Готовый перевод Nine Memorable Days / Девять Памятных Дней: Глава 15. Часть - 1. Вторая история Вики

— Сверхсексуальная семья! Ты имеешь в виду семью этих двух девушек... ! Боже мой, я, конечно, прожил довольно защищенную жизнь.

— Это ненадолго. На твоем месте я была бы осторожна, пока ты мастурбируешь, эта следующая история, вероятно, будет с тремя носовыми платками, и я не говорю о том, чтобы использовать их, чтобы вытереть глаза после одного из тех романтических рыданий, которые ты видишь на фотографиях. Все началось, когда я допила свой кофе...

Викки выбежала из дома и направилась за угол, чувствуя себя немного взволнованной тем, что ее ждет, когда она доберется до дома Бингхэмов. Она была взволнована из-за того, что случилось в прошлый раз.

Отец Тары и Терезы работал по вечерам в лицензированном клубе и поэтому всегда был дома, когда она приходила утром. А когда она пошла щекотать его, он пригрозил, мило и с легким смешком, что если она это сделает, то он разденет ее и трахнет. Конечно, Викки, которая ничего не любила больше, чем быть на члене и хорошо трахаться, приняла вызов и пощекотала его. Конечно, оказалось, что угроза отца не была праздной, и он раздел ее там и трахнул ее прямо перед своей женой и их близнецами 15-летними дочерьми. С этого момента все превратилось в оргию, к которой присоединились жена и две дочери.

В тот день Викки вернулась домой после работы, она только что познакомилась с Риком Мейсоном и рассказала родителям об этом приключении, которое, в свою очередь, взволновало их, заставило смеяться и предвкушать интересное будущее, когда они познакомятся с ними, если это случится.

Внезапно Викки поняла, что находится на подъездной дорожке к дому, и с большим волнением подошла к входной двери и позвонила. Когда дверь открылась, она увидела Сьюзен Бингхэм, мать, стоящую там в прозрачной ночной рубашке, сексуальных черных трусиках-стрингах и больше нив чем.

— Ну-ну, привет, Викки Томпсон, разве ты не прелесть для воспаленных глаз, или, по крайней мере, для Брайана. Ты знаешь, что он ждал этого дня с того последнего визита и обещания, которое ты дала?

Викки усмехнулась, она забыла об обещании, но внезапное воспоминание о том, что она согласилась сделать, чтобы попасть в дом Бингхэмов, заставило ее улыбнуться. Внезапно мысль о том, что должно произойти внутри, заставила ее намочить трусики.

— Итак, ты хочешь сделать это здесь, на крыльце, на виду у дороги, или ты предпочитаешь святость коридора за нашей входной дверью?

Викки оглянулась через плечо, и хотя она увидела мужчину средних лет, молодую женщину и двух подростков, которые собирались пройти мимо, когда они посмотрели в ее сторону, она не колебалась. Викки потянулась назад и расстегнула молнию на платье, прежде чем позволить ему упасть в лужу у ее ног. Затем, удовлетворенная тем, что привлекла внимание людей на улице, Викки наклонилась и сняла трусики, прежде чем сделать полный оборот на триста шестьдесят для тех же людей.

Мужчина средних лет и женщина были в шоке, в то время как два подростка шумно давали понять, насколько они одобряют, мастурбируя воображаемые члены, в то время как настоящие оставались заправленными за мешковатые шорты.

Викки посмотрела на Сьюзен Бингхэм, и хотя она отодвинулась в сторону, Викки почувствовала необходимость официально спросить:

— Конечно, дорогая, я сегодня поздно встала и собираюсь принять душ, но ты найдешь Брайана с девочками в их комнате. — она усмехнулась.

— Я уверена, что тебе будут очень рады.

Викки прошла через дом к задней части, где, как она знала, находилась спальня близнецов. Дверь была справа от нее, и она была открыта, так что Викки повернулась и уже собиралась войти в дверь, когда остановилась как вкопанная.

— Черт! Теперь это способ начать свой день.

В комнате стояла огромная двуспальная кровать, и Тара, и Тереза были голыми и лежали, положив свои задницы на нижний край кровати, а их ноги были широко раздвинуты. Между ногами обеих девочек была пара молодых парней, которые колотили достаточно большие члены в их голодные маленькие писечки.

Обе девочки занимали две внешние трети кровати, оставляя пространство между ними для своего отца, который, стоя спиной к Викки, поочередно давал сосать свой член обеим близняшкам.

Брайан Бингхэм повернул голову и посмотрел на восклицание Викки, и после того, как он остановил паникующих мальчиков от вытаскивания своих членов из влагалищ его дочерей, усмехнулся.

— Привет, Викки, рад видеть, что ты выполнила обещание. Ты же знаешь, что я скучал по твоей милой маленькой пизде. — он погладил щеки своих дочерей, когда повернулся к ней лицом, демонстрируя свой 7,5 дюймовый твердый член.

— Ты же знаешь, как хороша домашняя еда, — он пригнулся, чтобы избежать пары игривых шлепков от своих дочерей, — Приятно время от времени наслаждаться редким деликатесом.

— Эй, Викки, — сказала Тара, ухмыляясь и продолжая прижимать свою киску к члену, входящему в нее, — Как раз вовремя, ты же знаешь, что папа только и делал, что говорил о том, чтобы заново познакомиться с твоей киской. — она указала на подростка, который то входил, то выходил из нее.

— Познакомься с Иэном Уотсоном, нашим кузеном.

Викки усмехнулась, увидев, как он повернул голову и оглядел ее с ног до головы, продолжая трахать Тару.

— Она просто шикарна, не так ли?

http://erolate.com/book/1404/42142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь