Готовый перевод The Woodward Academy / Академия Вудворда: Глава 4.5 Сентябрь

- У меня болит голова, - сказал Дэвид. Он и Олисса только что покинули класс «Маджик».

- Что не так? - спросила Олисса.

- Слишком много странностей сразу, - ответил он.

- Это начало жизни волшебника, не так ли?

- Да. Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем я полностью буду ко всему этому готов.

- Когда у тебя следующий урок?

В 13:00. У меня урок чар и заклинаний у Филлипса.

- У меня тоже! Эй, хочешь пойти пообедать? Я вроде как голодна.

- Да конечно. И, может быть, ты поможешь мне разобраться в этой чуши, - сказал он, размахивая книгой в воздухе.

- Конечно, - ответила она.

-----

Сабрина Холл, как и большинство зданий, находился в районе академического рва на территории замка. Это было красивое здание со шпилями на каждом углу и богато украшенными окнами. Дэвид и Олисса нашли это здание без проблем и довольно долго сидели в классе, прежде чем к ним начали присоединяться другие студенты.

Когда вошел учитель, все девочки вздохнули. Дэвид закатил глаза.

- Он хорош, - сказала Олисса.

Дэвид посмотрел на профессора. На вид ему было чуть за тридцать, рост около шести футов, и он явно был в очень хорошей форме. У него были волнистые светлые волосы, доходившие до воротника, и темно-синие глаза, а также гладкая загорелая кожа. Дэвид не видел, что в нем такого, от чего они так были в восторге.

- Добрый день, - сказал профессор. Его голос был мягким. Дэвид начинал не любить этого парня только потому, что он казался чертовски идеальным. - Меня зовут профессор Чарльз Филлипс. В этом семестре я буду вашим преподавателем по чарам и заклинаниям.

- Теперь, для тех, кто не осведомлен, чары и заклинания по сути одно и то же. Единственное различие между ними - предполагаемый результат. Если вы намерены принести пользу человеку, то это чары. Проклятие - это вред. Есть разница между чарами и проклятиями, но это не наша тема.

- В совокупности я буду называть чары и проклятия «чарами», если только у меня нет причин для уточнения. Это делается для того, чтобы мы все могли быть менее многословными. Пожалуйста, оставьте слово «заклинания» для своего инструктора по чарам и проклятиям.

- Чары - это простые заклинания, состоящие из минимум слов. Иногда только одно или два слова. Почти ни в коем случае для чар не требуется больше, чем предложение. Вам часто понадобится ваша палочка или какой-либо другой предмет, чтобы сотворить чары, но есть очень много, для которых это вообще не требуется. Да? - спросил учитель в ответ на поднятую руку.

Этот студент, которого Дэвид не знал, спросил: - Как мы узнаем, когда использовать палочку, а когда нет?

- Отличный вопрос! - восторгался учитель. - Ваша палочка - это фокусирующее устройство. Если чары, которые вы пытаетесь применить, требуют сосредоточения, то есть если вы пытаетесь воздействовать на конкретный объект, человека, животное или на какую либо вещь, тогда вы захотите использовать свою палочку. Если, с другой стороны, ваш талисман покрывает общую область или большую группу людей, тогда ваша палочка не нужна. Кроме того, в некоторых случаях талисман или другой магический предмет заменит вашу палочку в амуниции. Это зависит от очарования, и мы рассмотрим это подробнее в дальнейшем.

- А теперь давайте начнем, ладно?

-----

- Мне понравился урок, - сказала Олисса, когда они выходили из здания.

- На самом деле ты имеешь в виду, что тебе понравился учитель, - поддразнивал он ее.

- А ты типа не нашел ни одного из своих учителей привлекательными? - она бросила ему вызов.

- Сейчас мы говорим, не обо мне, - ответил он с усмешкой.

- Мужчины! - сказала Олисса, изображая гнев.

- Когда у тебя следующий урок? - спросил Дэвид, наконец став более серьезным.

- У меня гадание через двадцать пять минут. А у тебя?

- Не раньше 20:00.

- Черт! Какой это урок?

- Умбрасоциус.

- Точно. Они проходят ночью.

- Ты собираешься собираешься изучать Умбрасоциус?

- Я действительно не думала об этом. Почему спрашиваешь?

- Просто спрашиваю, - солгал он. - Гадание ... в каком здании оно?

- Харрис Холл. Мы стоим перед ним.

Здание было очень похоже на церковь. У него был центральный пик, который напомнил Дэвиду о церковном шпиле. По обеим сторонам были крылья здания, где велись классы. Окна были арочными, крыша тоже была арочной, а не остроконечной. Здание выглядело слегка мистическим.

- Что же, удачи, - сказал Дэвид.

- Спасибо. Увидимся позже.

-----

Дэвид учился в своей комнате, когда вошел Джим, выглядя довольно растрепанным.

- Где ты был? - спросил Дэвид.

- В Анимпериум классе, - ответил он. - Мы возились с детенышем местапиром.

- Что, черт возьми, ... нет, неважно, я не хочу знать. Что такое Анимпериум?

- Контроль над животными. Этот предмет учит общаться с неразумными существами и получать над ними контроль.

- И фамильяров? - спросил Дэвид. Он не хотел, чтобы кто-то пытался контролировать Джайллу.

- Нет, они волшебны и умны. Волшебные звери сильны, но разумным существам для получения контроля требуется нечто иное, чем анимпериум.

- Ты имеешь в виду, что это можно сделать?

- Даже людьми можно управлять, если волшебник достаточно хорош. Все можно контролировать. Это просто вопрос того, насколько это сложно.

- Ох, ну ладно.

- Что ты изучаешь?

- Чары и проклятия. Профессор Филлипс дал нам пару чар, которые мы должны были практиковать.

- О, черт. Я тоже должен.

- Ты хочешь поработать над этим вместе?

- У меня нет занятий до 19:00. А у тебя?

- 20:00.

- У тебя Умбрасоциус? Или это один из курсов астрологии?

- Умбрасоциус. Какой твой следующий?

- Гадание.

- Это правда ... Я имею в виду, действительно ли это работает? Я имею в виду, дома, астрология, гадание и все такое ... это просто чушь.

- Поверь мне, здесь это реальность. То, что осталось на Земле, - это остатки того, что раньше было настоящей магией. Раньше были настоящие астрологи и предсказатели судьбы, но все они медленно мигрировали в Дугерру. Особенно, когда появилась церковь, и сказала, что все они были злыми.

- Может, тогда возьму пару таких предметов в следующем семестре.

- В любом случае, давай поработаем над этими заклинаниями ...

http://erolate.com/book/1484/45074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь