Готовый перевод Saga of Littown / Сага о Литтауне: Часть 2

Джеймс проснулся первым. Его глаза открылись от света, которые только начал заполнять его комнату. Его красивая обнаженная сестра была именно там, где он ее оставил. Его член оставался таким же болезненно выпрямленным, как и раньше. Он не смог бы пережить еще один день в школе, если бы не кончил прямо сейчас.

Он осторожно отделился от спящей сестры, не разбудив ее. Она выглядела такой мирной и невинной, совсем не той секс-машиной, которая жаждет брата.

Рот Эмили был приоткрыт во сне. Под влиянием дикого порыва Джеймс поднес свой член прямо к нему. Он медленно продвигался вперед, пока кончик не коснулся ее чувственных красных губ. Капля его преэкулята упала ей на язык.

Эмили случайно накануне вечером попробовала изрядное количество спермы своего брата. Теперь ее тело распознало вкус и по собственной воле положительно отреагировало на известный источник абсолютного удовольствия.

Джеймс ахнул, когда губы его сестры прижались к головке его члена. Он непроизвольно двинулся вперед, углубляясь в ее рот. Ее язык скользнул по его головки, и ее рот на рефлексе начал сосать. Он не мог сказать, видел ли она странный сон или каким-то образом она знала, что происходит, даже будучи во сне.

Джеймс еще глубже вошел в приветливый рот сестры. Она жадно приняла его, образуя вакуумное уплотнение вокруг каждого дюйма члена, который в нее проникал. Вскоре он был полностью у нее во рту. Ее губы и язык массировали всю длину его ствола.

Глаза Эмили распахнулись. Сначала она думала, что все еще мечтает, и это был прекрасный, чудесный сон. Ее сексуальный голый младший брат был перед ней, его член практически проник к ней в глотку. Затем она вспомнила все, что произошло накануне, и поняла, что это не фантазия, это была на самом деле.

- Доброе утро, Эм, - сказал Джеймс.

Она встретила его взгляд и улыбнулась, как могла, с набитым ртом. Сказать что-нибудь означало выплюнуть его член, а она не могла этого сделать. Вместо этого она немного приподнялась и начала покачивать головой вдоль его ствола. Ее рука перешла к ее киске, и она энергично теребила себе, когда делала своему брату его первый минет.

Звуки хлюпания, сосания и щелканья наполняли комнату. Джеймс наблюдал, как горло его сестры слегка вздувается каждый раз, когда она доводила его до предела. Ее глаза, ее прекрасные лазурные глаза практически все время смотрели на него.

- Я хочу кончить тебе в глотку, Эм, - сказал Джеймс.

Эмили понравились его слова. Она поставила задачу заставить своего брата кончить с еще большей энергией, чем раньше. Она потерла клитор так быстро, что пригрозила разжечь огонь от простого трения. Она хотела своей награды, она так сильно этого хотела.

Джеймс схватил голову сестры и прижал ее к животу. Он вошел ей в рот с объемом пожарного шланга. Она не могла сглотнуть достаточно быстро, чтобы справиться с грузом, но, к счастью, он шел с такой силой, что пробился сквозь мышцы ее горла прямо в живот. Ни одной капли не пролилось.

Эмили кончила так же сильно, как и ее брат. Между сексуальной радостью поедания его спермы и растиранием клитора, она довела себя до второго величайшего оргазма в своей жизни. Она чуть не потеряла сознание. Из-за того, что ее запас кислорода был заменен потоками спермы.

Наконец все было кончено. Эмили высосала последнюю каплю спермы из члена своего брата, затем опустилась на кровать. Она задыхалась в течение нескольких минут, но медленно начала приходить в себя.

- Это чертовски хороший способ проснуться, - сказала Эмили.

- Я не мог устоять, - сказал Джеймс.

- Ммм, и я рада, что ты этого не сделал. - Эмили похлопала по своему животику.

Брату и сестре хотелось бы целый день бездельничать в постели, но им нужно было идти в школу, и им очень нужно было прибрать комнату Эмили до того, как их мать увидит весь тот беспорядок. Джеймс был так же голоден, и ему нужно было позавтракать. Эмили, наоборот, была сыта.

Джеймс взял на себя уборку кровати Эмили. Ему было нелегко положить матрас в стиральную машину, но он справился. Эмили убрала клочки их одежды, оставшиеся с прошлой ночи, затем помыла пол вокруг своей кровати. Она открыла окна и распылила освежитель воздуха, но не смогла избавиться от вездесущего запаха секса.

Мама спустилась вниз, пока Джеймс копался в своей второй миске хлопьев. Она поцеловала сына в щеку, и он изо всех сил старался не смотреть на нее. Он не только боялся выдать то, чем они с Эмили занимались, но еще и его мать сегодня утром была одета в свой короткий халат. Он прикрывал ее всего на несколько дюймов ниже ее киски, и Джеймс постоянно беспокоила возможность увидеть слишком многое.

- Как ты спал, милый? - спросила мама.

Джеймс вспомнил дикие часы секса с сестрой и те немногие драгоценные моменты настоящего сна, которые им удалось насладиться.

- Хорошо, - сказал он. Он повернулся к своей матери. - Как насчет… - Он остановился и резко посмотрел вперед.

Мама наклонилась, чтобы достать что-нибудь в холодильнике. Джеймс видел, как подол ее халата опасно высоко поднимался по ее бедрам, но на самом деле не заметил ничего неуместного.

- Что? - спросила мама.

- Мам, ты же знаешь, мне не нравится, когда ты носишь такие откровенные наряды.

- Я знаю, детка. Прости. Мне просто иногда нравится чувствовать себя сексуальной. Я не так уж плохо выгляжу, не так ли?

Джеймс вздохнул. - Нет, мама, ты неплохо выглядишь. Но ты же моя мама, понимаешь? Это ... не правильно.

Он хотел, чтобы его мама не была настоящей милфой. Он посмотрел на свой пах, где его член вырывался из его штанов.

Мама удивила сына, обняв сзади. - Я думаю, это был почти комплимент.

Ее груди прижались к голове Джеймса, что мешало сосредоточиться. – Я не возражаю против того, чтобы ты выглядела так, - пробормотал он, - если бы ты была чьей-то другой мамой.

Наконец появилась Эмили и спасла Джеймса из неловкой ситуации. Она поболтала с их матерью и позволила ему вернуться к своей каше. Конечно, он не мог не поглядеть на ее животик. Ему казалось слишком очевидным, что что-то не так. Ее наполненный спермой живот выделялся, как будто он был нарисован. Их мать ничего не сказала по этому поводу, поэтому он решил, что это может быть очевидно только для него.

http://erolate.com/book/1482/44843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь