Выслушав ее предложение, мужчины замолчали, как бы в разочаровании, а затем, спустя долгое время, разразились смехом.
После минутного смеха Билли говорит от имени бандитов.
"Хм, ну, что же делать. Мы уже довольно устали... Поэтому я хотел бы увидеть искренность Элизы-сан здесь".
"Искренность?"
повторила Элиза дрожащим голосом, и Билли усмехнулся.
"Ну, для начала, раздвинь ноги в нашу сторону и открой свою киску, а затем скажи (я сделаю все, что угодно, поэтому, пожалуйста, преврати эту киску в мясной туалет)".
Билли так и сказал, и мужчины разразились хохотом.
Для молодой девушки это требование слишком жестоко по отношению к девственнице, у которой никогда не было никаких отношений с мужчиной.
И этого было достаточно, чтобы представить, какая участь постигнет ее после того, как она попадет в их руки.
"Что случилось? Сделай это"
говорит Билли, ухмыляясь.
На это Элиза робко начинает раздвигать ноги пошире, дрожа, и я кладу руку ей на плечо.
"Тебе не нужно делать то, что они говорят".
"......Eh?"
Я возвращаю ей улыбку, когда она смотрит на меня с пустым удивлением.
"Ааан? Это не касается тебя, уходи сейчас же, ты, кусок дерьма".
Билли угрожает мне - И в ответ на его угрозы, я поворачиваюсь к нему и говорю.
"... Я пытаюсь придумать хорошие слова, чтобы сказать ей, чтобы она почувствовала себя немного лучше, так что помолчи немного".
".............................................. А?"
После моих слов Билли удивленно произнес, затем, через мгновение, когда он понял смысл моих слов, его лицо стало гневным.
"... Ты, ты понимаешь, в какой ситуации ты находишься? У меня здесь более 100 человек".
"Не людей... Тела"
"А?"
"Это то же самое, когда человек считает количество гоблинов, они говорят не люди, а тела. Я тебя просветил? Гоблин".
У Билли больше не было слов. Его лицо краснеет от гнева.
Я легонько отталкиваю Элизу и снимаю с пояса пожиратель душ.
"... Этот ****** ребенок... !!!! Я **** убью тебя!"
В этот момент он повышает голос и нападает. Из-за своего гнева он произнес слова, которые трудно понять.
"Это слова из твоего города? Хоб-гоблин".
На такой ответ я спокойно отвечаю.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/1370/40846