Читать Tempest of the Flames / Буря пламени: Часть 2 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Tempest of the Flames / Буря пламени: Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда двое вошли в дверной проем, чуть не рухнув на сосновый пол, они увидели около дюжины людей, забившихся в комнату, закутанных в одеяла и пытающихся сесть как можно ближе к пылающему огню в камине. Клерк за конторкой, увидев, как они упали, бросился им помогать.

- Привет, ребята. Какого черта вы там делали?

Кэрол пыталась согреть рот, чтобы ответить. Наконец, она сказала: - Машина попала в сугроб. Скажите, пожалуйста, у вас есть свободная комната?

- У нас осталась только одна, - сказал мужчина. Кэрол нерешительно посмотрела на других людей в комнате, которые, похоже, не обращали особого внимания на разговор. Клерк увидел направление ее взгляда.

- Эти бедняки не могут позволить себе комнату, - объяснил он. - Но мы с женой управляем этим отелем уже тридцать лет, и будь я проклят, если позволю кому-то замерзнуть там, когда я могу с такой же легкостью разместить их здесь на время.

Кэрол кивнула, и все трое направились к стойке регистрации.

- Сколько стоит комната? - Кэрол заикалась.

- При двухместном размещении это 68,50 долларов с учетом налогов, - сказал мужчина.

Кэрол была поражена. В этом шторме, когда осталась только одна комната, этот человек не нарушил бы требования вдвое большего. Он тоже видел этот взгляд.

- Я не обманываю клиентов, и я не собираюсь начинать обманывать их сейчас. - Кэрол вручила ему кредитную карточку.

Кэрол спросила: - У вас есть сушилки, которую мы можем использовать? Это единственная одежда, которая у нас есть.

Мужчина сочувственно покачал головой. - Не с отключенным электричеством. Извините. Я могу одолжить вам вешалку для одежды, чтобы ее высушить. В вашей комнате есть камин. Поставьте свою одежду примерно в пяти футах от огня, и я думаю, одежда быстро высохнет. Позвольте мне поговорить с женой. Он вернулся в заднюю комнату и ушел на несколько минут. Он вернулся с женщиной, которая должна была быть его женой. Женщина несла сложенную вешалку и тяжелую сумку.

- О, Боже! - удивленно сказала женщина. - Вы двое похожи на мокрых крыс! Давайте проведем вас в вашу комнату и разожжем огонь!

К сожалению, им пришлось вернуться на улицу. Мать и сын последовали за женщиной, которая как можно быстрее пошла по тротуару перед отелем, а затем быстро открыла дверь. Она щелкнула фонариком и поставила сумку. Двое других быстро вошли и закрыли дверь. Жена клерка видела, что двое сильно дрожали. Она надеялась, что у них не было переохлаждения, это не то, что они могли вылечить здесь.

Быстро двигаясь, женщина, имя которой оказалось Винн, начала разжигать огонь в камине. Вскоре комната немного осветилась. После этого Винн обошла комнату и зажгла две лампы в комнате.

- Мне очень жаль, что у нас нет дополнительных одеял, только одно для кровати. Все люди в холле используют наши дополнительные одеяла. Если вы сядете достаточно близко к огню, вы быстро согреетесь. Теперь, чтобы вам не пришлось выходить в такую погоду, вот некоторые основные продукты, которые вы сможете приготовить на огне, - сказала она, указывая на сумку. - Вам двоим нужно снять эту мокрую одежду. - Сказав это, она поставила вешалку для одежды, кивнула обоим и вышла, быстро закрыв за собой дверь, чтобы свести сквозняк к минимуму.

Самый долгий миг они смотрели друг на друга, дрожа, все еще одетые в полную зимнюю одежду. Огонь начал разогреваться, но оба были немного смущены идеей оказаться обнаженными перед друг другом. Когда огонь разгорелся еще немного, Кэрол наконец заговорила.

- Это глупо. Мы замерзнем насмерть, если не избавимся от этой одежды. А теперь сними одеяло с кровати, пока я раздеваюсь, а потом можешь раздеться.

Том кивнул, и скинул пальто, прежде чем что-то предпринять, а затем осторожно стянул одеяло с кровати. В конце концов, им придется там переночевать, хотя он и не хотел уделять этому слишком много внимания.

Когда Том обернулся с одеялом в руках, он чуть не уронил его. Хотя она повернулась к нему спиной и положила одежду на вешалку, Том мог ясно видеть задницу своей матери, свет костра отражался от ее бледной гладкой кожи. Его глаза поднялись, и когда она двигалась, он увидел силуэт ее груди. Он смущенно отвел взгляд и подошел к огню, чтобы положить одеяло на мягкий коврик из искусственного меха перед ним.

Его мать воспользовалась моментом, чтобы повернуться к нему, и теперь вся передняя часть ее тела была освещена сиянием растущего огня. Хотя это было едва заметно в тусклом свете, Кэрол все же заметила малиновый румянец на лице ее сына, и его руки дрожали сильнее, чем раньше. Она сама слегка покраснела, даже не задумываясь о том, какой эффект это окажет на ее маленького сына-подростка. Она протянула руку и взяла у него одеяло, держа его перед собой. Его глаза, которые были неотрывно прикованы к ее фигуре, резко поднялись, чтобы встретиться с ней взглядом. На его лице она видела страх перед выговором.

- Тебе лучше снять эту одежду, - сказала она, - прежде чем ты заболеешь.

Том молча кивнул и прошел мимо нее к вешалке с одеждой. Когда он раздевался, он держался к ней спиной, чтобы свести к минимуму свое общение с ней. Он немного слышал, как она двигается, но не осмеливался взглянуть, чтобы увидеть, что она делает. Ему потребовалось больше времени, чем обычно, чтобы снять одежду, даже если у него дрожали руки. Его пальцы все еще онемели от холода. Хотя огонь согревал комнату, казалось, он еще не оказал такого же воздействия на его тело, и он все еще чувствовал холод прямо до глубины души.

Наконец, когда вся его одежда была развешана, чтобы высохнуть, ему пришлось развернуться. Его руки естественно упали перед ним, когда он повернулся. Его мать смотрела на огонь, задумавшись. Он шел за ней, стараясь не попадаться ей на глаза. Он посмотрел на одеяло, которым она обернулась, и сел рядом с ней, свернувшись калачиком и дрожа.

Кэрол немедленно посмотрела на него. - Тебе лучше подойти сюда. Я не думаю, что там достаточно тепло. - Когда Том только покачал головой, Кэрол использовала более строгий тон. - Том, дело не в скромности, а в здоровье. Нам обоим нужно согреться, иначе у нас могут возникнуть проблемы. А теперь иди сюда. - Она открыла одеяло в качестве последней команды.

Том отвел глаза и подошел к своей матери. Она тут же обернула его одеялом и обняла его за плечи, прижимая к себе. Он все еще дрожал от холода, но, по крайней мере, теперь ему не нужно было избегать смотреть на ее обнаженное тело.

-«Теперь я не должен прикасаться к нему!»

И это было проблемой. Его мать стояла так, что его правая рука была прижата к ее левой груди. Он чувствовал ее дрожь даже сквозь собственную дрожь. Он вытянул руку между ними и спину, а затем, не зная, что с ней делать, тоже обнял ее за плечи. Она прижалась немного ближе, пытаясь согреться. Том был очень смущен тем, что он должен был чувствовать в данный момент. Он знал, что они должны оставаться такими, чтобы быстро согреть свои тела, прежде чем с ними случится что-нибудь действительно серьезное, но это вызывало у него неприятные мысли и идеи.

http://erolate.com/book/1476/44319

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку