Читать An Unforgettable Melody / Незабываемая Мелоди: Часть 1 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод An Unforgettable Melody / Незабываемая Мелоди: Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Майк проснулся на диване, Мелоди все еще была в его руках. Слегка погладив ее темно-рыжие волосы, он вспомнил события последних двадцати четырех часов. Распродажа произведений искусства, таинственный медальон, загадка, открывающая его, - все это привело к тому, что девушка лежала сейчас у него на груди. Очевидно, она была джинном, обязанным быть сексуальной рабыней тому, кто освободил ее. Майк, которого не устраивал ее подчиненный характер и идея владеть ею как рабыней, желал, чтобы она обрела как можно больше свободы воли и чтобы она была ему равным партнером. Ее благодарность за то, что он загадал такое желание, привела их обоих сюда, на диван, лежа с ней полуголыми.

Мелоди посмотрела на него, нежно поцеловав его в губы. - Привет, соня. Кто-то тебя утомил?

Майк показал ей язык. - Ты чертовски хорошо знаешь, кто меня утомил.

Она хихикнула своим фирменным смехом. Боже, Майк любил слышать ее смех. - Я надеюсь, что тебе это понравилось, - сказала она. - Я все еще разбираюсь во всей этой проблеме, связанной со свободой воли.

Майк поцеловал ее в лоб. - Ты была великолепна. Кстати, как долго я был в отключке?

- Недолго, минут двадцать, - сказала она, садясь. - У нас впереди еще целый день. Что ты хочешь сделать сейчас?

Майк понимающе посмотрел на нее. - Я вижу этот взгляд в твоих глазах, миссис ... Я ничего не замышляю ... Мелоди изо всех сил старалась придать невинное выражение своему лицу.

- Честно, - сказал Майк, садясь, - у меня много вопросов, в основном они о твоих способностях. Ты упомянула то покалывание, которое я чувствую в голове, когда загадываю желание. Ты сказала, что читаете мои мысли?

Она покачала отрицательно головой. - Читать чужие мысли без твоего разрешения категорически запрещено всем джиннам, от слуг до самого могущественного короля Джиннов. Это было бы вторжением в твою частную жизнь и серьезным нарушением этических норм. Покалывание - это мои попытки услышать мысли, стоящие за твоим желанием, убедиться, что я правильно их интерпретирую и даю тебе то, о чем ты просил. Однако, если тебя это беспокоит, я с радостью воздержусь от этого.

- Нет, все нормально. Вот почему я старался очень тщательно сформулировать эти первые несколько желаний. Меньше всего я хочу, чтобы плохо сформулированное желание обернулось против меня.

Мелоди кивнула. - Это понятно. Многие легенды о джиннах, которые ты, возможно, читал, уходят корнями в реальные события.

- Как Аладдин и джин из лампы?

- Да, хотя этот конкретный рассказ - всего лишь легенда. Такие джинны, как я, выполняют нашу главную цель существования. Есть сексуальные слуги, домашние слуги и политические советники, и это лишь некоторые из них. Однако некоторые джинны привязаны к объекту, например к лампе или бутылке, в качестве наказания за несоблюдение нашего кодекса поведения. Джинны, сталкивающиеся с такими ситуациями, обычно искажали слова своих хозяев, пытаясь обрести свободу через плохо продуманное желание.

Майк понимающе кивнул. - Хорошо, в общем, ты можешь копаться в моих мыслях только с моего разрешения, и даже тогда ты черпаешь только информацию, имеющую отношение к желанию. Все правильно я понял?

Мелоди улыбнулась. - Совершенно верно.

- Хорошо, ты упомянула других джинов. В чем разница, между вам?

- Это просто гендерное различие. Мужчины - джинны, и женщины - джинны.

- А их еще много?

