Готовый перевод ManYeoui Dosi / Город ведьм: Глава 2. Ведьмы-близняшки (5)

Одэтт получила "непристойную книгу" от горничных около двух недель назад.

 

  Когда она попыталась расспросить горничных о том, о чем эта книга, они покраснели, но отказались ей говорить.

 

  Когда смущенная Одэтт впервые передала ее своей сестре, Одиль прочитала всего несколько глав и в спешке закрыла книгу.

 

  “Почему ты закрыла ее? Что там? О чем она? Это запрещенная книга? Или, может быть, сатанинский гримуар?”

 

  “Одэтт, тебе не следует читать подобные вещи дома. Кроме того, это не та книга, которую леди следует небрежно читать за чашкой чая.

 

  "Хм? Что это значит?”

 

  “Это книга о телесных отношениях между мужчинами и женщинами”.

 

  Одэтт ахнула в ответ на серьезное лицо Одиль.

 

  “Тогда, может быть, это...?”

 

  “У меня была возможность увидеть такое всего несколько раз… Возможно, это руководство для ”того самого"."

 

  “Что там написано? Я тоже хочу знать! Скажи!”

 

  “Фотографии мужских гениталий. И голых женщин тоже.”

 

  “Не верю...”

 

  Прелестные губки Одэтт слегка приподнялись, как будто она о чем-то глубоко задумалась.

 

  “Может ли это быть коитус?..”

 

  Одиль быстро закрыла рот своей сестре.

 

  “Ты не можешь вот так говорить что-то вульгарное! Разве ты не помнишь тот раз, когда тебя отругала учитель? Кроме того, я еще не полностью подтвердила это.”

 

  Она крепко обняла Одэтт и что-то пробормотала себе под нос, будто боясь, что кто-то может подслушать.

 

  “Пока нас не поймали, давай поторопимся и спрячем книгу где-нибудь. Мы можем вернуться и проверить ее позже”.

 

  Одэтт и Одиль осторожно прокрались обратно в свою комнату, все еще держа книгу в руках.

 

  Было ли это тем же самым, что чувствовали контрабандисты из ‘Пограничного города’? 

 

  Это было так волнующе и весело для них, что напомнило о той ночи, когда они впервые пробрались в Таро-Тауна.

 

  Вернувшись в свою комнату, близнецы положили книгу на стол и сели лицом друг к другу.

 

  Когда Одэтт заметила, что Одиль перестала обращать на нее внимание и погрузилась в мысли, она незаметно начала протягивать руку к книге.

 

  “Эмм, сестренка. Я... я тоже хочу немного взглянуть на книгу.”

 

  "Нет!”

 

  “Ой, больно! Тебе не нужно меня бить! Разве старшая сестренка уже сама не заглянула!?”

 

  Прежде чем Одэтт успела дотянуться до книги, Одиль шлепнула ее по руке и помешала открыть ее. После этого она пыталась убедить разъяренную Одэтт успокоиться и дождаться шанса.

 

  “Одэтт, ты помнишь?”

 

  «Что?»

 

  Ее бедная младшая сестра со слезящимися глазами все еще чувствовала себя обиженной, когда ее гладили по руке.

 

  “Тот раз, когда я стащила печенье из буфета нашей учительницы”.

 

  “Да, ты украла их и свалила вину на меня, когда тебя поймали!”

 

  “Нет, нет, я не об этом!”

 

  Одиль едва удалось снова успокоить Одэтт, которая уже начинала кричать.

 

  Причиной, по которой она заговорила об этом, заключалась не в желании снова ее разозлить.

 

  “Когда мы украли печенье, мы съели его на месте?”

 

  “Нет?”

 

  “Тогда когда мы их съели?”

 

  “Ночью”.

 

  “Ты помнишь, почему мы съели печенье ночью?”

 

  “Сестренка сказала, что с теплым молоком вкуснее… А?”

 

  Это был превосходный стиль преподавания, похожий на тот, которым профессор Амелия учила их на своих лекциях, задавая повторяющиеся вопросы и желая получить правильный ответ.

 

  Чтобы не дать такой замечательной игрушке пропасть даром, Одиль использовала подобный обходной метод в убеждении своей младшую сестру.

 

  “Тогда...”

 

  “Да, эта книга не только о сексе... она подробно описывает мужское тело”.

 

  “Итак, если эта книга - печенье, то где молоко?”

 

  “Конечно же, молоко - это мужчина”.

 

  Услышав слово ‘мужчина’, раскрасневшееся лицо Одэтт потемнело еще больше.

 

  “Но как? Обычно один только наш вид заставляет парней убегать.”

 

  “У меня уже есть план, дурочка”.

 

  “Что! Не оставляй меня в стороне от такого!”

 

  “Тогда подойди поближе и послушай”.

 

  Одиль притянула Одэтт ближе, а та прижала книгу к себе. 

 

  Таков был весь ход событий, который привел к тому, что сейчас приходится прожить Сиву.

 

 

 

  Неожиданно для него Сиву стал своего рода учебным пособием по сексуальному воспитанию.

 

  Одиль, стоявшая рядом, начала говорить.

 

  “Ладно, Одэтт. Открывай книгу.”

 

  Одэтт в напряжении сглотнула слюну.

 

  Последние две недели она сдерживала себя от того, чтобы открыть и прочесть ее только ради этого момента. 

 

  “Настоящим я пишу эту книгу для того, чтобы у всех невинных дочерей Геенны была счастливая первая ночь”.

 

  Одэтт начала с первой страницы книги, читая содержание вслух..

 

  ”Оглавление..."

 

  “Тебе не нужно читать оглавление. Она начинается с первой главы.”

 

  “Хм, сестренка. 'Первый шаг к занятию любовью'.”

 

  Суть книги была именно такой, какой каждый мог ожидать.

 

  Жизнь в Геенне мало чем отличалась от жизни в эпоху Возрождения.

 

  Поскольку бесплатного государственного образования не существовало ни в какой форме, у обычных граждан не было другого способа узнать о сексуальном воспитании, кроме книг, подобных этой.

 

  Другими словами, эта книга служила руководством для мужчин и женщин, которые хотят провести свою первую ночь вместе без каких-либо ошибок.

 

  В то время как обычно пользователи данной книгой были молодыми парами, Сиву использовался как своего рода человеческий фаллоимитатор для сексуального воспитания.

 

  К счастью, сама книга была очень тонкой и, вероятно, не содержала много информации из-за разбросанных повсюду иллюстраций, не считая чрезмерно большого размера шрифта.

 

  “В отличие от того, что вы могли бы подумать, любовь между мужчиной и женщиной заключается не в том, чтобы просто дарить друг другу цветы, вместе смотреть спектакль и прогуливаться под луной… Есть кое-что еще, что должны сделать мужчина и женщина, - это выйти за рамки того, что они обещали друг другу, и провести амбициозную ночь вместе...”

 

  “Подожди, Одэтт, ты слишком долго тянешь. Разве ты не можешь просто перейти к делу?”

 

  Как и Одиль, Одэтт тоже казалась разочарованной тем, какой скучной оказалась книга.

 

  Но прежде чем она смогла перевернуть третью страницу, она начала шипеть, а ее глаза широко раскрылись.

 

  “Что случилось?”

 

  “Я-я не могу такое прочитать, сестренка”.

 

  “Дай мне”.

 

  Одиль быстро выхватила книгу у нее из рук, как будто не могла больше ждать ни секунды, чтобы прочитать ее.

 

  Она еще раз прочистила горло и начала читать книгу вслух.

 

  “Гениталии мужчины состоят из уникальных мышц, которые расширяются, когда он чувствует сексуальное возбуждение. Этот процесс известен как эрекция, и это то, что требуется мужчине и женщине, чтобы иметь возможность полностью соединиться”.

 

  “Но что вообще такое сексуальное возбуждение? Как мы должны этого добиться?”

 

  Одиль нахмурила брови, выглядя так, как будто ей только что задали очень трудный вопрос.

 

  “Да, и что мы должны делать?”

 

  Даже после того, как Одэтт и Одиль склонили свои головы и, казалось, обдумывали проблему целую вечность, они все еще не могли прийти к ответу.

 

  В конце концов, вывод, к которому пришел Одиль, был…

 

  “Давай просто спросим Мистера Ассистента”.

 

  “Я тоже только что подумала об этом!”

 

  Сиву захотелось кричать, когда он услышал, к какому выводу пришли близнецы.

 

  Он понятия не имел, какой грех совершил в своей прошлой жизни, и он даже не мог себе представить, почему ему приходилось терпеть столько унижений, например, когда его заставляли дрочить на публике или мастурбировать перед аудиторией.

 

  “Ну, вы достаточно насмотрелись на меня в академии, так что давайте остановимся на этом, ладно?”

 

  “Как ты думаешь, ты в том положении, когда можешь возражать?”

 

  “Не совсем, но...”

 

 “Мы знаем друг друга уже два года, и поскольку я такая чистая и добрая ведьма, я не хочу, чтобы меня заставляли строго наказывать Мистера Ассистента...”

 

  Одиль принялась лить крокодиловы слезы.

 

  Несмотря на свой озорной характер, во время учебы в академии она производила впечатление респектабельной благородной девушки. Но когда он узнал ее за пределами академии, он понял, какой тиранической она была на самом деле.

 

  “Давай, расскажи же нам”.

 

  Он никогда не был женат, а тем более у него не было дочери, поэтому у него не было опыта в подобных ситуациях, и в такой ситуации это было так, как если бы однажды его дочь подошла к нему с невинным видом и спросила: “Как ты делаешь ребенка, папа?”

 

  “О, это, эммм. Сексуальное, хм, возбуждение - это, эм...”

 

  Одэтт закричала ни с того ни с сего, когда Сиву изо всех сил пытался открыть рот.

 

  “О, сестренка! Тут есть все остальное!”

 

  «Правда?»

 

  Как изголодавшийся грызун, нашедший спрятанный кусочек сыра, Одиль крепко вцепилась в порножурнал.

 

  В их глазах читать получившую широкое признание книгу было гораздо надежнее, чем прислушиваться к чужому мнению.

 

  Сиву сморщил нос после того, как им пренебрегли.

 

  “Прежде всего, вот это мужественность до возбуждения.

 

  “Может, сравним?”

 

  Когда Одиль махнула в его сторону, нижнее белье Сиву мгновенно упало и спустилось до лодыжек.

 

  Он чувствовал пристальное внимание близнецов к своему члену, что вызывало в голове покалывание.

 

  Одэтт положила книгу прямо рядом с вялым членом Сиву и начала сравнивать.

 

  “Он действительно похож на картинку?”

 

  “Жаль, что он выглядит вялым”.

 

  Одиль и Одэтт обменялись смешками.

 

  “Итак, сексуальное возбуждение или что-то в этом роде - это то, что делает его больше? Но на днях профессор Амелия сделала его большим, просто лаская своими руками.”

 

  “Давай на этот раз сами замесим его!”

 

  В одно мгновение близняшки сняли перчатки и начали возиться с вялым членом Сиву.

 

  Они могли видеть его в классе, но никогда не имели возможности прикоснуться к нему.

  В то же время Сиву был поражен неожиданным прикосновением, которое он почувствовал в своей чувствительной нижней половине.

 

  “На ощупь он какой-то мягкий”.

 

  "Да."

 

  Это отличалось от техники рук Амелии.

 

  Все, что они делали, это месили его, будто они были парой детей, играющих с глиной.

 

  В конце концов, чего от них можно ожидать, когда они даже не знали об сексуальном возбуждении?

 

  Вот почему его член все еще был вялым.

 

  Руки близняшек продолжали лениво блуждать туда-сюда, будто они были раздражены обмякшим членом.

 

  Сиву вздохнул с облегчением.

 

  “Почему он не становится больше?”

 

  “Я отвечу вам на этот вопрос; у мужчин тоже есть разного рода проблемы, поэтому, когда они не в настроении, им не хватает энергии; и это все только для полового воспитания...”

 

  Одиль и Одэтт по видимому поначалу обращали внимание на Сиву, но в конце потеряли интерес и возобновили чтение книги, поняв, что все, что он пытался им сказать, - это остановиться.

 

  "Ох! Сестренка! Посмотри сюда!”

 

  “Где? В первую ночь мужчины могут быть чрезвычайно возбуждены и нервничать. В этом случае мужской член не станет твердым. Итак, сначала помогите им расслабиться горячим поцелуем.”

 

  “Поцелуй?”

 

  Они одновременно наклонили головы в одном направлении.

 

  “Какое это имеет отношение к делу? Целоваться нужно ртом, а мужское достоинство находится там, внизу.”

 

  “Давай сделаем это”.

 

  Судорожно дыша, близнецы одновременно повернулись к Сиву.

 

  Сиву предпочел тихо закрыть глаза.

 

  Если у него будет секс, со скоростью света он наверняка умрет.

 

  Он ни за что, ни при каких обстоятельствах не должен позволить своему члену стать эрегированным.

 

  Они не смогли бы заняться сексом, если бы у него не было эрекция.

 

  “Сначала я попробую”.

 

  “Поцелуи - это то, что происходит между влюбленными, мисс Одиль”.

 

  Она не восприняла его слова всерьез.

 

  “Ну, тогда давай с этого момента любить друг друга”.

 

  Одиль плюхнулась на живот Сиву.

 

  Она развязала ленту, которая была обвита вокруг ее подбородка, сняла шляпку и медленно придвинулась ближе к его лицу.

 

  Высокий нос и большие глаза, которые были открыты даже во время поцелуя.

 

  Запах сладкого дыхания Одиль защекотал кончик его носа, когда ее пухлые губы приблизились к нему.

 

  Когда он посмотрел на лицо под этим углом, он вообще не смог найти никакого изъяна.

 

  Он мог бы наслаждаться их поцелуями, если бы это не было под принуждением, и он не был бы привязан к кровати с торчащим членом.

 

  Губы Одиль и Сиву соприкоснулись.

 

  Они был мягче, чем зефир, и влажнее, чем росистые лепестки.

 

  Ее ресницы можно было пересчитать на расстоянии, а глаза мерцали, словно драгоценные камни, полные пытливой энергией.

 

  К сожалению, сцепившиеся вместе в течение трех секунд губы вскоре разомкнулись.

 

  “Сестренка, ты должна засунуть свой язык внутрь во время поцелуя”.

 

  “Язык? Это же отвратительно.”

 

  “Но тут сказано, что принимающая язык сторона должна быть мягко втянута и вылизана, будто таявшая конфета”.

 

  “Хорошо”

 

  Одиль, получившая быстрый отклик, снова смело поцеловала его.

 

  Но сейчас все было по-другому; ее острый язычок просунулся сквозь плотно сжатые губы Сиву.

 

  Круглые глаза Одиль мерцали прямо перед ним.

 

  Неловкие движения языка стимулировали не только верхнюю и нижнюю части языка, но и губы и каждый уголок слизистой оболочки полости рта.

 

  Слюна Одиль была на вкус как свежий апельсин на десерт.

http://erolate.com/book/1514/47314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь