Готовый перевод Invisible to everyone / Невидимый для всех: Глава 1.3

Глава 1.3

Почти по сигналу, человек с плоской шапкой вышел из-за моей спины, несмотря на то, что его не было там меньше минуты назад - и так же быстро Дженнифер завернула за угол, ее лицо было красное, а волосы растрепались от влажности.

Я хотел что-то сказать - извиниться, объясниться, но рука человека в плоской шапке зажала мне рот. Его рука, холодная и толстая, удивила меня, но он оказался сильнее, чем я думал.

Я молча наблюдал, как Дженнифер нахмурилась, оглядываясь по сторонам. Что было странно. Я был... Буквально менее чем в метре от нее. И не в большей темноте, чем раньше.

- Где он... - пробормотала она, прежде чем развернуться и, спотыкаясь, уйти, ее пьяный разум говорил ей, что я, должно быть, куда-то улизнул.

Через мгновение мужчина в плоской шапке убрал от меня руку, и я оттолкнул его.

- Что-ч-что за хрень?! - прошипел я, имея здравый смысл не кричать.

- Я знаю тебя, - сказал он. - Мальчик, который чувствует себя невидимым, да? Ужасное качество.

Я нахмурился.

- О чем, черт возьми, ты говоришь?!

Он тихо рассмеялся, достаточно близко, чтобы я понял, насколько он выше меня.

- Я вижу себя в тебе. Это, - сказал он, кивая на мою руку - вернее, на кольцо, прикрепленное к ней, - преподаст тебе уроки, которые мало кто усваивает. И ты можешь превратить это свое качество в свою силу.

Затем, прямо передо мной, он исчез. Именно так.

Исчез.

Затем я услышал ее голос.

- Джен? ДЖЕН? - позвала Оливия из темноты. Мне пришло в голову, что ее подруга убежала в темноту, оставив Оливию испуганной и одинокой, свободной либо уйти, либо преследовать ее. Очевидно, она выбрала последнее.

Я тихо пошел по бетонной дорожке обратно к тому туннелю; когда я заглянул в него, я увидел, как оттуда осторожно и медленно вышла фигура, вглядываясь в темноту.

Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что это Оливия.

Затем мне потребовалась секунда, чтобы понять, что она меня не видела.

Я нахмурился - было темно, но не настолько - расстояние в метр между нами не должно было быть намного больше, чем пугать меня тем, что я был так близко незамеченным. Я в замешательстве наблюдал, как она поворачивала голову в поисках своей подруги, пока ее взгляд не остановился на мне...

Я мог сказать, что она меня не видела. Было бы трудно объяснить, как - может быть, потому, что ее глаза, казалось, просто не фокусировались на мне, или потому, что линия ее взгляда не встречалась с моими глазами, или что-то еще. Но я мог просто сказать, что она стояла лицом ко мне, а не смотрела на меня.

В этот момент я вспомнил человека в плоской шапке, и кольцо, и исчезновение, и я собрал это воедино.

- Ты меня слышишь? - спросил я осторожно и тихо, но достаточно близко, чтобы быть услышанным.

Оливия никак не отреагировала. Она просто... Ушла, разыскивая Дженнифер.

И, внезапно, я наблюдал за ее задницей так же, как она наблюдала; за покачиванием ее бедер, за тем, как она обтягивала юбку. Передо мной был предмет моих фантазий, то, за чем я наблюдал, жаждал издалека - и теперь она была здесь, одна, неспособная видеть меня.

Мрачная мысль пришла мне в голову. Такая, от которой у меня свело живот, когда я осознал, в каком положении нахожусь. Какой властью я обладал здесь.

Однако прежде чем я осознал, что делаю, искушение взяло верх.

Я протянул руку и коснулся ее щеки - мягкой и податливой, теплой, чудесной...

Оливия замерла, на мгновение задумалась и развернулась, размахивая рукой. Я предвидел, что это произойдет, и пригнулся, отдернув руку, и наблюдал, как ее охватило замешательство. Ее глаза заметались по сторонам, прежде чем она, казалось, решила, что оставаться не стоит - и побежала.

На каблуках.

Она прошла половину пути по дорожке парка, ее шаги были нетвердыми и шаткими. В какой-то момент каблук не выдержал и хрустнул, и она упала.

Я рванул к ней, больше для того, чтобы помочь, чем для чего-либо еще - вид ее такой испуганной и страдающей от боли был ужасен. Но, когда я нашел ее, катающуюся по грязному бетону... Ее топ задрался, а юбка разрывалась при каждом движении, я ничего не мог с собой поделать...

http://erolate.com/book/1377/41058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь