Готовый перевод Steal The Heroes’ Harems / Украсть Гаремы Героев: 13. Беспорядки в землях Кенариаса

Аида не могла поверить своим словам. Что она задумала?! Ей стало так неловко, что она поклялась, что спрыгнет с балкона. Она даже не знала, зачем она это сделала! Это был алкоголь, она пыталась объяснить это.

Она подумала о том моменте, когда Эдмунд сидел рядом с ней и вместе ужинал... это было очень приятно, и она чувствовала себя особенной. Она никогда раньше не чувствовала ничего подобного и не понимала этого. Так ли сбивали с ног дворяне юных девиц?

Она сидела в джакузи и думала... неужели это увлечение?

Горничная ждала ее. Она привыкла к горничным. — Не могли бы вы знать, если граф э… — Аида не могла продолжать. Она хотела знать, удовлетворил ли он свои сексуальные потребности, но почему-то не могла произнести ни слова. Был ли алкоголь все еще в ее теле? Почему у нее были такие мысли?

Она и не подозревала, что яд Эдмунда так легко проник в ее тело.

— У него есть ночная горничная, леди Аида. Но я уверена, что он был бы рад, если бы вы согрели его постель. Горничная сказала откровенно с улыбкой. — Все, что тебе нужно сделать, это постучать в его дверь.

Аида покраснела.

Горничная удержалась от смеха, увидев покрасневшую Аиду. «Знать хорошо известна своей неверностью, леди Аида. Вы не возражаете?»

Аида остановилась. Она подумала об этом и еще больше покраснела. Какое право она имела диктовать, с кем граф может проводить время? Даже если бы она была его женой, этого бы не случилось в этом мире. "Или нет?"

Горничная лишь усмехнулась, помогая Аиде выбраться из ванны и одеться в чистую удобную одежду. Аида целый час ворочалась в постели, смущенная.

-

Эдмунд лег спать после возни с Беатрикой. У него все еще была энергия, но на данный момент его похоть была удовлетворена.

На следующий день он проснулся и созвал свой совет, который уже был там, ожидая его.

— Ваше решение, граф?

«Я считаю, что ситуация в поместье Кенариаса нестабильна, и я думаю, что у нас может появиться возможность достаточно скоро. Нынешнее государство рухнет либо из-за внутреннего конфликта, либо из-за бунта». Эдмунд ответил откровенно. Население перегружено налогами, и в конце концов они восстанут. Это был вопрос времени. Если произойдет революция, оборона Кенариев не выдержит. Фактически, он видел, как криминальные элементы переходят на другую сторону, если это происходит.

Для преступников было обычным делом воспользоваться перемещением поддержки на местах.

«Подготовьте нашу армию. Возможно, скоро нам придется подавить восстание. Мне кое-что нужно в поместьях».

Он был уверен, что некоторые из этих новостей распространятся и вызовут золотую лихорадку.

Эдмунд улыбнулся, и встреча закончилась.

Затем он трансформировался, как это часто делают демоны с способностями к изменению формы, и ушел в леса. Там он вызывал сотнями меньших демонов.

Он приказал младшим демонам посетить население, жителей земли Кенариас, и поставить корзины с едой перед всеми их порогами. В той же корзине было письмо, написанное на просторечии, подстрекающее их к мятежу.

-

Через несколько дней провинция Кенариас превратилась в беспорядок. Агенты и преступные элементы пробрались на землю в поисках чего-то, улики. Народ, нашедший в корзине пищу и силы, а также письмо, которое их связало, начал местами подниматься. Это сделало параноика-лорда еще более параноиком.

Криминальные элементы столкнулись. Они на стороне Господа? Или они позволяют восстанию случиться?

Армии графа уже были готовы к беспорядкам, его войска стояли у порога.

Граф Эдмунд разослал уведомление своим внутренним людям: «Я не намерен вмешиваться в дела другой страны, но если беспорядки и преступления, которые они порождают, распространяются на мою собственную, я часто обязан контролировать ее. А пока армия будет охранять границу».

Это же известие привело в ярость лорда-параноика. — Этот жадный кусок дерьма граф! Он ехал на войну, он призывал свою стражу и свои войска.

Но стража лорда Кенариаса была истощена, воля его войск отравлена ​​письмами, оставленными демонами на пороге. Лорд Кенариас не заслужил править.

Итак, когда лорд Кенариас и его конь поскакали навстречу армии протестующих, охрана едва их остановила. Протестующие забросали Господа камнями и скалами, и его чары рассыпались после обстрела.

Он умер, когда разъяренным бунтовщикам удалось снять его с лошади и повалить на землю. Он столько раз рубил и рубил своим мечом, но это только сводило бунтовщиков с ума. Их гнев был безмерен, а его охранники только смотрели.

Мертвый. Лорд Кенариас был мертв в течение недели после беспорядков.

Мгновенно в дело вступили преступные элементы, пытавшиеся захватить поместье лорда Кенариаса.

Все произошло именно так, как предсказывал Эдмунд. Он призвал свою кавалерию, большой отряд численностью 1000 человек с очень высоким боевым духом и хорошим снаряжением. «Мы едем к дому лорда Кенариаса. Мы защитим леди Эрению от бунтовщиков. Наша миссия состоит в том, чтобы забрать леди Эрению со всем ее окружением и доставить ее сюда.

Леди Эрения была окружена сторонниками Эдмунда, секретными силами, пробравшимися в поместье до беспорядков. Они защитили Леди и ее слуг, сопроводив их в безопасный дом в лесу поблизости.

Мятежники совершили набег на особняк и забрали оставленные сокровища. К этому моменту гнев бунтовщика уже частично утолился из-за позорной смерти лорда Кенариаса. Это были властолюбивые и жадные, которые стремились к поместью Господа.

— Надеюсь, мои люди обращались с вами мягко, леди Эрения.

«Они были такими мягкими, как и полагается солдатам». – резко ответила Эрения. — Вы приложили к этому руку?

Эдмунд улыбнулся. «Возможно, вашему мужу просто не нравилось, что армия стоит у его порога. ”

Эрения вздохнула, она больше не была в наручниках. "И что теперь?"

«На данный момент беспорядки будут продолжаться в течение нескольких недель. Будет лучше, если вы и ваша группа пойдете со мной обратно на мои земли. Вы можете подать королевскую петицию, чтобы стать главой семьи, как только будете уверены в своей безопасности. А так даже твоя охрана в карманах у преступников.

Она просто снова вздохнула, но было что-то прекрасное в том, как она вздохнула. Она просто излучала класс и утонченность. Хорошо обученная дама королевского двора. Он слегка поклонился и протянул руку.

— Пойдем, леди Эрения, твоя карета ждет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1311/37551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь