28 / 53

"Хааанф!" Я тянусь к поверхности, но, к счастью, канал не так уж глубок, хотя вода ужасна на вкус. Оторвавшись от воды, застилающей глаза, я зову двух других.

"Тина!" Нет ответа. "Клэр!"

Все, что я вижу, это руины лимузина, который упал на бок в нескольких десятках шагов позади нас.

Я наполовину плыву, наполовину иду к берегу, где мельком вижу длинные черные волосы.

Клэр там, голая и без сознания, но, по крайней мере, не похоже, что она истекает кровью.

Тина... Тина!

"Тина!" Я не могу потерять свою девушку в канаве! Она моя первая девушка, черт возьми!

Я в панике оглядываюсь вокруг, даже когда полицейские машины притормаживают, взревев сиренами, и дюжина или около того мужчин выходят, держа наготове огнестрельное оружие.

"Тина!" кричу я.

"Хннн", - слышу я причитания Клэр. Она просыпается и вскрикивает, одновременно отступая назад. Под ней лежит темнокожая девушка, одетая в мотоциклетную экипировку. Ах, слава богу, она в безопасности!

"Тина!" Я бросаюсь к ним обеим, проверяя, все ли с ними в порядке.

"Моя буйная любовь! Ты в порядке?" Клэр обнимает меня. Кажется, она в порядке, даже крови нет.

Может быть, она все еще на гарантии, или это такая удача, с которой, похоже, рождаются богатые девушки.

Тина выглядит не намного хуже. Она тоже просыпается, выплескивает воду, но открывает глаза и слабо улыбается, увидев меня, и только потом тянется к своему боку, глядя на Клэр. Она тоже встает, вода стекает по ее телу.

"Умереть в канаве кажется... подходящим для вас, принцесса". Она бросается на нее.

"Остановитесь!" кричу я.

"Стоять!" - раздается команда со всех сторон. Группа полицейских тоже окружила нас, их оружие направлено на нас троих. "Руки вверх, все трое!"

Тина и Клэр смотрят друг на друга смертельным взглядом.

"Пожалуйста!" Я поднимаю руки первой. Они вздыхают, но следуют моему примеру.

"Пожалуйста, не трогайте нас", - простонала я, когда агенты подошли ближе и стали возиться с нами троими, застегивая наручники.

"Осторожно, свинья", - рычит Тина.

"Мой отец узнает об этом", - предупреждает их Клэр.

Я просто счастлива, что они наконец-то не могут навредить друг другу.

Когда они начинают оттаскивать нас от канавы, я вздрагиваю, видя, как кто-то еще выходит из полицейской машины.

Кольцо на моем пальце сердито пульсирует.

"Спасибо вам, офицер. Я бы не знала, что делать без вас".

"Нет, спасибо, что сразу позвонили нам, мисс. Сегодня мы смогли спасти пять жизней".

"О, я просто выполняю свой долг как неравнодушный гражданин", - усмехается мисс Хименес, победно покачивая бедром. "Я буду заботиться о мальчике. У него нет близких родственников, кроме одной сестры, и как его учитель, я... обязана".

Мое сердце замирает, когда мисс Хименес облизывает губы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1312/40284

28 / 53

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»