Готовый перевод My Married Cousin’s Need for Seed / Моей замужней кузины нужна сперма: Глава 1: Кузина.

Моя семья всегда жила в сельской местности, хотя это все еще большая семья с большой историей, поэтому у нас всегда бывают эти раздражающие семейные встречи.

Сегодняшняя встреча посвящена моей кузине, которая недавно вернулась из свадебного путешествия.

Надока: О, и океан был так прекрасен! Вода была изумрудно-зеленая, совсем не такая, как у нас здесь!

Надока: А, я привезла подарки для вас, друзья! Вот, пожалуйста~

Дядя - А: О, выглядит неплохо. Спасибо. 

Тётя - А: Твой муж, должно быть, очень гордился тем, что взял такую красотку, как ты, на пляж "поиграть", да!

Дядя - Б: Ха-ха-ха! Да уж, держу пари, все парни там, очень завидовали. 

Цубаса: Я не хочу сравнивать внешность людей, но... д-да, Нодока, конечно, была там самой милой девушкой.

Надока: Ц-цубаса, не говори неловких вещей при всех.

Тётя - А: Разве ты не гордишься своим красивым мужем, Нодока?

Надока: Ух~ Не дразните меня, друзья. Но д-да, конечно, он действительно красив, и я горжусь тем, что я его жена.

Цубаса: Вы говорите такие смущающие вещи~

Немного выпивки, и наши родственники начинают набрасываться на молодоженов, как стая гиен.

Нодока - моя старшая двоюродная сестра.

После окончания университета она нашла горячего, успешного парня, и в прошлом месяце они поженились.

В настоящее время они окружены подвыпившими родственниками, которые неловко шутят и спрашивают о том и о сем.

Тем временем я сижу один в углу, игнорируя все происходящее, и меня точно так же игнорируют остальные в комнате.

Хиро: (Я знаю, что это моя вина, что меня игнорируют, но блять...)

Надока быстро развивалась и всегда была очень сексуальной. Естественно, что, выросший рядом с ней, я начал фапать на ее невероятное тело.

В конце концов моя похоть взяла верх надо мной, и в пылу момента я попытался украсть один из ее лифчиков.

Но старая карга Хии - самая старшая в семье - узнала об этом и очень разозлилась. Но на этом все не закончилось. Она даже издала запретительный приказ.

Хиро: (Прошло пять лет, разве мы не можем уже оставить это дерьмо позади? Блять, если вам все еще не все равно, что я вообще здесь делаю...)

Это тупо. Я иду домой.

Когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, карга, которая сдала меня, проходит мимо.

Прабабушка: Надока, можно тебя на секундочку в мою комнату?

Надока: Что случилось? Я сделала что-то не так...?

Прабабушка: Это я и собираюсь проверить. Ты можешь остаться там, Цубаса. Мне нужна только Надока.

Все в комнате в замешательстве переглядываются. Очевидно, что никто не знает, что происходит.

Наша семья довольно старомодна. Такое ощущение, что мы живем на столетие позади остального общества.

Из-за этого карга - своего рода лидер. Как старейшина, наверное. Никто не идет против нее.

...

На следующий день.

Меня разбудил звонок старухи, которая попросила прийти к ней.  В то время я этого не знал, но моя жизнь вот-вот должна была кардинально измениться.

Прабабушка: О, вот и ты. Расслабься, присаживайся.

Хиро: Расслабиться? Ты же знаешь, что из-за тебя здесь никто никогда не расслабляется? Неважно. Так чего ты хочешь?

Прабабушка: Надока недавно вернулась из медового месяца. 

Хиро: Да, от всего этого любовно-голубиного дерьма, которое они устроили вчера, меня затошнило. Ну так в чём дело? 

Прабабушка: Я собираюсь заставить ее немедленно подать на развод.

Хиро: А? Ты всегда была довольно ужасной старухой, но не слишком ли это даже для тебя?

Прабабушка: Хмф, вовсе нет! Этой семье не нужен какой-то убогий импотент, который даже не может завестись в брачную ночь!

Хиро: Хм? Подожди, Цубаса импотент? 

Он похож на одного из тех раздражающих красавчиков из фильмов, которые идеальны во всех отношениях. Я не ожидал, что он будет импотентом, хах.

Прабабушка: Надока прикрывала его, говоря, что он просто нервничал и все такое!

Прабабушка: Но мне недолго осталось в этом мире. Я не умру раньше, чем увижу новое поколение в этой семье!

Правда, она действительно выглядела так, словно уже стучалась в дверь смерти, так что я понял, почему она спешила. Для нее было невероятно важно иметь наследников, которые могли бы продолжить семейные традиции.

Хиро: Так вот почему ты хочешь устроить развод, да. Надока согласилась?

Прабабушка: Нет. Она была вся в слезах и отчаянии, говоря, что сделает все, чтобы остаться с ним.

Этого следовало ожидать, я думаю. Кто согласится развестись со своим любимым партнером только потому, что какая-то сумасшедшая старая карга велит ему это сделать.

Прабабушка: Поэтому я заключила с ней сделку. Если она сможет быстро залететь, я позволю ей держать этого импотента рядом.

Хиро: Но как они собираются это сделать? Он не может его поднять, верно?

Прабабушка: Вот тут-то и вступаешь ты. Ты с детства неравнодушен к Надоке, верно? Ты украл ее нижнее белье и все такое.

Хиро: ...Ты, блять, шутишь? Ты хочешь, чтобы я ее обрюхатил?

Прабабушка: Да, я бы хотела, чтобы она забеременела через две-три недели? Но что, ты не хочешь?

Она выглядит смертельно серьезной. Неужели эта сумасшедшая старуха наконец-то сошла с ума? Похоже, что последний винтик в ее голове открутился.

Но... это невероятный шанс!

Хиро: Да, блять, да! Если у меня есть твое разрешение, я думаю, никто не будет жаловаться. Я ее хорошенько обрюхачу, не волнуйся!

Прабабушка: Хорошо. Я вижу, ты наконец-то стал мужчиной и понял свое предназначение.

Хиро: О да, предоставь это мне. А теперь, раз я делаю тебе одолжение, значит ли это, что ты сделаешь его и мне? 

Прабабушка: Конечно. Если ты подаришь мне пра-пра-правнука до того, как я уйду, я исполню любое твое желание.

Дрожь пробегает по позвоночнику, когда я думаю о том, что мне предстоит сделать дальше.

http://erolate.com/book/1315/37738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь