Дэвид добрался до своего финального экзамена по «Заклинания и проклятия» со всем энтузиазмом человека, которого вот-вот расстреляют. Этот урок был его самым большим страхом. Его палочка не была его другом, и он мог только надеяться на проходную оценку.
- Хорошо, класс, - сказал профессор Филлипс, - Пока вы будете занята письменной частью, я попрошу каждого из вас пройти в боковую комнату, чтобы продемонстрировать свое мастерство в использовании чар. Мистер Страуд, не могли бы вы подойти, пожалуйста? Вы моя первая жертва.
Класс усмехнулся, и те, кто искренне ненавидел Дэвида, усмехнулись. Проф. Филлипс провел Дэвида в боковую комнату и закрыл дверь.
В комнате было три человека, которые, казалось, немного нервничали.
- Дэвид, я пригласил тебя первым, потому что знаю, что ты ... беспокоишься ... о своем владение палочкой. Я не хотел, чтобы твое беспокойство по поводу демонстраций влияло на результаты твоего письменного теста. Таким образом, так или иначе, вы сможете расслабиться, и сможете сосредоточиться.
- Я ценю ваше внимание, профессор, - искренне сказал Дэвид.
- Теперь, для сегодняшнего экзамена, я хочу, чтобы вы немного меньше беспокоились о силе ваших чар. Я бы предпочел, чтобы вы пересилили чары, чем не применили их. Вы поняли меня?
- Да сэр.
- Хорошо. А теперь примените мегалвин молия на Эндрю».
Дэвид закрыл глаза и представил, как волосы мальчика доходят до его плеч. У Эндрю была короткая стрижка, так что это было бы легко заметить. Дэвид усмехнулся, а затем открыл глаза.
- Мегалвин молия, - произнес он нараспев, сделав необходимое движение палочки. Сразу волосы Эндрю выросли до плеч.
- Очень хорошо. А теперь исправьте это.
- Зуррукен! - строго сказал Дэвид, волосы так быстро взметнулись назад, что Эндрю вскрикнул. - Извини за это, - смущенно сказал Дэвид.
Профессор Филлипс попросил Дэвида продемонстрировать еще четыре заклинания, прежде чем закончить.
- Дэвид, я хотел бы позаниматься с вами наедине в следующем семестре. Я знаю, что у вас не будет меня в качестве учителя, поскольку я не преподаю чары и проклятия, но я думаю, что вам нужна моя помощь.
- Я был бы признателен, профессор.
- Приходите ко мне, когда начнется новый семестр, и мы определимся со временем.
- Да сэр.
- Хорошо, вы свободны. Просто для записи, вы сдали. Это не пятерка, но вы сдали практику.
- Спасибо, сэр.
Дэвид вышел из боковой комнаты, чувствуя себя немного спокойнее. Письменный тест нисколько его не испугал, он быстро написал его.
~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~
- Итак, как у тебя дела? - спросила Гвен Дэвида. Группа собралась на ужин в последний день, чтобы попрощаться и выразить переживания по поводу своих оценок.
- Я еще не знаю. У меня нет оценок.
- Их не было в твоем почтовом ящике? - спросила Гвен.
- У меня есть почтовый ящик?
Гвен закатила глаза. - Конечно, у тебя есть почтовый ящик! У всех он есть.
- Ну, никто не удосужился сказать мне, так откуда мне было знать? Я решил, что почта доставляется в наши комнаты.
- Ты не разу не получал почты? - спросил Джим.
- Что ж, я подумал, что это нормально. Я никого не знаю, кто бы мог мне, что-то присылать? Я обсужу это с Дин Ленгель.
Один из старших учеников, который сидел за одним столом, фыркнул. - Послушайте его. Он просто зайдет к декану и обсудит это!
Дэвид с любопытством посмотрел на мальчика. - Я все время разговариваю с Дин Ленгель. Что тут странного?
Мальчик побледнел и закрыл рот. После этого их не беспокоили.
- Узнаем твои оценки после ужина, - сказала Олисса Дэвиду.
- Разве почта не закроется?
- Не сегодня. Кэрол сказала, что задержится допоздна, чтобы все получили свою почту.
- Или забрать почту за семестр, - добавил Джим, теребя Дэвида.
- Послушайте, мистер не может приготовить зелье из четырех ингредиентов ...
- Я просто отвлекся! - воскликнул Джим.
- Да, весь семестр, - насмешливо фыркнул Дэвид. Группа засмеялась, а Джим заворчал в ответ.
Закончив ужин, группа поднялась на уровень Академии и направилась к Студенческому центру Колдуэлла. Это было здание, в котором, помимо прочего, располагались книжный магазин и почта.
- Привет, Кэрол, - сказала Олисса, приветствуя дежурного почтальона.
- Снова? - Кентавры доставляют посылки только раз в день, - сказала Кэрол с ухмылкой.
Олисса хихикнула. - Я знаю. Это мой друг Дэвид Страуд. Он здесь, чтобы забрать свою почту. Он не знал, что у него есть почтовый ящик.
- О боже, - сказала Кэрол. - Подожди минутку. Страуд, ты сказала? О, да. У тебя есть почта. Ты хочешь забрать ее всю, просто там целая тележка.
- Все так плохо? - пораженно спросил Дэвид.
Кэрол засмеялась. - Нет, не совсем, но почты довольно много. Подождите минутку. - Она отошла от своего прилавка в дальнюю часть, где они могли видеть всю почту, разделенную на ячейки, ожидая, когда студенты придут за ней. Когда она вернулась, у нее была большая пачка почты, обмотанная шпагатом. - Вот, пожалуйста. Если бы вы не пришли за этим сегодня, мне пришлось бы послать пикси к вам в следующем семестре.
- Ну, про почтовый ящик мне никто не сказал, - пожаловался Дэвид.
- Кентавры доставляют почту каждое утро. Вы можете приходить и проверять ее время от времени. И, конечно, все, что вам нужно отправить кому-то, вы можете сделать это отсюда.
- В какие часы вы работаете? - спросил Дэвид.
- Обычно с 8:00 до 17:00 в будние дни и с 9:00 до 17:00 в субботу. В воскресенье мы закрыты.
- Хорошо. Спасибо, мисс ...
-Андерянси, но вы можете называть меня Кэрол. Все так называют.
- Тогда Кэрол. Спасибо.
- С каникулами вас всех, и хорошо отдохните.
Они пожелали ей того же и затем отправились искать тихое место.
- Похоже, твои оценки на высоте, - сказал Джим, когда они нашли стол, за который можно было присесть.
http://erolate.com/book/1484/45112