Глава 6.2: Семья Мужун
Тяжелая металлическая дверь автоматически отодвинулась в сторону, открывая двух человек позади. Взгляд Вэнь Дая остановился на две секунды на руках двух людей, держащих друг друга, и его отношение немного смягчилось.
Вэнь Дай, этот ребенок на самом деле, с его здравым смыслом и надежностью из прошлой жизни, он решил ругать двоих меньше. Но поучительные слова всё ещё должны были быть сказаны, иначе товар может показаться слишком легким для получения, и его не будут лелеять.
Оказалось, что его двоюродному брату и его мужу суждено было прожить две жизни, и эта жизнь оказалась более успешной, чем предыдущая. Вэнь Дай был в гораздо лучшем настроении и был готов пользоваться благосклонностью мужа своей двоюродной сестры. Он взял чай со стола и сделал глоток, чай был хорош. Похоже, что зять ещё много чего хорошего награбил.
Лян И помог Мужун Пэю сесть на мягкий диван, а затем сел рядом с ним. Он не осмеливался сильно пошевелить руками и ногами из страха, что его отругают.
Он был грубым человеком и действительно не мог выносить саркастических замечаний ученых людей, хотя этот двоюродный брат мог и не сказать их, но лучше уж быть готовым ко всему.
Вэнь Дай намеренно сделал холодное лицо и не обратил никакого внимания на Лян И, но повернулся к двоюродному брату и спросил:
- Разве здорово сбегать с этим стариком?
- Я не… - омега только сказал два слова, когда альфа мягко прервал его.
- Он не сбегал со мной. Я виноват, что взял его в плен, не обращая внимания на его мысли. Но я не жалею об этом, ведь если бы мы встретились позже, его мог бы забрать кто-то другой.
Лян И посмотрел на юношу рядом с ним с глубокой любовью, Мужун Пэй был хорошо приспособлен и отреагировал равнодушно. Однако Вэнь Дай не мог не испытывать приятные и немного счастливые чувства.
Он понял, что другой действительно говорил правду. Вэнь Дай восстановил свое хладнокровное отношение:
- Хах, лишь красивые слова.
Лян И невинно посмотрел на партнёра, умоляя его о поддержке.
Мужун Пэй был удивлен, но он не был слишком уверен в том, как первоначальный владелец этого тела и Вэнь Дай ладили, в конце концов, в его памяти остались только кусочки. Он крепко сжал руку любимого за руку и мягким голосом произнёс:
- Брат, И и я искренне любим друг друга. Тебе не о чем беспокоиться.
- Хм. - Вэнь Дай посмотрел на потенциального партнёра брата.
У другого внезапно появилась ощущение, что этим человеком будет нелегко иметь дело.
Омега одарил своего альфу милым взглядом и замолчал.
По настоянию Вэнь Дая Мужун Пэй был вынужден на время уйти, оставив Лян И самому разбираться с новым родственником.
Комната внезапно была предоставлена двум альфам, и атмосфера была неловкой, когда Лян И напряг свой мозг, пытаясь вспомнить, как он справился с этой проблемой в своей предыдущей жизни.
Затем он увидел яркий свет. Вот оно!
Поскольку аргумент из прошлой жизни сработал, он мог бы изменить некоторые детали и снова его использовать.
Лян И начал бесконечно говорить о своём сердце.
Вэнь Дай выслушал очень гладкие слова, взял чашку чая и удовлетворился глотком. Правильно, более искренние, чем слова сейчас, звучали… Звучит немного знакомо.
Через две минуты мозг альфы внезапно замер, разве он не слышал эти слова ни разу в своей предыдущей жизни? Он посмотрел на Лян И сложными глазами, как эти люди каждый раз могли произносить одни и те же слова? Было ли это совпадением или такие слова стали одинаковыми в каждой жизни, и он не мог избавиться от своего привычного языка?
Лян И всё ещё продолжал болтать.
Он заметил, что выражение лица брата его возлюбленного смягчилось и почувствовал, что победа близка, поэтому он работал все упорнее и упорнее.
Когда он не обращал внимания, он увлекался и оговорился. Например, он забыл изменить фразу «Я определённо не буду похож на идиота Императора, я буду держать Императрицу в своем сердце и баловать его» на «Я точно буду держать его в своем сердце и бесконечно его баловать».
Вэнь Дай почувствовал, что что-то было не так, как только он это услышал. Он сразу же открыл рот, чтобы прервать его:
- Идиот Император?
Тело Лян И напряглось, а его сердце было готово вырваться наружу.
Но затем он услышал, как Вэнь Дай продолжает спрашивать:
- Императрица?
- Эм…
Не дожидаясь его объяснений, Вэнь Дай немедленно пришел в ярость, встал и схватил Лян И за воротник. Наконец он понял. Неудивительно, что Лян И сказал то же самое, что и в предыдущей жизни, он уверен, что у Лян И были те же воспоминания о своей предыдущей жизни, что и у него!
- Пошел ты, Лян И! - собирался взорваться от гнева альфа. - Ты действительно взял его как двойника!
- Хм? - был сбит с толку другой.
Чем больше Вэнь Дай думал об этом, тем больше он злился, ему хотелось избивать этого человека до тех пор, пока он не сможет и пальцем пошевелить.
Хотя его двоюродный брат, Императрица королевства Линго, выглядел так же, как его двоюродный брат с тем же именем в его нынешней жизни, Вэнь Дай не был уверен, что это реинкарнация его кузины. Что, если это было не так? Этот Лян И нашел двойника его возлюбленного и так хорошо отнесся к нему, что это было равносильно предательству его двоюродного брата!
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Редактор: faaaaaak
Пожалуйста, дайте знать, если найдёте какие-либо ошибки:)
http://erolate.com/book/1326/38082