1 / 16

Глава 1: Смерть

На 18-м году правления Лино Тяньваня Император был убит, а наложница Лю Гуй Цзюнь повесилась, оставив после себя своего трёхлетнего сына, наследного принца.

Императрица-мужчина Мужун Пэй поддержал наследного принца, чтобы тот унаследовал трон, и в следующем году имя правителя было изменено на Яньпин. Уравновешивая двор и подавляя мятежников своими жестокими методами, он помог молодому императору укрепиться на троне.

В 15-й год Яньпина, дворец Таэцзюнь.

Мужун Пэй спокойно сидел на кресле, без волнения в сердце глядя на Императора Яньпина, который приближался к нему с мечом. Юноша, казалось, улыбался, но в его глазах стояли слёзы, и он едва мог удерживать оружие в руке:

— Императрица-отец.

Мужун Пэй поднял чашку, сделал глоток чая, затем поставил её и спросил:

— Как поживаете, Ваше Императорское Величество?

Как всегда он не показывал своего беспокойства, но его нельзя было игнорировать. Никто не мог себе представить, что этот человек был виновником смерти Лю Гуй Цзюнь. Император Яньпин посмотрел на него и удивился, почему он всегда мог выглядеть так, будто находился в другом мире, словно ничего не могло потревожить его разум.

— Мы думали, что Мы – Ваш собственный сын, и Мы не ожидали, что это не так…

Юноша был лично воспитан Мужун Пэем в течение многих лет и давно потерял представление о том, кем была его настоящая мать, думая, что он был всего лишь ребенком Императрицы и предыдущего Императора. Но не так давно он понял, что вообще не был сыном Мужун Пэю, его настоящая мать не вешалась, а тот, кого он считал своим папой, приказал убить её!

Мужун Пэй не встревожился и, как будто ожидал этого, остался спокойным и невозмутимым:

— Ваше Императорское Величество повзрослело. Только, к сожалению, Вы всё ещё похожи на ребёнка.

Император Яньпин молчал.

— Сегодня Вы вошли во дворец со своим мечом. Я не знаю, сколько людей во дворце видели это, но как только я умру, Вы будете виновны в отцеубийстве, — тихо вздохнул мужчина, — Сын мой, Вам следует быть более осторожным.

Император горько рассмеялся. Он внезапно раскрыл тайну дворца, и приступ гнева, который он чувствовал, было трудно унять. Как мог его Императрица-отец всё ещё обращать внимание на эти мелкие детали?

Однако мужчина был прав, он всё ещё был похож на импульсивного ребёнка. Но почему в такое время Императрица-отец всё ещё заботился о нём? Было ясно, что этот человек убил его родную мать!

Император был человеком подозрительным, и он не мог не заподозрить, что человек перед ним пытался вызвать в нём эмоции, чтобы спасти себя от смерти. Но Мужун Пэй был настолько искусен, что даже если бы он этого не сделал, Император Яньпин не думал, что сможет убить его сейчас.

В течение стольких лет, когда Мужун Пэй прикрывал его, он просто не приобрёл навыки, которыми должен обладать настоящий Император.

— Императрица-отец, пока Вы будете отрицать хоть одним словом, я никогда не поверю тому, что говорят эти люди… Императрица-отец, пожалуйста, скажите мне, что все их слова – ложь! — в панике Император Яньпин даже забыл назвать себя уважительно и просто обратился к отцу, как обычный ребёнок.

(Обращаться к Императору полагалось «Бися», что соответствует обращению «Ваше Императорское Величество». Сам Император в отношении себя использовал слово «Чжэнь», что обычно переводится как монаршее «Мы». Здесь же он обратился неофициально, как простой человек  «я».)

Он не знал, что делать. Он не мог смириться с тем фактом, что его любимый Императрица-отец на самом деле был врагом его отца, Императора. До тех пор, пока Мужун Пэй отрицал всё это, он мог бы обманывать себя, как будто все это было преднамеренной ложью, и поддерживать иллюзию «любящего отца и сыновнего сына».

Но мужчина просто посмотрел на юношу и не сделал того, что тот хотел.

— Императрица-отец… — Император Яньпин дрожал, его сердце постепенно замирало.

— Ваше Императорское Величество, — Мужун Пэй встал со своего места и подошел к нему, — Я заслуживаю смерти за свои грехи.

Свет в глазах Императора Яньпина потемнел, и он чуть не потерял сознание.

Но в следующее мгновение мужчина внезапно прикрыл рот рукой и закашлялся, по его пальцам потекла чёрная кровь.

Император Яньпин был поражен и поспешно поднял его:

— Императрица-отец! Позовите главного лекаря!

— В этом нет необходимости, — Мужун Пэй остановил его, — Ваше Императорское Величество, я боюсь, что попаду в ад. Вам больше не нужно думать обо мне, я этого заслуживаю.

Впервые Мужун Пэй сорвал маску самообладания перед своим приёмным сыном. Его губы были слегка изогнуты, как у демона, который поднялся из ада, показывая злое удовольствие внутри.

Он посмотрел на юношу со смесью любви и ненависти в глазах. Это был ребёнок, которого он вырастил, но это был ребёнок его врага. Неизбежно он перенес свою ненависть на него. Но, в конце концов, он вырастил его сам, невольно полюбив как собственного, и честно воспитывал в течение двадцати лет.

— Императрица-отец… — Император Яньпин рыдал, обнимая леденящий душу труп Мужун Пэя и плача как ребёнок.

Наконец-то почувствовав облегчение, мужчина был в беспрецедентно счастливом настроении. У него даже появилось свободное время, чтобы осмотреть пространство, в котором теперь находился. Он просто задавался вопросом:

— Это что, ад? Или это рай? Или это то место, где духи, совершившие грехи, содержатся в призрачном мире?

Стены сияли цветом высокотехнологичного металла. Это была запечатанная комната, лишённая всего.

«Где бы это ни было, это не самое подходящее место», - подумал он.

Мужун Пэй улыбнулся про себя. Он нанёс удар, чтобы свергнуть великую империю, и ему было интересно, какая сила позже захватит трон. Такого тяжкого греха было достаточно, чтобы держать его в аду тысячи лет, верно?

Он был вынужден присоединиться к дворцу в качестве Императрицы ради своей семьи, но Император Тяньвань совсем не любил его.

Император даже не прикоснулся к нему, он был всего лишь бессильной куклой.

Позже он встретил любовь всей своей жизни, но, к сожалению, его возлюбленный был убит Императором Тяньванем и семьей Лю Гуй Цзюнь, и он нигде не смог найти его тело.

Поэтому Мужун Пэй объединился с силами, оставленными его возлюбленным, чтобы убить Императора Тяньваня и обвинить его в восстании. Позже он даже убил Лю Гуй Цзюнь, эту гнилую изнутри женщину, которая хотела ухватиться за своего ребёнка, чтобы занять трон.

К сожалению, семья Лю не успела насладиться богатством императора и была подавлена Мужун Пэем. Наконец, все тёмные дела, которые они совершили, раскрылись. Мужчины были убиты, а брат Лю Гуй Цзюнь и женщины с детьми были сосланы.

Чтобы отомстить, Мужун Пэй решил свергнуть страну, которая причинила ему такой вред, поэтому он намеренно воспитал молодого Императора как наивного мальчика в башне из слоновой кости. Теперь, без Мужун Пэя и с последствиями его коварных действий, он боялся, что пройдет совсем немного времени, прежде чем Император Яньпин умрёт от беспомощности.

Мужчина знал, что ребёнок был невиновен, но он не мог заставить себя смягчиться. Он был человеком, а не богом.

Но, в конце концов, он воспитал его как собственного ребёнка, и мальчик всегда относился с полным доверием к нему, поэтому Мужун Пэй оставил ему выход, надеясь, что он сможет прожить остаток своей жизни в мире и стабильности. Этому ребёнку не нравилось быть Императором, и он всегда стремился к обычной жизни, так что можно было считать, что его желание исполнилось.

Что касалось его самого, самого злого и отвратительного человека, то он планировал провести своё время в аду, чтобы искупить свои грехи.

Мужун Пэй глубоко вздохнул. Поскольку он уже был мёртв, может быть, ему следовало отпустить свою ненависть и подождать, пока карма возьмёт верх.

Интересно, что ему уготовано? Отправиться в кипящий котел или потерять конечности? Он смирился бы с любым наказанием.

— Ты не попадешь в ад. Это место тоже не ад, — внезапно раздался голос. Мужун Пэй был слегка поражен, но не показал этого. В этом голосе не было никаких эмоций, как будто он исходил не от человека.

— Почему? Я так сильно согрешил, что Вам не нужно меня защищать.

В голосе не было эмоционального изменения, и, не заботясь о том, что только что сказал мужчина, он продолжил:

— Ты хочешь снова увидеть Лян И?

— Я могу увидеть его?! Где он?! — Мужун Пэй рявкнул, не в силах больше сохранять маску самообладания.

Лян И был его возлюбленным. Он думал, что этот человек давно переродился и ушёл, но оказалось, что это не так?!

В сердце мужчины зародилась надежда, но он просто не мог поверить в происходящее.

Неожиданно ему показалось, что в голосе послышался легкий смех. В тоне были нотки принуждения, но также он казался очень высокомерным:

— Я, естественно, могу позволить тебе увидеть его…

Мужун Пэй подсознательно почувствовал, что что-то не так, но, как только он хотел об этом сказать, в глазах у него потемнело, и он перестал что-либо видеть.

— Не мешкай, быстро прогони эту букашку. Мне уже пришлось отослать одного жука, чтобы уравновесить мир, а теперь появился ещё один.

Предыдущий голос на секунду остановился, а затем сказал:

— Хорошо.

 

***

Перед глазами мужчины внезапно промелькнул образ: он был в зале для вечеринок, где смешалось много людей, и в уши ему вливалось много шума. Мужун Пэй потер виски, не понимая, что происходит.

Когда он закрыл глаза и снова открыл их, вокруг не было ни вечеринки, ни гостей, только милая спальня. Повсюду были мягкие игрушки, всё было завернуто в толстый бархат, и весь дом выглядел очень безопасным. С включённым регулятором температуры и влажности Мужун Пэй чувствовал себя очень комфортно.

В голове всё ещё немного пульсировало. К сожалению, разрозненные воспоминания не позволили ему узнать никакой полезной информации. Ему всё ещё нужно было какое-то время, чтобы разобраться во всём.

Мужчина закрыл глаза и решил сначала вздремнуть.

Сон состоял из воспоминаний. Это было несколько непривычно, как будто он смотрел на жизнь другого человека. Мужун Пэй с любопытством просмотрел их и обнаружил, что эти воспоминания не были полными. В дополнение к основному здравому смыслу этого мира он помнил о повседневных переживаниях и тому подобном, но самым глубоким впечатлением всё ещё оставался банкетный зал из прошлого образа.

В памяти всплыло, как он присутствовал на каком-то банкете вместе со многими достойными людьми мира. Но вскоре гости разбежались в панике, и он мог видеть только медленно приближающегося крепкого мужчину. Подобно Моисею, от взмаха руки которого море разделилось на две половины, этот человек шёл вперед, и люди вокруг расступились, чтобы отойти от него на безопасное расстояние. Мужун Пэй не мог видеть лица этого человека, но чувствовал окружавшую его ауру кровожадной ярости.

Затем воспоминание резко оборвалось.

Мужчина чувствовал себя как-то неуместно, и только после долгих раздумий он понял, что этот инцидент был необычным, потому что на самом деле это было не его воспоминание. Он точно был не из этого мира. Однако, он не мог вспомнить своих собственных воспоминаний.

Мужун Пэй с некоторым огорчением открыл глаза и обнаружил, что находится в той же прекрасной спальне.

Только на этот раз рядом с ним был странного вида робот.

Мужчина с любопытством посмотрел на этого робота, которого он видел только в своей памяти. Тот выглядел лучше, чем все те, что он когда-либо видел раньше. Он был очень милым, в форме гигантского мультяшного медведя.

— Молодой господин Мужун, пожалуйста, выпейте воды, — робот протянул стакан с теплой водой, — Могу я спросить, не хотите ли Вы есть? Вы проспали весь день и всю ночь.

Мужун Пэй дотронулся до своего живота и кивнул:

— Я бы хотел немного каши.

— Хорошо, пожалуйста, подождите минутку, — робот-медведь постучал по панели управления на своей груди, и вскоре второй робот принес ароматную кашу.

Мужчина не знал, где находилось это место, но другая сторона предложила ему хорошую еду и питье. Они также специально организовали комнату в соответствии с предпочтениями омеги, и даже робот был особенно милым, так что у них явно не было злого умысла.

По крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о личной безопасности. Он мог бы пожить здесь некоторое время, чтобы посмотреть, что от него хотят похитители.

--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------

Здравствуйте, дорогие читатели!

Хочу немного рассказать по поводу новеллы:

1. нет чёткого времени выпуска;

2. весь перевод бесплатный.

Приятного вам чтения!

Ваша,

Annoki_net (•̀ᴗ-)

--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------

Редактор: faaaaaak

Пожалуйста, дайте знать, если найдёте какие-либо ошибки:)

http://erolate.com/book/1326/38073

1 / 16

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.