Мелоди на мгновение прикрыла глаза, задумавшись. - Точно не могу сказать. Конечно, это возможно, но мы, джинны, не можем обнаружить присутствие друг друга. Это еще один безотказный механизм защиты наших хозяев. В прошлом некоторые мастера желали получить власть над несколькими джиннами, ища других мастеров и натравливая своих джиннов друг на друга, что требовало соблюдения этого правила. Если бы мы столкнулись с одним из них, я бы не смогла узнать, был ли это другой джинн или нет, хотя я определенно обнаружила бы магическое присутствие в этом районе, как и он.

- Круто. Хорошо, следующий вопрос. Пока ты делала, эм, самый потрясающий, умопомрачительный минет в истории мира ... Был момент, когда я услышал, как ты говоришь в моей голове. Умеешь ли ты общаться телепатически?

По сигналу он снова услышал ее голос в своей голове. – «Да, но только с тобой».

С открытым ртом Майк мог только ответить: - Ух, ты. Это круто.

- Почему бы тебе не попробовать?

Майк приподнял бровь. - Как?

Она хихикнула. - Это просто, глупыш. Просто подумай, что ты хочешь сказать, и направь это мне в голову.

Майк сосредоточился.- «Вот так?»

- «Отлично! Ты быстро учишься. Поскольку ты мой хозяин, даже со свободной волей, которую ты желал для меня, я всегда на расстоянии одной мысли от тебя».

- «В самом деле? Даже если мы далеко друг от друга?»

- «Конечно», - ответила Мелоди. – «Мы можем быть в отдельных вселенных, и я все равно была бы с тобой в любой момент. Вот насколько сильна моя связь с тобой».

- Очень хорошо. Хотя, должен признать, мне нравится слышать твой голос вживую, - ответил Майк. - Твой смех должен быть одним из самых сладких звуков, которые я когда-либо слышал.

Она хихикнула. - Да, это тот, - сказал Майк.

Мелоди поцеловала его в щеку. - Ты действительно лучший. Лучшего мастера, чем я могла когда-либо мечтать, не найти. - Она придвинулась ближе и положила голову ему на плечо. - Какие еще вопросы у тебя есть?

Майк на мгновение задумался. - Честно говоря, я хочу больше узнать о человеке Мелоди. Что нравится, или не нравится, интересы и тому подобное.

- Ну ... - сказала она, соблазнительно приподняв бровь.

- Помимо сексуальных интересов! - Майк посмеялся над собой, потому что не ожидал ее ответа.

Мелоди усмехнулась. - Хорошо, хорошо. На самом деле у меня нет никаких симпатий или антипатий. Я имею в виду, я родилась всего около двенадцати часов назад, и у меня была свободная воля всего чуть больше часа. Если я собираюсь узнать о своих интересах, а я могу сказать, что ты хотел бы, чтобы я это сделала, почему бы мне не начать с того, чтобы узнать больше о том, кто такой Майк?

Кивнув, он ответил: - Достаточно честно. Посмотрим, мне 26 лет, я родился и вырос здесь, в Атланте. Учился в Обернском университете и Университете штата Флорида, после чего стал профессиональным музыкантом. В настоящее время играю на второй трубе в Симфоническом оркестре Атланты.

- Оу, музыкант! Как восхитительно сексуально это звучит, - сказала Мелоди, взъерошивая волосы между пальцами.

Майк рассмеялся. То, что он был ботаником в группе, никогда не делало его популярным среди девушек в старшей школе.

- Помимо этого, - продолжил Майк, - в личной жизни я довольно замкнутый. Я стараюсь избегать общения с людьми без необходимости. Я по большей степени домосед, смотрю фильмы о супергероях и играю в видеоигры.

Глаза Мелоди оживились. - Ты говорил, о видеоиграх? Звучит весело.

Майк с надеждой посмотрел на нее. - Тебе понравятся видеоигры?

Она улыбнулась. - Ну, конечно, я никогда не играла в них, но, знаю, что они из себя представляют, я думаю, что они мне бы очень понравились.

Это все, что нужно Майку. - Как насчет того, чтобы поиграть?

Он встал и подошел к своему развлекательному центру.

http://erolate.com/book/1483/44969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку