Готовый перевод City of Pleasureville / Город Наслаждений (Завершено): Глава 1

Блейк сел в свое обшарпанное кресло и начал переключать каналы на телевизоре. Каждый новый канал только злил его еще больше.

– Я думал, ты заказал матч, даже платный канал подключил – заныл Алан, потягивая очередное пиво и слизывая жир с пухлых пальцев.

– Я так и сделал! – воскликнул Блейк, – но где он, черт возьми?

– Разве они не прислали никаких инструкций? – вмешался Джоэл, всегда готовый помочь.

Он поправил на носу очки в толстой оправе и достал телефон, чтобы поискать в интернете инструкцию по устранению неполадок.

– Это просто должно быть на платном канале, – добавил Мигель.

– Я знаю, где это должно быть, но где этот канал! – воскликнул Блейк.

Блейк пригласил своих друзей посмотреть матч Хассель против Уэлтона в тяжелом весе, и был уверен, что заказал его на платном TV, а сейчас просто не мог его найти.

Он потер рукой свой щетинистый подбородок и разочарованно хмыкнул, пока остальные смотрели на него, все более и более обеспокоено. Густая темная щетина и широкие черты лица делали Блейка старше остальных, хотя он был младше некоторых из них.

Он пригласил других парней, чтобы похвастаться новой плазменной панелью, но вместо этого был посрамлен, неумением обращаться с техникой.

– Я же говорил, что надо было смотреть в баре, – сказал Мигель, откидываясь на выцветшую клетчатую кушетку, от которой слегка пахло плесенью.

Он отхлебнул пива и поморщился:

– Теплое пиво и никакой закуски, – он потянулся к коробке из-под пиццы, но и она была пуста.

– И кто-то съел всю пиццу, – сказал он, бросив многозначительный взгляд на Алана.

– Я не виноват, что ты медленно ешь, – сказал Алан, вытирая пухлые щеки от остаток пиццы.

– Давай, дай мне пульт, – сказал он, выхватывая его из рук Блейка.

Он тоже начал переключать каналы, но ему повезло не больше, чем Блейку.

– О да, у тебя получается гораздо лучше, чем у меня. Отлично сработано, – невозмутимо ответил Блейк и потянулся к пульту, но Алан увернулся.

– А ты пробовал включать и выключать его? – спросил Джоэл, читая советы со случайного сайта.

– Отдай мне этот гребаный пульт, чувак,– сказал Блейк, хватая Алана за руку, и они начали бороться.

– Ха, похоже, у нас тут что-то вроде матча, – сказал Мигель, допивая пиво.

– Вы пробовали удерживать AUX, INPUT 1, VOLUME UP и CHANNEL DOWN в течение пяти секунд? – Спросил Джоэл, заходя на другой сайт.

Блейк и Алан продолжали бороться за контроль над пультом дистанционного управления.

Двое парней хрипели и хватались друг за друга, их мясистые руки отбивали удары, когда могли, пока они боролись.

Они оба были в команде по борьбе в средней школе и были толстыми, тяжеловесными парнями, привыкшими заставлять своих противников подчиняться.

Алан немного прибавил в весе и имел преимущество, но Блейк был жилистым и постоянно выскальзывал из его рук.

Было еще много кряхтения и ударов, прежде чем пульт вылетел из рук и разбился о стену.

– Ну вот! – воскликнул Блейк.

Джоэл посмотрел на сломанный пульт, потом снова в свой телефон.

Через секунду он сказала:

– Может пробуем супер клей?

– Ты его сломал! – воскликнул Алан, подбирая два куска и пытаясь соединить их вместе.

– Он бы не сломалась, если бы ты не хватал его, – сказал Блейк.

– Я бы не схватил его, если бы ты заказал этот гребанный матч!

– Ладно, я иду в бар, – сказал Мигель, ставя пустую банку из-под пива на кофейный столик.

Мигель открыл входную дверь и от неожиданности отскочил назад, и чисто на инстинктах подняв кулаки, готовясь к драке.

Снаружи стоял незнакомый старик, одетый в потрепанный синий комбинезон с потертым кожаным поясом для инструментов. У него были блестящие голубые глаза и тонкая седая борода.

– Господи, ты меня напугал! – воскликнул Мигель, опуская кулаки.

http://erolate.com/book/1406/42349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь