Читать Dead Man’s Harem (R-18). Since I can’t kill myself, I’ll find other wa / Гарем мертвеца (R-18). Поскольку я не могу убить себя, я найду другие способы.: Глава 7 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Dead Man’s Harem (R-18). Since I can’t kill myself, I’ll find other wa / Гарем мертвеца (R-18). Поскольку я не могу убить себя, я найду другие способы.: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Это миссия сопровождения дочери графа. Ее отец, граф, конечно, считает, что она слишком защищена, и хотел, чтобы она испытала на себе всю суровую войну в сельской местности во время экспедиции по очистке монстров. Он написал мне, что хочет компаньона-мужчину, который будет сопровождать ее, чтобы она могла научиться ухаживать за мужчиной и доставить ему удовольствие, для того чтобы она умела ухаживать за своим потенциальным мужем, когда он у нее появится." 

"Понятно" Ответил Девон. "Будет ли это опасно?" 

"Пока вы остаетесь в карете, с вами обоими все будет в порядке. Вы будете только следовать за батальоном и наблюдать издалека" 

"Убедись, что ты держишь себя в руках, Девон. Мы говорим о дочери графа. Если ты не обидишь ее, будут дипломатические последствия" 

"Что заставляет тебя думать что я могу обидеть ее? Ответил Девон. Его пальцы все еще проникали в киску рабыни Лилии, так что было довольно лицемерно говорить это в этот момент.  

Рабыня застонала в экстазе, и Девон засунул два его пальца ей в рот, когда он стал более энергично лаская ее другой рукой.

"Ну, видя, как ты полон энергии, и…" Голос мадам оборвался, когда она закусила губу, глядя на Девона, ласкающего гладкую кожу и гибкие бедра коротковолосой рабыни, с его рукой в ее рту и ее языком перекатывающимся по его пальцам, словно это были леденцы. "Ты узнаешь, как только увидите молодую графиню" 

"Экспедиция будет завтра, плата составит тысячу золотых монет в день" 

Несмотря на то, что Девон плохо разбирался в экономике этого нового мира, он мог сказать, что тысяча золотых - это много для одного дня работы. "Понятно, я принимаю". 

"Могу я оставить ее на ночь?" Сказал Девон мадам, сдвигая груди девушки-рабыни, показывая, что он имел в виду ее. 

"Не сегодня, дорогой" Ответила мадам Элиза. "Ты можешь забрать ее после задания. Сегодня вечером…" 

Мадам Элиза достала из ящика стола маленький ключик и передала его Девон. "Квартира 33б в швейном районе. Увидимся там позже..." Она подмигнула ему, соблазнительно облизывая свои пухлые губы. 

"А вот и деньги на то, что записался к нам" Продолжила мадам, бросая в руку Девона огромный мешок монет. "Там сто двадцать золотых монет. Постарайся не потратить все это за одну ночь, хорошо?" 

Девон кивнул. "Тогда я немного прогуляюсь, а потом... увидимся позже" Его руки, наконец, покинули молодую рабыню с короткими волосами, когда он осторожно оттолкнул ее от себя. Понимая, что она свободна, девушка немедленно схватила поднос и прижала его к груди, прежде чем начать убирать чай, который был на столе. 

Направившись к двери, он направился обратно вниз, а затем из задней комнаты, обратно в суету гильдии искателей приключений. 

Прямо сейчас у него было немного денег и время, чтобы прогуляться, прежде чем придет время спать, но он действительно понятия не имел, что делать со своим новообретенным свободным временем.  

Он осознавал, что схема вознаграждения в его мозгу в данный момент была немного испорчена и не реагировала на все, кроме самой интенсивной стимуляции, в результате чего он оставался вялым и лишенным мотивации что-либо делать. 

Его желудок заурчал. «Ну, по крайней мере, я должен поесть», - подумал он. Девон направился в город и искал место, где можно было бы пообедать. 

Пройдя мимо нескольких магазинов, заполненных покупателями и занятыми поварами, Девон вошел в одно из этих мест. Сегодня они подавали жареную свинину с рисом в качестве своего особого блюда. Сидя за одним из столов, Девон заказал миску. 

Сидя в ожидании еды, он немного задумался о своем классе. До сих пор ему было предоставлено не так много информации, поэтому он подумал: если он не может убить себя, что, если кто-то другой убьет его? Он умрет? 

Что-то подсказывало ему, что боги не сделают это так просто. 

Его внимание привлекла пустая болтовня из-за другого стола. Один из посетителей был особенно громким. 

http://erolate.com/book/143/78921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку