Готовый перевод The Woodward Academy / Академия Вудворда: Глава 3.12 Август

Когда они возвращались в офис, Дэвид спросил: - Дин, мне будет позволено забрать Джайллу с собой в тюрьму? Если нет, кто позаботится о нем?

-Джайлла? - Дэвид указал на птицу. - О, да, ты сможешь забрать ее с собой. На самом деле ты не преступник, Дэвид. Ты не сделал ничего плохого ... ты просто такой, какой ты есть.

- Моя охрана на объекте может не согласиться с вами в этом. Кажется, я им не очень нравлюсь.

- Эти охранники никого не любят, - сказал Гарибальди, внезапно присоединившись к паре из ниоткуда.

- Откуда ты взялся? - удивился Дэвид.

- С утробы своей матери, как и у большинство других людей, - сказал Гарибальди со смешком.

- Мистер Гарибальди, не могли бы вы присмотреть за вещами Дэвида, пока мы с ним болтаем в моем офисе?

- Конечно. Птица же не кусается, - сказал Гарибальди.

- Не факт, - озорно сказала Джайла Дэвиду, а затем щелкнула клювом в направлении Гарибальди. Дэвид услышал в ее голосе шутку, и он усмехнулся.

- Не суй палец в клетку, и тебе не придется узнавать, - сказал Дэвид Гарибальди с ухмылкой.

Дин Ленгель провела Дэвида обратно в свой кабинет и предложила ему место, которое он занял. Она села в свой стул, а затем посмотрела на пергамент на своем столе. Очевидно, пергамент ждал его еще до того, как он прибыл сегодня утром.

- Дэвид, я не уверена, какие финансовые ресурсы у тебя под рукой. Я знаю, что тебе нужно посещать академию, чтобы не заниматься менеджментом. Поэтому я выделила для тебя одну из наших полных стипендий.

Дэвид был удивлен. Он не знал, что это произойдет. - Эм ... спасибо, Дин Ленгель, но ... э ...

- Но что?

- Мне это не нужно.

- В самом деле?

- Мне недавно дали ... ну, можно назвать это наследством, своего рода ... и это была значительная сумма, на которую уже были выделены деньги на мое обучение. На самом деле, я думаю, что банк уже перечислил деньги академии.

- Позвольте мне проверить, - сказала она. Она сверилась с бухгалтерской книгой, в которой, казалось, волшебным образом появлялись числа, когда она смотрела. - Да, вот оно. Фактически, ты оплатил за обучение за весь год. - Она снова повернулась к Дэвиду. - Что же, тогда хорошо.

Дэвид кивнул и спросил, - Есть что-то еще?

- Вот держи, твой билет на поездку обратно в академию на следующей неделю. Она достала билет из ящика стола. - Здесь расписание поездов, твой билет и вся необходимая информация о том, что брать с собой, в поездку.

- Вы имеете в виду, что они действительно позволят мне приехать без сопровождающего?

- Ты будешь в школьном транспорте, так что технически ты будешь со школьным персоналом, и закон соблюдается.

- О, - сказал Дэвид. - Ладно.

- Теперь, я полагаю, ты хочешь расслабиться после долгого дня.

- Да. Послушайте, Сара здесь? Я хотела поздороваться, так как я здесь.

- К сожалению, ее нет. Она в отпуске. Половина обслуживающего персонала в отпуске. Другая половина была в отпуске на прошлой неделе.

- Это очень плохо. Не могли бы вы сказать ей, что я передаю ей привет, когда она вернется?

- Безусловно.

- Благодарю.

- Удачи, Дэвид. Увидимся на следующей неделе.

~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~

Джайлла почти не разговаривала с Дэвидом, пока они были в гостинице, и он вообще не разговаривал по дороге обратно в тюрьму. Только когда они оказались в камере и Дэвид собирался ложиться спать, Джайлла заговорила.

- Итак, почему мы здесь?

- Что? - спросил Дэвид.

- В тюрьме. Почему мы здесь?

- Ты здесь, потому что была достаточно глупа, чтобы уговорить меня купить тебя, - сказал Дэвид с ухмылкой.

- Достаточно честно. Почему ты здесь?

- Потому что я полумрак.

- В самом деле, - с некоторым интересом сказала Джайлла. - И как это произошло?

Дэвид рассказал ей эту историю, и Джайлла с интересом выслушала.

- У вас было интересное лето, - сказала Джайлла, когда Дэвид закончил. - Однако я удивлена реакцией ваших родителей.

- Они с Земли. Магия им совершенно чужда, и они суеверны, как и все остальные. Меня это особо не волнует. Я имею в виду, они были моими родителями, да, но ... Не знаю. Я люблю их, но думаю, они мне никогда особо не нравились.

Джайла покачала головой. - Я знаю какого это. Мой отец всегда стеснялся меня. Честно говоря, это было потому, что он не гордился тем, кем я была. Когда компания приходила к нам в гнездо, он всегда выводил меня, плача: - "Это мой сын, Джайла!" Говорю вам как есть, мне хотелось разрыдаться в эти моменты.

Дэвид кивнул. - Родители, - сказал он окончательно.

- Согласна. Спокойной ночи, Дэвид.

- Спокойной ночи, Джайлла.

~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~

Дэвид закончил завязывать ботинки и встал. Он потянулся за своей мантией как раз в тот момент, когда Гарибальди появился у двери его камеры с охранником на буксире.

- Ты хорошо выглядишь, - сказал Гарибальди. Дэвид сердито посмотрел на него. Он повернулся, схватил сумку и перекинул ее через плечо. Затем он схватил клетку Джайллы. Это была общая сумма его имущества на тот момент. Наконец, он схватил черную шляпу с крючка на стене.

Тюремщик уже открыл дверь, и, проходя через нее, Дэвид передал шляпу Гарибальди. - Это для тебя, - сказал он и продолжил идти.

Гарибальди в замешательстве посмотрел на него, затем пожал плечами и надел шляпу, следуя за Дэвидом.

- Для чего шляпа? - он спросил.

- Твоя голова слишком велика, ее нужно прикрыть, - сказал Дэвид с озорной ухмылкой. Гарибальди ухмыльнулся ему, понимая, что прямого ответа он не получит.

http://erolate.com/book/1484/45064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь