужна компания (Часть 1) 33 Глава 7: Мне нужна компания (Часть 2) 34 Глава 7: Мне нужна компания (Часть 3) 35 Глава 7: Мне нужна компания (Часть 4) 36 Глава 7: Мне нужна компания (Часть 5) 37 Глава 8: Прямо сюда (Часть 1) 38 Глава 8: Прямо сюда (Часть 2) 39 Глава 8: Прямо сюда (Часть 3) 40 Глава 8: Прямо сюда (Часть 4) 41 Глава 8: Прямо сюда (Часть 5) 42 Глава 8: Прямо сюда (Часть 6) 43 Глава 8: Прямо сюда (Часть 7) 44 Глава 8: Прямо сюда (Часть 8) 45 Глава 8: Прямо сюда (Часть 9)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.