Готовый перевод Thoughts are material / Мысли материальны: Глава 7

Кастильо. День третий.

Меня разбудил стук в дверь. Уже много лет в мою дверь не стучали. На мгновение я терялся в догадках.

- Да?...

- Грант, дорогой? Завтрак.

Мамин голос. Разбудил меня. Мои глаза с трудом открываются.

- Ух...

- Я приготовила твой любимый, - говорит она. По крайней мере, я надеюсь, что блины по-прежнему твои любимые.

Я слышу, как она хихикает, а потом уходит. Мне требуется еще мгновение, чтобы проснуться; когда я встаю, я замечаю, что держал кольцо на себе всю ночь. Это кольцо. Кольцо, которое по словам отца было счастливым.

Вчера мне определенно повезло с Долорес, прошептал я под нос.

Я присоединился к маме и сестрам на кухне; Стейси, старшая, уже оделась, но Хизер развалилась в пижаме. Я не мог не заметить, что две пуговицы расстегнуты вверху и две внизу, открывая мне прекрасный вид на ее декольте и живот. Стейси одета по-деловому-джинсы и облегающая футболка. Они обе подмигнули мне, когда я вошёл. Мама усердно накрывает на стол - она выглядит довольной, что ее семья сидит за столом. Прошло много лет с тех пор, как мы были вместе вот так по нормальному поводу - хотя смерть моего отца нельзя назвать нормальной.

Я замечаю, что мама надела свой лучший фартук, тот самый, который мы купили ей на День матери давным-давно. На груди у нее написано: "лучшая мама в мире".

- Итак, какие у вас планы на сегодня?

- Ну, - вмешивается Стейси, - если ты не возражаешь, я бы хотела заняться продажей папиных старых вещей, которые тебе не нужны.

- Я бы хотела пойти с тобой, - говорит мама. Возможно, я передумала ничего не хранить.

Мы улыбаемся; это хорошо, что моя мама может воспользоваться ситуацией, чтобы принести себе немного счастья. Глаза поворачиваются к Хизер.

- Что? Я уже дома. Сейчас лето. У меня нет занятий. Я собираюсь бездельничать весь день.

- Тогда я могу пригласить тебя в прачечную? - спрашивает ее мама.

- Ладно.

Я уже собираюсь заговорить, когда мама поворачивается ко мне, улыбаясь.

- Ну, Грант, милый, ты сегодня просто расслабься.

- Я могу помочь тебе, мама.

- Я уверен, что ты мола бы, но ты был под большим стрессом в последнее время, так что, возможно, тебе стоит взять пример с Хизер здесь.

Мне интересно, хотят ли они держаться подальше от своей собственной деятельности, но чувства, исходящие от моей мамы, могут быть только искренними. Я благодарю ее за предоставленную возможность, хотя и настаиваю, чтобы они обратились ко мне за помощью. Стейси буквально подходит, чтобы сжать мой бицепс. Я уверен, что следующий комментарий будет язвительным.

- Ты ведь занимался спортом, так?

- Да, да... смейся над этим.

Но даже сейчас, когда я говорю, мне не удается уловить интонации в ее голосе - потому что их нет. Мама присоединяется.

- Это правда. Ты выглядишь лучше, чем когда-либо, сынок.

- Спасибо.

И поток похвал продолжается; я смотрю на кольцо, задаваясь вопросом, Имеет ли оно какое-то отношение к этой странной ситуации, в которой я нахожусь. Как и прежде, я решаю предаться ей. Валидация приносит огромное удовлетворение.

Мама и Стейси уезжают раньше меня; я планирую сегодня же отправиться в город. Прежде чем я успеваю уйти, Хизер хватает меня за руку и тянет обратно в дом.

- В чем дело? - Спрашиваю я.

- Что ты собираешься делать сегодня?

- Ничего особенного. Посмотреть достопримечательности. Может быть, позвать старых друзей.

- О.

Она выглядит разочарованной, - А ты?

- Ну, мы не часто видимся, так что я подумал, может быть, ты захочешь провести со мной немного времени.

Мысль о том, чтобы потусоваться с моей младшей сестрой, даже не приходила мне в голову; теперь, когда желание заявлено, я не вижу никаких проблем с этим. Тем не менее, я хочу выйти, поэтому иду на компромисс.

- Ты хочешь что-то сделать сегодня днем?

- Конечно.

- Например, что?

Я вижу, как в ее глазах мелькают мысли о том, чем бы мы могли заняться вместе.

- Хорошо... мы могли бы просто прогуляться по городу. Купи мороженое у Джейни.

- Я не ел там целую вечность! - Отвечаю я.

- Еще одна причина поехать. И мы могли бы пойти на пляж или даже в парк. Я просто хочу поболтать с тобой, Грант.

- Все хорошие идеи. Допустим, мы подумаем об этом? Я вернусь к обеду, а потом мы сможем отправиться в путь.

- Отлично!

Хизер притягивает меня к себе и обнимает; я протягиваю руку в ответ. Я никогда не видел ее такой счастливой дома или со мной. Во всяком случае, смерть отца сблизила нас. В конце концов она отпускает меня, и я ухожу.

Я не нахожусь и в десяти футах от своего дома, чтобы меня приветствовали. Я поворачиваю голову и вижу нашу соседку, Полин Уокер, которая смотрит на меня и машет рукой. Я машу в ответ.

- Грант, подойди сюда, пожалуйста! - спрашивает она.

Я шаркаю по нашей лужайке к ней и приветствую ее вежливым кивком.

- Миссис Уокер. Еще раз здравствуйте.

- Извини, Полина.

- Ничего страшного.

Она говорит мне сочувственным тоном:

- Ты в порядке? О твоем отце и обо всем остальном?

Мой палец трется о кольцо. Я киваю, что да. Она улыбается.

- Это хорошо. В любом случае, лучше двигаться дальше. Не похоже, чтобы этот человек действительно был в твоей жизни.

- Нет, у него были свои проблемы. Упокой его душу.

- Аминь.

Я улучаю момент, чтобы посмотреть на нее: на ней шорты, доходящие до середины бедер, и облегающая зеленая кофточка, удобная для работы во дворе. Ее соски просвечивают сквозь ткань, давая мне понять, что на ней нет лифчика.

- Все еще работаешь в саду? - Спрашиваю я.

- Отчасти. В основном наслаждаясь солнцем. Прекрасный день.

- Так и есть.

Она, кажется, колеблется в чем-то, но я решаю не спрашивать об этом; наконец она говорит.

- Я хотела спросить, Грант, не будешь ли ты так добр помочь мне кое с чем по дому.

- Что это за кое-что?

- Ну, я бы хотела передвинуть кое-какую мебель и, может быть, взять кое-что из сарая на леьо?

Я не мог не поморщиться; моя память подсказывает мне, что я читал этот сценарий раньше. Большая часть меня просто хочет уехать в город, сделать что-то, повеселиться, просто побродить по моим старым топтаным местам. Но маленький голосок в моей голове, становясь сильнее, говорит мне остаться и помочь.

- А почему бы и нет? Наконец я отвечаю

Улыбка на ее лице сияет сверх моих ожиданий; она протягивает руку и хватает меня за руку, задерживая ее на мгновение.

- Это так мило с твоей стороны, Грант. Давай.

Она поворачивается и направляется к своему дому; я следую за ней, мои глаза устремляются на ее задницу, когда она качается вперед.

- Ты один? - Спрашиваю я.

- Точно. Джефф (это ее муж) на работе, а двое моих мальчиков в летнем лагере.

http://erolate.com/book/1421/43122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь