26 / 53

Что за хрень. Серьезно, какого хрена. Я усаживаю Клэр на сиденье позади себя, хотя бы для того, чтобы избежать травм от осколков стекла на ее почти обнаженном теле.

Окно лимузина, замечаю я, тоже достаточно широкое и высокое, чтобы Тина могла проскользнуть внутрь. О-о-о.

Она прикрепляет свою кирку к боку и хватается за раму окна, притягивая ее к себе. Если она прыгнет, ее велосипед погибнет в канаве, более или менее буквально.

"Э... Тина? Может, нам стоит немного успокоиться?"

"Заткнись! Это она, блядь, тебя похитила! Ты знаешь, что мы делаем с похитителями в моем районе?"

"Скоро узнаешь", - рычит Клэр, задирая лоскут платья, чтобы прикрыть грудь, и нажимает на кнопку. Срабатывает сигнализация, когда лимузин резко поворачивает в сторону, и она покачивается на сиденье. Они пытаются заставить ее разбиться!

"Остановитесь! Вы не можете..."

"Я не собираюсь делить свою любовь с грязной сукой, выползшей из канализации!" Клэр встает и снимает одежду, обнажая свои идеальные груди. "Неужели ты думаешь, что он будет проводить свое время с такой, как ты, отвратительная плоскодонка?"

"О, так и есть", - говорит Тина. "Я буду наслаждаться, расплющивая твое лицо". Лимузин делает еще один резкий поворот, и меня толкает к ней и к раме машины, но Тина не зря состоит в команде по треку. Она снимает шлем, и он разбивается позади нее на дороге. Я слышу эхо автомобильных гудков. Что, блядь, там происходит? Неужели мы умрем из-за моего дурацкого кольца?

"Хеве-хо!" Тина останавливается. Я больше не вижу ее велосипеда, но слышу еще один треск, когда он теряется в потоке машин. Какого хрена! "Хахх... это было легко", - рычит она, снова хватаясь за кирку. "Теперь пришло время научить мисс принцессу, что ей следовало остаться в своем замке!"

Клэр на мгновение застывает, глядя на ее убийственный взгляд и на оружие в ее руке, но потом качает головой и нажимает еще одну кнопку.

"Не думай, что я не подготовилась, ты, маленькая канализационная крыса".

"Маленькая мисс, пожалуйста!" раздается голос одного из ее телохранителей, когда машина начинает грохотать и трястись. Что это вообще такое? Гребаный трансформатор?

"Увидимся в особняке", - ухмыляется она. Она пристегивает ремень автомобиля к себе и берет меня за руку. "Пора, любовь моя".

Время для чего?

И тут машина разваливается на четыре части.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1312/40282

26 / 53

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»