Готовый перевод The Duchess and the Devil / Герцогиня и Дьявол: Глава 19.

Всё тело Джудит дрожало, а в бездыханной груди чувствовалась слабость, пронизывающая всё тело. Её дух и сила растаяли вместе с кульминацией и более не вернулись. В отличии от Джудит, Деррик всё также хищно смотрел на неё, сжимал грудь и целовал соски, будто вовсе не чувствовал истощения. 

Девушка беспомощно толкнула его в грудь, но безуспешно.

***

Все переживания Джудит по поводу их отношений не были напрасны. Деррик, казалось, боялся потерять жену и тосковал по ней, когда они были не вместе. И днем, и ночью, как только у него выдавалась свободная минутка, он тут же тащил девушку в спальню.

Его аргументация всегда выигрывала: это не только для него, но и ради желания самой Джудит. 

Каждую ночь из спальни раздавались вздохи и стоны:

— Ах… Да! Стой…

Неважно, во что была одета Джудит, её белая кожа, которая гармонично переливалась в лунном свете, создавая образ невинного ангела. А красные пятна от поцелуев придавали образу пикантность.

Деррик кусал её всегда и везде, с головы до стоп. Джудит же не могла терпеть это, извиваясь на кровати каждый раз, пытаясь скрыться от губ. Но всё это казалось напрасным, ведь он усмирял жену ловким движением руки, притягивая ту за талию к себе.

Так как Джудит сама изъявила желание иметь ребёнка, она успела сто раз пожалеть об этом. 

— Если ты будешь вырываться и убегать, мне придётся тебя связать, – он не упускал ни единой возможность показать свои садистские замашки во всей красе. 

Несмотря на то, что Джудит вела себя более покладисто и раскрепощённо в сравнении с первым разом, Деррику и этого было мало, поэтому он каждый раз изводил супругу ласками. Он ловил девушку и проводил с ней время в постели до самого рассвета, до момента, когда её влагалище будет изнывать от количества секса, а ноги будут настолько уставшими, что она просто не сможет встать с кровати. 

Джудит открыла глаза, услышав щебетание птиц за окном и издала кряхтящий стон, почувствовав онемевшее тело. Мало-помалу, она смогла приподняться, но каждая часть тела изнывала от боли и напряжения, будто вчера она пробежала марафон.

Из-за тишины в комнате Джудит подумала, что она одна, однако, оглядевшись, заметила Деррика на подоконнике. Он был одет в лёгкую одежду в отличии от самой Джудит.

Этот пейзаж уже был знаком ей. Деррик каждое утро сидел на подоконнике, дожидаясь подъёма жены, и читал письма, которые, должно быть, доставила Кармен.

Сегодня всё было также, как и обычно, однако лицо его казалось весьма серьёзным.

— Деррик? – позвала его Джудит. Со стороны она выглядела, как шпион, который наблюдает за мужем издалека и ничего не говорит, пытаясь скрыться. 

Мужчина без удивления повернул к ней голову, будто знал, что она уже проснулась. Когда их взгляды встретились, он медленно опустился с подоконника и подошёл к кровати.

Он лукаво улыбнулся, прижал Джудит к себе и положил на кровать. Девушка испуганно отвернула голову, придумывая пути к отступлению:

— Стой! Я больше не могу! 

— А я всё ещё голодный…

— Если ты продолжишь в том же духе, я просто умру! – Джудит ответила ему весьма резко, но Деррик, казалось не обратил на её тон никакого внимания, напротив – его это заинтересовало.

Он прикусил кончик пальца девушки. Несмотря на том, что это лишь человеческие зубы, Джудит казалось, что он словно хищный зверь. 

— О-о-о… Моя жена может умереть?

Внезапно его рука заскользила по гладким бедрам.

— И всё лишь из-за моего голода?

Джудит всеми способами пыталась его оттолкнуть, в то время как Деррик, казалось, хотел съесть её за один укус. Однако в дверь постучали…

Горничная, вошедшая в комнату, сказала:

— Мадам, письмо пришло из Императорского Дворца, – она в спешке подошла к кровати и положила документ на тумбочку, Джудит же прикрылась одеялом и оттолкнула Деррика подальше от себя, густо краснея.

Горничная искоса посмотрела на Господина. Атмосфера, как и говорили другие слуги, сильно изменилась между супругами. В его глазах виднелось отчётливое желание близости с женой, это можно было понять невооружённым взглядом.

Внезапная перемена в отношениях объяснялась весьма логично: супруга, потерявшая мужа, была в отчаянии, и когда он внезапно воскрес, в ней проснулись тёплые чувства… А что до Деррика, он, вероятно, потерял память.

Между ними была такая буря эмоций, словно они новоиспечённые любовники, страсть которых никак не утихнет. Даже сейчас на бледной коже, еле прикрытой одеялом, виднелись красные пятна. Деррик убийственно посмотрел на горничную, которая сразу же поспешила удалиться, дабы более не мешать супругам. Мужчина проследил за путём девушки, покидающей комнату, а когда повернулся к Джудит, та уже была увлечена письмом.

— Неужели это что-то настолько важное? – его рука, коснувшаяся колена, мягко скользнула под одеяло. Джудит же, сконцентрировавшись на письме, не обращала на него внимания… Точнее, старалась не обращать. 

Письмо содержало весьма много деталей и описывало проблему, о которой она уже догадывалась. И связано всё это было с Дерриком.

— Всё очень серьёзно.

— Что-то случилось? 

— Да. Я думаю, послезавтра нам будет необходимо посетить Императорский Дворец. 

— Императорский Дворец? 

— Да. Ваше Величество хочет нас видеть, – Император не хотел дожидаться, пока пара сама соизволит появиться, поэтому послал письмо с прошением явиться.

Теоретически, когда дата не назначена, Джудит могла бы отложить встречу на несколько дней, пока не подготовится. Однако это точно вызовет недовольство, ведь будет означать, что супруги не хотят встречаться с Императором по тем или иным соображениям. 

Теперь Джудит находилась в конфронтации между Императором, который хорошо знал её мужа, его смертью и дьяволом. Всё это было ещё одной головной болью, от которой непросто избавиться. 

И больше всего стоило волноваться о Деррике и его поведении – чтобы он не сделал ничего неожиданного перед Императором. 

— Деррик, у тебя есть какие-нибудь воспоминания о том времени, когда мой муж был жив? 

В сердце Джудит таилась надежда, однако разрушилась, когда он горизонтально повертел головой. Все мысли и мечты девушки за секунду растаяли. Она даже не знала, каковы именно были отношения между Дерриком и Императором, о чём они говорили наедине…  Даже имея небольшое количество информации, можно было подготовиться, но проблема в том, что информации нет совсем.

Джудит не часто присутствовала на встречах, поэтому также не могла сказать ничего конкретного.

Другими словами, невозможно узнать, как Деррику следует вести себя рядом с императором. Причина, по которой Джудит так обеспокоена, заключалась в том, что это не какой-то министр или Герцог… Это сам Император, обладающий вездесущей властью.

Если он узнает о наличии дьявола в теле его друга, он немедленно заключит Деррика в темницу и применит бесчисленные варианты пыток. И тогда положение Гаджу, которым заведует её муж, станет шатким и подвергнется опасности, а Джудит же настигнет кризис. 

Именно поэтому Императору нельзя рассказывать ничего подозрительного. 

— Единственное, что я могу предложить: сказать о потере памяти, – сказала Джудит. — Да, точно! Как только мы встретим Его Величество, я скажу это.

— Это оправдание для Императора? 

— Да. И он ни за что не должен узнать о том, что ты – не мой муж, поэтому сотрудничество в твоих же интересах.

http://erolate.com/book/1506/47053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь