Готовый перевод Tempest of the Flames / Буря пламени: Часть 1

- Я не думаю, что мы вернемся домой, мама, - сказал Том с пассажирского сиденья машины. Он смотрел, как снег начал падать сильнее, и что еще хуже, он был смешан с мокрым снегом. Если этот шторм продолжится или усилится, есть вероятность, что дороги будут перекрыты.

Он не был слишком расстроен тем, что не вернется домой. На следующий день ему нужно было идти в школу, но у него не было непреодолимого желания вернуться в школу из-за того, что он замерзнет насмерть в машине, когда она застряла в метели.

- С нами все будет хорошо. Я просто поеду медленно. Нам нужно вернуться домой, иначе твой отец будет беспокоиться о нас.

Том знал, что это правильно, его отец был расстроен, прежде всего, из-за того, что ему пришлось остаться дома, его начальник категорически отказался предоставить ему отпуск. Они навещали родственников в штате Мэн, а теперь пытались вернуться в Олбани, по дороге, а не по шоссе, поскольку они уже были закрыты, и были засыпаны снегом и, казалось, становилась все хуже.

Том молчал о том, что они делали, только потому, что его матери не нужно было отвлекаться. Он с тревогой смотрел на белый кошмар за лобовым стеклом и молился, чтобы они по крайней мере добрались до города, прежде чем им придется остановиться.

К сожалению, случилось неизбежное. На повороте дороги они столкнулись с застрявшим автомобилем. Мать Тома, не имея времени на реакцию, запаниковала. В страхе она нажала на педаль газа вместо тормоза, и ее руки повернули руль.

Они проехали мимо машины в нескольких дюймах, но они врезались в шестифутовый сугроб, скопившийся у дороги. Машина зарылась носом в сугроб и во что-то сильно ударилась. Тома прижал ремень безопасности, и его плечи сжались.

Там должно быть было ограждение ... или, может быть, это был столб с указателями. Свет уже угасал, и ночь вскоре полностью затмила мир вокруг них. Сердце Тома упало, когда с последним задыхающимся вздохом машина заглохла.

- Вот дерьмо, - сказала его мать. Поскольку годом ранее Тому исполнилось тринадцать, в доме не было табу на ругательства. Ему было четырнадцать, и он был достаточно умен, чтобы понимать, что сейчас у них очень серьезные проблемы. Машина не могла оставаться теплой, если ее не поддерживали в рабочем состоянии, и они не могли поддерживать ее в рабочем состоянии более семи или восьми часов в лучшем случае. Эта метель, вероятно, продлится намного дольше тог, как говорили, что метель будет длиться несколько дней, поэтому они и попали в аварию.

Мать Тома звали Кэрол, и она смотрела через лобовое стекло широко раскрытыми глазами и испуганно. Она не очень хорошо справлялась с кризисными ситуациями, и это была одна из худших, в которых она когда-либо находилась. Она была еще молода, тридцать четыре года, и не умела хорошо мыслить.

- Что делать? - в основном спрашивала она себя, хотя говорила вслух.

Том, зная, что переживает его мать, и приняв серьезный подход отца к жизни, задумался на секунду и придумал план.

- Нам нужно найти настоящее убежище, мама. Мы не можем здесь оставаться, машина не согреет нас.

- Но там, метель.

- Я знаю, и мы должны молиться, чтобы как можно быстрее найти убежище. Единственное, что мы можем попробовать, - это создать снежное убежище.

- Как долго мы сможем так протянуть?

- Я не знаю. Вероятно, не так долго, как им понадобится, чтобы найти нас.

- Так что же нам делать?

- Я думаю, нам следует надеть как можно больше теплой одежды и попытаться найти место, где будет тепло. Как далеко мы от города?

- Я не знаю.

- Отлично. Просто чертовски здорово. - Своей матери он сказал: - Что же, по мере приближения шторма будет только хуже. Нам нужно идти сейчас.

- Ладно.

Они потратили пять минут, надев теплые вещи. Каждый из них также схватил сумку, чтобы бросить туда некоторые предметы первой необходимости. Сумки были недостаточно большими, чтобы вместить больше, чем туалетные принадлежности и пару шоколадных батончиков, но у них также были карманы в парках, чтобы положить такие вещи, как фонарик и некоторые другие. предметы первой необходимости. Когда они закончили передвигаться в задней части универсала, они наконец снова посмотрели в окна.

- Там холодно, - сказала Кэрол.

- Я это понимаю. Но если мы подождем, станет только холоднее.

- Ладно. - Они оба натянули капюшоны своих парок и обернули шарфами рты и носы, а затем Кэрол открыла дверь в холодную, белую, адскую провинцию Вермонта.

-----

Пара шла почти час по снегу и слякоти по колено. Каждый из них падал по крайней мере три раза, и, хотя их парки были водонепроницаемыми, они оба промокли до костей от воды, просачивающейся сквозь их внутренние слои одежды и проходящей через каждую трещину в их защите.

Кэрол бесконтрольно дрожала и начинала терять способность ходить. Том, опережавший ее, был не в лучшей форме. Он еще раз повернулся, чтобы проверить ее, и поскользнулся на скрытом клочке льда. Он сильно упал и ударился головой о что-то. Он ругался громко и долго, что убедило его мать в том, что с ним все в порядке. Он перевернулся на снегу и увидел, об что ударился головой ...

Мир вокруг него был настолько ослепительно белым, что он был уверен, что они не посреди леса только потому, что не были окружены деревьями. Он уставился на то, что явно было бампером на стоянке. Он посмотрел направо и, конечно же, увидел сквозь снег тусклый свет.

Он указал на него, чтобы его мать знала, куда они идут. Поднявшись, он крикнул ей, чтобы она услышала сквозь ветер.

- Смотри куда идешь, здесь отбойники!

Кэрол кивнула, и двое попытались пройти через полупустую стоянку ... или, по крайней мере, она казалась полупустой, насколько они могли видеть. Подойдя ближе к зданию, они увидели нечто похожее на бревенчатую хижину. Это не успокаивало Тома, пока он не понял, что с парковкой это должен быть какой-то курорт или, по крайней мере, модный мотель.

http://erolate.com/book/1476/44318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь