Готовый перевод Steal The Heroes’ Harems / Украсть Гаремы Героев: 17. Встреча Эрении и ужин Аиды (2)

Граф Эдмунд Натар сидел в своем военном штабе, пока его помощники делились последними новостями о том, что произошло в землях Кенариаса. Леди Эрения, все еще одетая в черное, села рядом с ним и внимательно слушала.

Ее земля все еще была нестабильной, но улучшалась. Слух о королевском указе распространился, и некоторые криминальные элементы научились отступать. Экономика все еще была в упадке, и люди все еще откровенно голодали.

«Мы медленно вымываем криминальные элементы». Один помощник ответил. «Некоторые из них начали сотрудничать. Мы будем работать с ними и опосредованно поглощать их в нашу структуру».

Эдмунд кивнул. "На данный момент."

Помощник повторил слова графа.

Леди Эрения посмотрела на Эдмунда. «У меня есть сторонники среди бывших деревенских старост, но многих уволили. Можем ли мы увидеть их восстановленными на прежнем месте?»

Другой помощник кивнул. — Мы занимаемся их поиском, леди Эрения. Многие бежали или скрываются из-за нестабильности».

"Стыд. Я хотел бы встретиться с ними снова, в гораздо более приятных обстоятельствах».

Помощники не ответили. Эдмунд отметил момент молчания, а затем воспользовался случаем сменить тему. «Как только его высочество издаст свой полный указ, мы потребуем, чтобы ваша подпись разрешила моим людям войти в ваши земли».

Дама остановилась. "Постоянно? Или только на один год?»

Эдмунд усмехнулся ее сопротивлению. Он сделает заметку, чтобы наказать ее позже. — Навсегда, конечно.

— Вам бы это не понравилось, граф Эдмунд. Присутствие сил другого благородного дома в землях Кенариаса после восстановления мира привлечет чрезмерное внимание и критику. Она сказала с уравновешенностью и элегантностью, что ему очень понравится наказывать. «Конечно, года достаточно, чтобы стабилизировать мою землю, и мы можем договориться о дальнейших расширениях, если этого потребуют условия безопасности».

Эдмунд сделал паузу и обдумал ее слова. «Очень хорошо, это год, с возможностью продления. Помощники, пожалуйста, помогите составить проект декларации».

Помощники кивнули, другое дело для их списка задач. В этот момент леди Эрения посмотрела на Эдмунда. — Я хотел бы кое о чем попросить, граф Эдмунд.

"Да?"

«Я хотел бы иметь своих собственных помощников, как глава земель Кенариаса. Они могут быть вычтены и востребованы из моего имущества, как только я их верну».

Эдмунд решил подшутить над ней, он будет допрашивать ее ночью, когда вызовет ее к себе в комнату. "Безусловно. Можем ли мы организовать для нее несколько кандидатов на собеседование?

Помощники кивнули и добавили в свой список задач.

Леди Эрения кивнула, а затем повернулась к помощникам. «Есть еще какие-то дела, связанные с землями Кенариаса или героем?»

Они покачали головами. — Нет, миледи.

"Я понимаю." Она встала, отвесила графу Эдмунду небольшой реверанс и вышла из штаба. "Посчитайте, так как больше нет никаких интересов, я ухожу."

***

— Рад, что ты смог. Эдмунд улыбнулся, когда Аида вошла в столовую. Она была одета в белую блузку с глубоким вырезом, обтягивающую ее грудь. Это был простой наряд, но он ей очень подходил. Она покраснела, когда их взгляды встретились, но Эдмунд подошел к молодой целительнице и провел ее к ее месту. Другие горничные и официантки работали быстро и подавали им вина и еду.

У Эдмунда был виски, настолько крепкий, насколько он мог его сделать. Очевидно, это был настоящий хит среди людей из низшего сословия, которым не нравилась претенциозность вин, и Эдмунд, естественно, стал популяризировать виски среди своих людей. Ему показалось странным, как его пристрастия к алкоголю так сильно повлияли на отношение к нему народа, но это было именно так.

— Несколько дней назад ты выглядел неважно, сейчас тебе лучше? Зайда рассказала ему все, так что это его не удивило. Он не ожидал, что ее вожделение будет настолько сильным, что выльется из его «бутылки».

Аида покраснела, мельком вспомнив, чем ей помогла Зайда, и кивнула. "Я думаю так."

"Замечательно." Эдмунд улыбнулся, наливая ей бокал розового вина. «Это было интересное применение магии, попытка контролировать свои эмоции».

Она покраснела от его резкого удара. — Ах... я...

"Все в порядке." Эдмунд произнес тост. «Обычно с первого раза ничего не получается».

Она кивнула, когда ее стакан встретился с его, и сделала глоток. "Это правда."

— Я рад видеть, что ты приспосабливаешься к жизни здесь. Эдмунд сделал большой глоток виски. Он сгорел, но это единственный способ насладиться им. Это было действительно отстойно, что, будучи повелителем демонов, он лишился всех лучших вариантов алкоголя.

Она улыбнулась, и теперь ее лицо порозовело от беспокойства и выпитого. Она расслабилась, и Эдмунд с радостью отрезал для нее еще один кусок мяса. “Все были милы и полезны.”

Эдмунд доел последний кусок говядины. "Это приятно слышать. Ты практиковался в магии?

Она кивнула, рядом с ней появился маленький шар света. Эдмунд на мгновение почувствовал, как его сердце сжалось, но, к счастью, исцеляющая магия не причиняла вреда демонам, только святая магия. «Наконец-то мне удалось его стабилизировать!»

Повелитель демонов кивнул. "Отличная работа! Я знал, что моя вера в тебя не была ошибочной. Приходите, давайте отметим это!» Он налил ей еще стакан.

Она покраснела и выпила. Но потом она посмотрела на Эдмунда и вздохнула. — Это все благодаря вам, граф. Я не знаю, чем отплатить вам, граф Эдмунд.

Он улыбнулся, а затем подошел к одному из сундуков. Он достал маленький кристалл и постучал по нему. Играла простая повторяющаяся мелодия. «Ну, есть много способов, которыми вы можете отплатить мне. Во-первых, давайте начнем с того, что назовем меня по имени. Опять таки."

Она покраснела и извинилась. — Прости... Эдмунд. Я не могу не чувствовать, что между нами пропасть. Разрыв статуса и класса. Значит, ты так много сделал для меня...

Эдмунд заметил, что она пока съела только половину своей еды. Он снова сел и подвинул стул поближе. Он отрезал кусок мяса, а затем попытался накормить ее. «Это возраст? Это потому, что я стар?»

«Ах. Нет. Это не так». Она покачала головой.

«А-а-а…» Он предложил ей еще один кусок мяса, и на этот раз она его съела. "Хороший."

Он отрезал еще несколько кусочков и накормил ее. Теперь она все это послушно ела, с каждым разом он подходил немного ближе. Горничные и официантка ловко покинули комнату, и Эдмунд коснулся ее руки, а затем поднял ее.

Они оба стояли, и их глаза смотрели друг на друга. Она была красной от алкоголя, и он наклонился ближе.

Она не сопротивлялась, и их губы снова встретились. Ее сочные розовые губы были полностью готовы к захвату. Он обнял ее, и его руки коснулись ее талии, а затем и ягодиц.

Эдмунда позабавило ее странное воодушевление и то, как их губы разошлись. — Итак… чего ты хочешь от меня, Эдмунд?

Он держал ее в подвешенном состоянии достаточно долго, поэтому наклонился к ее ушам, а затем осторожно покусал их. Затем он прошептал, его голос пронзил ее тело электрическим разрядом желания. «Ты, дорогой. Я хочу, чтобы ты была моей женщиной. Я хочу всех вас, если вы отдадите это мне добровольно».

Она улыбнулась. Она ожидала этого. В тот момент, когда они поцеловались у озера, она была уверена, что он желал ее. Ее разум немного помутился, гадая, что она ответит, если он снова сделает ей предложение. — Ты сказал, что не согласишься взять меня, если я буду пьян в первый раз, когда мы обедали.

— Я лицемер, откуда ты знаешь? Эдмунд улыбнулся, они обнялись. — Но на этот раз у тебя, кажется, немного больше… ясности.

Аида улыбнулась, а потом положила голову ему на грудь. Он был крупным мужчиной и вдвое старше ее, но они оба были взрослыми. — Это не… редкость.

"Верно. Мы, дворяне, все развратные старики. Эдмунд усмехнулся.

Целитель снова посмотрел на Эдмунда и улыбнулся. "Ага. Но угадайте, что...”

Она расстегнула блузку, и она упала на землю. Он показал очень скудный белый бюстгальтер без косточек и белые трусики, которые уже были немного мокрыми.

Она наклонилась, чтобы снова поцеловать Эдмунда. На этот раз все ее желания вырвались наружу. — Мне тоже нравятся развратные старики, особенно ты.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1311/37555

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь