Дурсли наслаждались самым комфортным и спокойным сном после недели, проведенной в старом пыльном Маяке. Ничто не могло даже описать восторг, который они испытывали в этот момент.
Их чудесный сон и чудесные сны были внезапно прерваны громким стуком, эхом разнесшимся по всему дому. Хорошо это или плохо, но первым проснулся Дадли. Он сердито протопал вниз по лестнице, когда в доме раздался еще один, гораздо более громкий стук. Дадли с убийственным выражением в глазах распахнул входную дверь и закричал:
-Чего ты хочешь?
Как только дверь открылась, полицейские с удивлением увидели ... свинью? Нет. Молодой, перекормленный ... ребенок. Одет в пижаму, едва скрывающую его величину.
- Привет, я Фрэнк, а это, - Фрэнк указал на своего коллегу. - это Марк. Мы офицеры полиции. Вы Гарри Поттер?- Спросил он Дадли.
- Кто это? Он тупо смотрел на них, создавая неловкую атмосферу.
О. Мы слышали, что здесь живут двое детей.- Неловко констатировал Марк.
- Этот урод?- Воскликнул Дадли, предупреждая офицеров. -С чего бы кому-то беспокоиться об этом уродце?- Он ядовито сплюнул.
Услышав его, полицейские ворвались внутрь, оттеснив Дадли в сторону, полностью игнорируя его протесты. Вернон был уже на полпути к лестнице, когда они прорвались через Дадли и начал кричать о нарушении неприкосновенности частной жизни. Офицеры проигнорировали его и направились к шкафу.
Открыв ее, они увидели пустую маленькую "комнату", состоящую в основном из чего-то, что едва могло сойти за "кровать". На упомянутой кровати виднелось множество красных пятен, отчего выражение лиц полицейских становилось каменным.
-А где же ребенок?- Угрожающе спросил Фрэнк у Вернона, который тут же проигнорировал его.
-Это возмутительно! Кто позволил тебе...!-Крикнул Вернон, бросаясь на офицеров, все еще полусонным.
Он не успел закончить фразу и даже подойти к ним, как Марк схватил его за руку, толкнул лицом в пол и тут же арестовал. Только тогда Морж-переросток понял, кто эти люди, на которых он только что напал, и побледнел.
-Ч-что вы здесь делаете?- Он испуганно заикнулся.
Никто ему не ответил, вместо этого ему сухо объяснил свои права очень невеселый Марк. Впрочем, Вернон не был совсем уж тупым человеком. Увидев, что они осматривают шкаф, он быстро соединил все точки.
- Что этот урод сделал на этот раз?- Его лицо побагровело, а изо рта полетела слюна.
- На твоем месте я бы больше беспокоился о том, чтобы попасть в тюрьму за жестокое обращение с детьми, приятель.- Сказал ему Марк,присаживаясь рядом на корточки.
- Ну, - Фрэнк закончил осмотр шкафа. - добавьте покушение на убийство, Марк.- Сказал он. - Пятна внутри-это кровь. Достаточно,чтобы убить ребенка. Плюс вся кровать синяя под ультрафиолетовым светом. Она кровоточит насквозь. Фрэнк едва сдерживал гнев.
Услышав их, Вернон почувствовал отчаяние. Жестокое обращение с детьми? Он!? Он был образцовым гражданином Великобритании!
Только посмотрите, как он воспитал Дадли! Он сделал из него хорошего молодого человека, который может постоять за себя!
Посмотрите вокруг его дома! Все чисто, сад всегда ухожен, а у его Дадли куча игрушек! Он никогда не оскорблял никого важного в своей жизни!
Вернон был готов взорваться, когда петуния спустилась вниз, сонно протирая глаза. Увидев лежащего на земле Вернона со связанными за спиной руками и полицейского, осматривающего шкаф, она быстро поняла, что происходит.
- Могу я вам помочь?- Спокойно спросила она офицеров.
- А, я Фрэнк, а это Марк, нам позвонили и сказали, что в этом доме жестоко обращались с ребенком. Мисс...?- Спросил Фрэнк.
"Петуния. Петуния Дурсль.- Кротко заявила она.
- Ну, Мисс петуния, не могли бы вы объяснить нам, в чем дело? Марк указал на шкаф, заставив ее опустить голову еще ниже.
Петуния положила руку на плечо Дадли, чтобы он не ляпнул какую-нибудь глупость. Она достаточно хорошо знала своего сына, чтобы понять, что он уже задается вопросом, почему кто-то заботится об этом уродце. То, что он взорвался на глазах у полиции, было последним в ее списке дел.
Петуния была хитрой женщиной. В конце концов, она была сестрой самой яркой ведьмы своего поколения. Хотя она никогда не знала Лили как таковую. Увидев мужа, она быстро подсчитала свои потери и приготовилась их сократить. Она не позволит своей ненависти к этому уроду разрушить ее семью или будущее Дадли!
- Мистер Фрэнк, мой муж, - она казалась убитой горем. - ему, после тяжелого рабочего дня, иногда приходится давать волю чувствам.
Петуния виновато посмотрела на Вернона, который уставился на нее своими глупыми глазами.
- Гарри сын моей покойной сестры. Он не облегчил нам задачу. В финансовом отношении мы были не в лучшем положении в течение многих лет.- Она позволила фальшивой слезе скрасить ее лицо. - Простите, - она вытерла слезы. - иногда на него было трудно смотреть.
Петуния всхлипнула и медленно опустилась на пол. -Я не могла остановить. В конце концов, для моего мужа было лучше успокоить свои порывы на юном Гарри, чем на мне, и я не могла подвергать опасности нашего маленького Дадли. К концу своей короткой речи она выглядела как сломленная, униженная жена, заставляя Вернона изумленно таращиться на нее
Ну, Гарри должен был получить свои слизеринские аспекты от одной стороны семьи.
Офицеры одарили жалкую всхлипывающую и плачущую женщину понимающей улыбкой и уже собирались утешить ее, когда Дадли в короткой чудесной вспышке разума открыл рот.
- Но, мама, почему ты всегда поощряла меня играть в охоту на Гарри?- Спросил он, совершенно сбитый с толку. -А что плохого в том,что папа избил урода? Разве не в этом суть охоты на Гарри? Ты меня так учила! Моим друзьям нравится охотиться на Гарри! Почему что-то такое веселое,может быть плохим?- По-детски запротестовал он.
Воздух в комнате затих. Слезы Петунии быстро высохли, когда она в недоумении уставилась на Дадли, слегка приоткрыв рот. Мысленно она проклинала себя за то, что вышла замуж за такого болвана, как Вернон, чьи гены тоже сделали ее сына идиотом!
- Ну, думаю, это проясняет дело.- Смущенно заметил Марк, помогая Петунии подняться и надевая на нее наручники.
- Но будь она проклята, если не была хорошей актрисой. Она почти поймала меня!- Пошутил Фрэнк, когда они вышли из дома, волоча за собой Дурслей в наручниках. Никто из них не был счастлив, что им не удалось найти маленького Гарри.
В то время Дурсли еще не знали, что их дом был полностью ограблен, а то, что осталось, было сломано. Их дни болезненного осознания были еще впереди…
…
В одном из домов на другой стороне улицы Арабелла Фигг наблюдала за происходящим и увидела, как Дурсли вытаскивают полицейские. Она уже собиралась сообщить Дамблдору, что с бедным маленьким Гарри возникли проблемы
- А, Мистер Пушок проголодался.- Она ворковала. - Дамблдор подождет.
К несчастью, к тому времени, когда она накормила все тридцать своих питомцев, она совершенно забыла, что что-то случилось на Улице Тисовая, 4
http://erolate.com/book/1419/42995