14 / 43

Вместо того чтобы вывести меня из торгового центра, Хью свернул в коридор, в конце которого была только витрина универмага. Казалось, мало кто ходит туда за покупками.

"Я думаю, нам нужно провести эксперимент", - сказал он.

"Эксперимент?" Я была слишком потрясена от мысли, что с этой безумной затеей покончено, и от того, что мои ожидания рухнули, я не могла понять, что он говорит.

"Да. Мы должны проверить, сможешь ли ты получить очки, если я увижу, как ты светишь трусиками. То есть, я не вижу причин, почему бы и нет, верно? Так что это еще десять очков".

Все в интересах поиска информации. Верно. Это не имело никакого отношения к тому, что он хотел заглянуть мне под платье. Странно, но я обнаружила, что меня не так уж и раздражают его мотивы. На самом деле мне это даже нравилось.

"Сядь на скамейку и раздвинь ноги". Он сказал это так непринужденно, как будто в этом не было ничего особенного, как будто это было чем-то, что я делаю каждый день.

И я просто... сделала это. Я прошла 5 или около того метров до скамейки. Я села лицом к нему. И широко расставила ноги, полностью обнажив перед ним свою промежность, обтянутую трусиками.

К счастью, вокруг него никого не было, так что на этот раз зрелище было только для него. От этого мне стало легче, но не менее неловко, хотя он и так уже много видел сегодня.

Он не сводил глаз с области между моих ног, медленно идя ко мне. "Ты такая невероятная. Потрясающая. Знаешь ли ты, что на твоих трусиках есть мокрое пятно? Очень большое. Дико. Просто дико."

Несмотря на то, что его выпуклость явно показывала его возбуждение, то, что он указал на мои признаки, превзошло все унижения, которые я уже испытала сегодня.

Не стоит думать, что моей реакцией в этот момент было бы раздвинуть ноги и потребовать, чтобы меня отвезли домой. Нет, этого не произошло. Я не сказала ни слова, просто сидела с широко расставленными ногами, демонстрируя себя для его - и, видимо, моего - удовольствия.

Я не могу сказать, сколько времени мы так просидели, но, хотя мне показалось, что целую вечность, это была, вероятно, всего минута или две. Затем я заметила движение позади него. Пожилой джентльмен, который немного напоминал мне моего дедушку, медленно шел мимо в сторону магазина. Хью заметил мой взгляд и посмотрел ему вслед.

Я подумала, что он скажет мне закрыть ноги или, по крайней мере, останется на месте, между моей обнаженной промежностью и мужчиной.

Не-а. Он отодвинулся в сторону, чтобы дать старику лучший обзор. Так я сомкнула ноги вместе? Тоже нет. Я просто оставила их так, как будто я каким-то образом не могла прикрыться, пока Хью не сказал мне это.

Он остановился и уставился, потому что почему бы и нет? А я просто сидела там, обнаженная, неподвижная.

Опять же, что со мной происходит?

Затем произошло самое худшее из возможного. Мужчина начал идти ко мне.

В моей голове пронеслось столько мыслей о том, как должна была пройти эта встреча. Я не беспокоилась о том, что может произойти что-то физическое, потому что парень был очень старым и немощным. Хью не был известным бойцом, но у него было 182 сантиметра роста и 90 килограммов веса.

Нет, меня действительно беспокоило то, что он будет кричать на меня, говорить, что я полная Ш-слово. Назовет меня всеми возможными словами. Ругаться на меня. Орать на меня.

Я не знала, выдержу ли я это. Я была уверена, что скоро на глаза навернутся слезы, а я так ненавижу плакать на людях.

Я посмотрела на Хью, ожидая, что он вмешается. Вместо этого он стоял в стороне и просто смотрел, пыхтя, почти пуская слюни. Хью, как ты мог.

"Молодая леди", - сказал мужчина.

Я напряглась. Хью, похоже, тоже.

"Спасибо", - сказал мужчина. "Вы действительно сделали день этого старика. Мы с моей женой, упокой Господь ее душу, занимались подобными вещами, когда только поженились. Это навевает очень хорошие воспоминания."

Я понятия не имела, что на это ответить. Хью тоже ничего не сказал.

"В любом случае, - сказал мужчина, - я желаю вам двоим счастья, и еще раз спасибо за то, что украсили мой день."

И с этим он повернулся и ушел.

Хью пришел в себя первым. "Мне жаль. Это было глупо. Я слишком увлекся, и... все могло пойти очень плохо. Все это могло. Я думал не той головой. Ты в порядке?"

Я кивнула, мои ноги все еще были широко раздвинуты.

"Мы должны идти", - сказал он.

Я, очевидно, согласилась, поэтому, конечно, то, что я сказала, было: "Ты уверен? Прошло еще мало времени."

Что? Эти слова не сходили с моих уст. Конечно, нет.

"Да. Я уверен". Он протянул руку и коснулся моего колена.

Меня пронзило электричеством, когда его пальцы коснулись голой плоти моей ноги. Я едва подавила стон. Мне все же каким-то образом удалось сомкнуть ноги и встать.

Поездка до машины прошла как в тумане, и только когда мы были на полпути к дому, я вышла из ступора.

"Хм", - сказала я. "Я еще не получила уведомления о завершении квеста."

Я очень надеялась, что сделала это не зря. Ну, не совсем зря. Мне так нравилось заводить Хью, и, честно говоря, слова этого старика вызвали у меня приятные чувства. Ну, противоречивое, но в основном хорошее.

"Ты, вероятно, получишь его, когда истечет время."

В конце концов, он заехал на парковку моего жилого комплекса и быстро нашел место для своей машины.

Когда он заглушил ее, я сказала: "Я сейчас очень, очень возбуждена. Может быть, ты хочешь сделать что-нибудь еще? Что угодно?"

И да, я на сто процентов осознавала, насколько опасным был этот вопрос. Но мне было все равно.

Он поморщился. "Мы не должны. Действительно не должны. Все это происходит слишком быстро."

"Тебе решать, - сказала я, чувствуя себя немного мстительной за то, что раньше он полностью переложил ответственность на меня, - "Но очки опыта и уровень важны, верно? Еще один рывок будет хорошей идеей, верно?."

Стремление и нежелание, борьба которых отражалась на его лице, полностью совпали с тем, что он, должно быть, видел на моем сегодня много раз.

"Отлично. Минутку."

Вскоре передо мной появилось синее окно.

(Вы получили задание от системного администратора Хью Миллера.

Название квеста: Устройте шоу вашему жилому комплексу

Условия квеста: Снимите одежду и, оставив ее в машине, выйдите из нее и доберитесь до своей квартиры.

Награды за квест: XP в зависимости от количества снятых предметов)

Я сама попросила об этом, и я это получила.

"Что ты хочешь, чтобы я сняла?" спросила я.

"Все, что тебя устраивает".

"Нет. Я в твоем подчинении. Я сниму все, что ты захочешь, но только то, что ты мне скажешь"

Он сглотнул. "Нат..."

"Хью."

"Ты это серьезно?" - спросил он.

"Как сердечный приступ".

"Тогда я не собираюсь отказываться. Я даже не уверен, смогу ли я отказаться, если захочу, в данный момент". Он сделал небольшую паузу. "Сними обувь."

Без слов и колебаний я сняла их. Поскольку на мне не было носков, мои ноги остались голыми.

"Квест заключается в том, чтобы снять одежду и оставить ее в машине", - сказал он. "Это значит пройти через парковку и подняться на два лестничных пролета. Еще даже не совсем стемнело. Любой из твоих соседей может тебя увидеть. Ты уверена, что хочешь, чтобы я продолжал?"

"Я не хочу ни продолжать, ни останавливаться. Я просто отдаю себя полностью, на сто процентов, в твои руки. Тебе решать."

Воздействие моих слов на него сразу же стало очевидным. Его штаны заметно подергивались.

"Хорошо", - сказал он, его голос был хриплым, - "сними платье"

Какая-то часть меня осознала, что я собираюсь взять на себя обязательство подняться в свою квартиру в одних трусиках, майке, едва прикрывающей низ живота, и лифчике. Что, если миссис Сандерсон, которая жила этажом ниже, увидит меня? Она бы не только разочаровалась во мне, но и все в комплексе узнали бы об этом. Я бы никогда больше не смогла показаться на улице, не покраснев.

Но я уже слишком далеко зашла, чтобы такие мелочи могли на меня повлиять. Я быстро стянула платье через голову и бросила его на заднее сиденье, как можно дальше от себя.

"И... майку", - сказал он.

Вскоре она присоединилась к платью на заднем сиденье.

Его глаза блуждали по моему телу, прикрытому только тем же сексуальным ансамблем из бюстгальтера и трусиков, который я демонстрировала ему ранее. Этого было одновременно и недостаточно, и слишком много. Слишком много. Моя рука потянулась за лифчиком на спине в ожидании его следующей команды.

"Я так хочу, так хочу сказать тебе, чтобы ты это сняла", - сказал он. "Особенно сильно. Но я планирую проводить тебя до твоей квартиры, и я думаю, что ты пригласишь меня внутрь, когда мы доберемся туда. Я абсолютно уверен, что, если ты снимешь это, я не смогу отказаться, и, честно говоря, ты слишком важна для меня, чтобы я мог отказаться."

"Это твой выбор", - сказала я, стараясь не выдать разочарования.

"Подожди секунду и позволь мне открыть твою дверь". Он быстро вышел и пошел вокруг, вскоре сделав то, что сказал.

Я едва вспомнила, что нужно взять ключ от квартиры, который я положила в бардачок. Это было бы очень неловко - пройти весь путь наверх в одних трусах, чтобы потом спуститься обратно, потому что я не могла попасть в запертую дверь. Я чуть не положила ключ обратно.

Но как только мои босые ноги коснулись бетона и я встала, реальность поразила меня. Я стояла на улице на парковке своего жилого комплекса на виду у всех, кто случайно заглянет, одетая только в сексуальный, скупой лифчик и трусики. Хуже того - и это показалось мне безумием, что что-то может быть хуже этого - я знала, что, если бы Хью просто сказал, я бы делала это совершенно голой. Неужели я сошла с ума?

http://erolate.com/book/1293/36623

14 / 43

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 - Я сошел с ума или это действительно система? 2 Глава 2 - Натали приглашает парня в свою квартиру 3 Глава 3 - Хью: Судьба планеты 4 Глава 4 - Хью повышает свой уровень 5 Глава 5 - Натали ненавидит тесты, в классе и за его пределами 6 Глава 6 - Хью: Открылся 7 Глава 7 - Натали: умная, очень умная 8 Глава 8 - Хью: геймер или человек? 9 Глава 9 - Натали: компромисс 10 Глава 10 - Хью: мобильный, подвижный, враждебный 11 Глава 11 - Натали: время принять решение 12 Глава 12 - Натали: Непростые вопросы 13 Глава 13 - Натали: Шесть! 14 Глава 14 - Натали: Опасность, Уилл Робинсон!! Опасность! 15 Глава 15 - Хью спешит домой 16 Глава 16 - Хью: Пошла ты, Система! 17 Глава 17 - Натали: Два атрибута! 18 Глава 18 - Хью: Возможно, это была плохая идея 19 Глава 19 - Хью: основная цель 20 Глава 20 - Хью выходит на дистанцию 21 Глава 21 - Хью: Ожидания 22 Глава 22 - Натали: Американские горки 23 Глава 23 - Натали: Это было быстро 24 Глава 24 - Натали: подготовка 25 Глава 25 - Натали: Ты хочешь, чтобы я сделала что? 26 Глава 26 - Натали: Нет! 27 Глава 27 - Хью: Давай заключим сделку! 28 Глава 28 - Натали: эффект отсутствия 29 Глава 29 - Натали: под прицелом 30 Глава 30 - Натали присоединяется к группе красоток 31 Глава 31 - Натали: Больше не Велма? 32 Глава 32: Натали: Свет, Камера, Мотор 33 Глава 33 - Хью: Необходимые вещи 34 Глава 34 - Хью: Соблазн 35 Глава 35 - Хью: кнут и пряник 36 Глава 36 - Хью: Не родители 37 Глава 37 - Натали: Исповедь полезна для души 38 Глава 38 - Хью: Это ведь порно, не так ли? 39 Глава 39 - Джулия: Синий экран, но не смерти? 40 Глава 40 - Хью: Подтекст 41 Глава 41 - Джулия: Синие панели 42 Глава 42 - Натали: Грузовики - отстой 43 Глава 43 - Хью: модернизация оборудования и контроль

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.