Читать An Unforgettable Melody / Незабываемая Мелоди: Часть 3 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод An Unforgettable Melody / Незабываемая Мелоди: Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Остаток дня Майка был довольно обыденным. Приехав домой в свою квартиру, он решил вознаградить себя послеобеденной игрой в «Call of Duty». Он никогда не делал вид, что очень хорош в игре, но это было чертовски весело и отличный инструмент для снятия стресса. Мало что может казаться таким приятным, как случайные подростки, которые кричат и проклинают вас за то, что вы убили их в сети. С приближением ужина Майк заказал пару сырных пицц у Папы Джона по купону и устроился на тихий вечер со своим любимым супер героем. Как только он закончил смотреть «Темный рыцарь: возрождение легенды», у Майка зазвонил телефон.

- Привет?

- Майк, Роберт Спано? Это маэстро из КРМ.

- Да, сэр, приятно вас слышать.

- Майк, я перейду к делу. Я хотел первым сообщить вам, что мы сузили количество претендентов на главное место для трубы до пяти, и я рад сообщить вам, что вы прошли.

Тихо, но с энтузиазмом перемахивая кулаками и танцуя победный танец, Майк делал все возможное, чтобы ответить профессионально.

- Отличные новости. Большое спасибо.

- Что ж, вы это заслужили. Отдыхайте, и практикуйтесь на этой неделе. Прослушивание в эту пятницу будет проходить перед живой публикой, в которую войдут концертмейстер, один приглашенный участник дискуссии и я. Мы сообщим вам, кем будет этот приглашенный участник дискуссии, как только мы подтвердим его личность, а также ваше конкретное время прослушивания. Кроме того, будьте готовы к короткому собеседованию с некоторыми кадровыми служащими, с которыми вы можете столкнуться на работе. Теперь, есть какие-нибудь вопросы, на которые я могу вам ответить?

- Нет, сэр, - ответил Майк. - Я буду с нетерпением ждать этого вашего звонка.

- Отлично. Берегите себя, Майк. До свидания.

Майк был так взволнован, что с трудом сдерживал себя. Однако он сопротивлялся желанию написать всем, кого знал об этой новости. Ему приходилось постоянно напоминать себе о наградах Академии. Это всего лишь номинация.

Зная, что она убьет его, если он хотя бы не будет держать ее в курсе, он написал Дарси хорошие новости, и та ответила своим обычным набором смайликов. Пообещав провести с ним субботу, будь то время победы или в траура, Майк наконец почувствовал, как все его эмоции рухнули на волне истощения.

Майк разделся до боксеров и пошел в туалет. Выйдя из туалета, он остановился у своего высокого напольного зеркала. Хотя он обычно не смотрел на свое отражение, он странно почувствовал побуждение сделать это сегодня вечером.

Майк не мог не рассмеяться над увиденным. Светловолосый, голубоглазый, белый, мужчина-христианин. Как оригинально. Черт, его первым соседом по комнате в колледже, был ужасный ботаник-еврей по имени Митч, я часто шутил по поводу Гитлера. Митч всегда говорил, что он рад, что Гитлер захватил Германию. Если бы он этого не сделал, его дедушка и бабушка никогда бы не покинули страну, влюбившись во время путешествия в Америку.

Хотя Майк был невысокого роста, всего 5,5 дюйма, его сильные, широкие плечи прекрасно дополняли его фигуру. Его тело, напротив, было ... средним. Ни мышц, ни лишнего веса. Тем не менее, безусловно, его лучшими чертами были глаза и волосы. Его глаза были гораздо более ярко-голубыми, как в детстве. Почти любая девушка, с которой он встречался, в конце концов комментировала, как ей нравятся его глаза. Добавьте к этому его светло-русые волосы, аккуратно подстриженные и обрамленные очками в металлической оправе, и Майк почувствовал себя довольно уверенно в том, как он мог бы описать себя.

Каким бы досадным ни было признание его правоты, Дарси определенно понимала личную жизнь Майка. Он знал, что пора найти новую девушку. Конечно, он действительно мог найти умную, милую девушку, не терпящую ни драмы, ни интеллектуальных игр. Покачав головой, он выбросил эти мысли из головы. - «Сосредоточься Брэкстон», - подумал он. – «Прослушивание всей жизни через неделю».

Включив телевизор своей любимой кабельной сети новостей, Майк уже собирался залезть в кровать, когда взглянул на свой футляр для трубы в углу. Мгновенно вспомнив о странном медальоне, приобретенном ранее сегодня, он встал с кровати, что достать, коричневую коробка, в которой находился медальон. Он собирался осмотреть медальон, когда заметил, что из коробки торчит уголок небольшого кусочка бумаги. Открыв его, он обнаружил рукописную записку.

- «Привет, Майк. Я не знаю, пытались ли вы открыть медальон, но знайте, что он откроется только в том случае, если вы действительно такой человек, как я подозреваю. Для человека, который знает Бога, решение этой загадки должно быть очень легким. Желаю удачи и счастья во всех начинаниях вашей жизни. С уважением, Селена».

- «Вот дерьмо», - подумал он. Каким-то образом эта сегодняшняя встреча была реальной. Теперь, полностью погрузившись в раскрытие значения записки Селены, Майк положил коробку на тумбочку, выключил телевизор, чтобы сосредоточиться, и потянулся к медальону, удобно устроившись на кровати.

- Давай посмотрим, сможем ли мы понять, кто ты, мой маленький друг, - сказал Майк своим лучшим голосом Оби-Вана Кеноби. Когда он держал его в руке, синий камень в центре начал светиться, как и в тот день. И все же, даже когда камень ярко светился, Майк все еще не мог открыть медальон.

Майк перевернул медальон, осматривая гладкую заднюю часть него. Он начал водить указательным пальцем по поверхности и краям, медленно нащупывая какой-нибудь переключатель или застежку, которые могли бы позволить ему открыться. На данный момент его не волновало, есть что-нибудь в медальоне или нет. Его чутье подсказывало ему, что стоит просто найти решение этой головоломки.

Когда его палец переместился к лицевой стороне медальона, Майк начал замечать какой-то слабый контур на задней части. После нескольких попыток повторения этого, он быстро обнаружил, что прикосновение пальца к синему камню было спусковым крючком к этим очертаниям. Мягко надавив на него, он медленно смог различить серию букв, появившихся на обратной стороне медальона.

Я Кор

XV LII

- «Все любопытнее и страннее», - подумал Майк. Он записал буквы в телефоне, пытаясь понять, что они могут означать. Снова перечитывая записку Селены, он обратил внимание на ее упоминание о знании Бога.

- Вот и все!

Майк полез в тумбочку за Библией короля Иакова. Хотя он предпочитал свою Общую английскую Библию, было что-то правильное в том, чтобы хранить эту версию у его постели. Майк пролистал страницы, пока не нашел свою цель: 1 Коринфянам, глава 15, стих 52.

- Может мне просто нужно прочитать вслух? Неужели все так просто?

Прокашлявшись, Майк начал читать, - В мгновение ока, на последней трубе. Ибо затрубит труба, и мертвые воскреснут нетленными, и мы изменимся.

Ничего. Медальон не двигался и не светился.

Майк снова попытался прочитать отрывок, на этот раз прижав палец к камню, но все равно безрезультатно. Он бесконечно размышлял. Почему медальон направляет его к этому отрывку, если его чтение ничего не дает? Должно быть какое-то дополнительное значение.

Снова взглянув на футляр для трубы, у Майка возникла такая надуманная идея, что она могла сработать. Текст этого стиха был использован в «Мессии» Генделя во время расширенного соло на трубе под названием «Труба должна звучать». Кроме того, Майк был очень хорошо знаком с этой пьесой, поскольку играл ее на прошлой Пасхе в своей местной церкви. Подняв трубу, Майк поставил репетиторский немой колокол, приглушив звук до шепота. Не хотя злить соседей.

Сыграв несколько разогревающих нот, Майк на мгновение сосредоточился, вспомнив вступление к песне перед тем, как начать расширенные фанфары, которыми она начиналась. Подойдя к участку, куда должен был войти вокалист, он заметил, что медальон снова засветился. Пораженный эти, он перестал играть, и свечение мгновенно исчезло.

Улыбаясь про себя, он знал, что близок к ответу. Когда он начал с самого начала, медальон, конечно же, снова засветился. Погружаясь в музыку и отчетливо слыша вокалиста в голове во время игры, он почти забыл о медальоне к тому времени, когда закончил последние такты. Положив трубу обратно в футляр, медальон теперь сиял ярче, чем когда-либо прежде, как будто он был полностью заряжен энергией. Забравшись обратно в кровать, он снова взял медальон в руку и сразу почувствовал, как тепло охватывает все его тело. Он снова приложил палец к центральному камню, заставив свечение исчезнуть. Затем он услышал слышимый щелчок, означающий, что, наконец, он решил головоломку.

Его руки дрожали, когда он начал открывать медальон. Когда он заглянул внутрь, поначалу внутри ничего не было. Однако при дальнейшем осмотре он увидел, что камень на лицевой стороне на самом деле был сплошной сферой, а задняя половина заходила в медальон. Прикоснувшись к обратной стороне камня, он внезапно выпустил клуб голубого дыма прямо себе в лицо!

Он закашлялся и порезался, когда его зрение стало размытым, и он уронил медальон на пол. Пытаясь не терять рассудок, он потянулся, чтобы закрыть медальон, прежде чем что-то еще случиться, но безуспешно. Последнее, что он вспомнил перед тем, как потерять сознание, было облако дыма, которое превратилось в нечто твердое ...

http://erolate.com/book/1483/44964

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку