Готовый перевод A Loving Gran and Mum / Любящая бабушка и мама: Глава 1

Джек только что оставил маму в аэропорту, ее не было семь дней, это была самая долгая разлука в их жизни. Отец Джека внезапно умер три года назад, сейчас Джек учится на третьем курсе университета. Джек жил у бабушки, но пользовался маминой машиной, чему был несказанно рад. Мама собиралась на медицинский конгресс на юге Англии; он продлится пять дней, затем она проведет два дня со своей подругой, с которой училась в университете, но теперь жила на юге Англии, Джек заберет ее из аэропорта в воскресенье вечером.

Мама была очень эмоциональна, когда она оставила Джека и вошла в зал вылета, она долго обнимала Джека и поцеловала его в щеку. Джек почувствовал тяжесть огромных маминых сисек на своей груди; они были так хороши. Мама сказала ему, что сообщит ему, когда приедет в отель, а из аэропорта ее заберет подруга Джин.

Мама поручила Джеку отвезти бабушку на воскресный обед в отель, расположенный недалеко от ее дома; бабушка любила воскресное жаркое. Джек с нетерпением ждал встречи с бабушкой; она овдовела через шесть месяцев после мамы. У бабушки была такая же фигура, как у мамы, обе были пышнотелыми, но бабушка теперь часто носила одежду, которая демонстрировала ее фигуру, она также была не против расстегнуть пуговицу или две, чтобы показать свое массивное декольте. Джек поддерживал с бабушкой очень дружеские отношения, так как она собиралась скоро менять машину, и Джек, возможно, получит ее старую машину.

Джек воспользовался своим ключом, чтобы попасть в бабушкин коттедж, когда он оказался в прихожей, он сказал: "Привет, бабушка, я здесь, ты здесь?".

"Я в гостиной, дорогой, смотрю шестичасовые новости, положи свою сумку в комнате и приходи ко мне, у нас сегодня утиная грудка, все готово".

Джек убрал свою сумку в шкаф, затем сходил в ванную и спустился в гостиную. Бабушка сидела на диване и смотрела новости, она сказала: "Джек, налей себе бокал вина, твой бокал стоит рядом с кулером на журнальном столике, твоя мама хорошо добралась?".

Джек налил бокал и наполнил бабушкин бокал; это был первый раз, когда он когда-либо пил со своей бабушкой. Он потягивал вино, чувствуя себя очень взрослым. Он сидел рядом с бабушкой на диване, пока она смотрела новости. Он чувствовал запах бабушкиных духов, она хорошо пахла. Пуговицы бабушкиной блузки были расстегнуты, ее декольте выглядело огромным, ему было трудно смотреть, так как он был уверен, что бабушка заметит. Джек сказал: "Она ушла вовремя. Мне было немного грустно, когда она ушла".

Бабушка сжала руку Джека, посмотрев конец выпуска новостей, затем сказала: "Твоей маме было тяжело после смерти отца, это первый раз, когда она оставила тебя, Джек, Жан - ее хороший друг, они вместе ходили в начальную школу. Твоей маме будет полезно провести с ней время, она тоже потеряла мужа, они могут поговорить о многом. А теперь иди и помоги мне накрыть на стол и поставить ужин в духовку".

Они пошли на кухню, бабушка протиснулась мимо Джека. Она сказала: "Джек, ты вырос с тех пор, как я видела тебя в последний раз? Ты выглядишь выше и полнее".

Бабушка взяла его на руки и крепко обняла. Когда она поцеловала его в щеку, Джек почувствовал тяжесть ее огромных сисек на своей груди. Они казались более объемными, чем мамины, это было необычно, но Джек чувствовал, как бабушка прижимает свою киску к его ноге нежным, круговым и сексуальным движением, когда она разорвала объятия, он почувствовал, как твердеет его член. Затем Джек наполнил оба бокала и сказал: "Я не стал выше, но я делаю много упражнений, провожу много времени в спортзале и плаваю три раза в неделю".

Теперь он мог смотреть на бабушку и любоваться ее величественным декольте; Джек понял, что ему нравятся большие сиськи. За ужином они выпили две бутылки вина, которое было восхитительным. После ужина Джек позвонил в отель, чтобы заказать столик на завтрашний обед. Он волновался, вдруг они будут полностью заняты, ведь ему надо было заказать столик раньше, а у них был свободный столик, и он заказал его на одного. Затем он сказал: "Я заказал столик для нас завтра на час, тебя это устроит?".

"Дорогой, это замечательно, я так жду этого, я сто лет никуда не выходила. На неделе я купила великолепный наряд; я ходила по магазинам с сестрой Хелен, кстати, теперь, когда она на пенсии, она хочет, чтобы ее звали Хелен. Она больше не монахиня, ей повезло, что ее отец прожил так долго, иначе Орден забрал бы его дом, но теперь она унаследовала его, и у нее есть пенсия от местных властей за тридцать лет, которые она преподавала."

"Мой новый наряд очень хорошо подчеркивает мою фигуру. Хелен сказала, что он мне идет и делает меня намного моложе. Я могу носить с ним каблуки; ты такая высокая, что я могу носить каблуки, когда мы гуляем".

Джек все еще любовался красивыми сиськами бабушки, он сказал: "Бабушка, я с нетерпением жду завтрашней встречи с тобой, ты будешь выглядеть прекрасно. Я позову сестру Хелен, Хелен, она все еще носит свою монашескую привычку? Я помню, как она носила ее, когда я был ребенком".

Бабушка знала сестру Хелен всю свою жизнь; в детстве они были соседями. Они поддерживали контакт на протяжении всей своей жизни. Хелен была учительницей и состояла в педагогическом ордене. Монастырская школа перешла в ведение местных властей; все монахини-педагоги ушли, замены им не было, поскольку монахини и священники теряли свою привлекательность. Бабушка сказала: "Она перестала носить его, когда вышла на пенсию, сейчас она в современной одежде, она придет в пятницу на обед, тогда ты ее и увидишь".

В десять Джек откланялся; он поднялся наверх в свою спальню. На втором этаже бабушкиного коттеджа было две спальни, ванная комната и кабинет. Джек воспользовался ванной, затем пошел в свою спальню. Он проверил почту; там было сообщение от мамы, оно гласило: "Джек, спасибо, что подбросил меня до аэропорта, я хорошо долетел, а Жан забрал меня и привез в отель. Конференция начнется завтра, она будет скучной, но я должен посещать две такие конференции каждый год. Жан тоже остановился в отеле; она живет на этаж выше меня. У меня комната побольше. Сегодня мы много выпили, но это было хорошо. Жан хотел пойти на дискотеку, но я уже староват для дискотек. Как у вас с бабушкой дела? Ты заказал столик на завтра? Я лежу на кровати и смотрю телевизор; ничего хорошего не показывают. Пиши, когда сможешь. Люблю маму xx".

Джек уже собирался ответить, но тут услышал, что бабушка в ванной. Свет в его спальне был выключен; он использовал свой смартфон, чтобы набрать текст, и ответил: "Я рад, что все прошло хорошо, мне было немного грустно, когда ты уезжала, но ты должна расслабиться и получать удовольствие, пока ты в отъезде. Не знаю, может быть, дискотеки - это твой конек, мама, я их не очень люблю. Ты все еще красивая женщина; ты должна встречаться с людьми, ты можешь найти мужчину своей мечты, у Жана есть парень? Я заказала столик на завтрашний обед у бабушки. Пиши, когда сможешь. С любовью, Джек xx".

Джек отправил сообщение; он слышал, как бабушка вышла из ванной минуту назад, теперь в коттедже все было тихо. Джек лежал в своей кровати и думал о маминых и бабушкиных массивных сиськах, они были так хороши, когда лежали на его груди. Он уже собирался заснуть, когда услышал легкое жужжание; ему стало интересно, что бы это могло быть. Он проверил свой телефон, не оттуда ли он, но мама ответила.

Он тихо встал с кровати и на цыпочках подошел к своей двери, которая была слегка приоткрыта. Он просунул голову на лестничную площадку, бабушкина дверь была открыта, звук доносился из ее спальни. Весь свет был выключен; Джек был уверен, что жужжание усиливается. Он прислушивался несколько минут, затем услышал, как бабушка стонет от удовольствия, она мастурбировала вибратором, ее дыхание участилось, затем Джек услышал, как она кончает, она шумно кончила от оргазма. Жужжание прекратилось. Джек тихо вернулся в свою комнату; он был тверд.

Джек не мог поверить в то, что только что произошло; он слышал, как его бабушка кончает, это возбудило Джека, в его бабушке было что-то очень чувственное, теперь он с нетерпением ждал завтрашнего обеда. Ее дверь была открыта, она много выпила, но не была пьяна. Почему она не закрыла дверь своей спальни? Хотела ли она, чтобы он услышал ее? Джек решил, что время покажет; завтра он будет очень внимателен к бабушке.

Он прочитал мамино сообщение; оно гласило: "Джек, спасибо за комплимент, я не собираюсь искать мужчину своей мечты и уж точно не собираюсь искать его на дискотеке. Джин гораздо активнее меня, она на нескольких сайтах знакомств, пару лет назад я пробовала, но они не для меня. Я обнаружила, что это либо женатые мужчины, либо чудаки, ищущие секса".

"Бабушка родила меня, когда ей был двадцать один год, сейчас мне сорок шесть, бабушке шестьдесят семь. Ни бабушка, ни я не чувствуем себя старыми. Джек, тебе будет двадцать один в следующем году, я бы хотела, чтобы мне снова было двадцать один, зная то, что я знаю сейчас. Я рад, что ты завтра проводишь бабушку, будь с ней вежлив, она скоро меняет машину, я предложил, чтобы она отдала тебе свою старую, она ничего не сказала, но я думаю, что она это сделает. Мне пора спать, но я не могу уснуть. Как прошел твой ужин? Люблю маму xx".

Джек ответил, коротко и по существу, его сообщение гласило: "Мама, я рад, что сайты знакомств не для тебя, ты намного симпатичнее Джин, я предпочитаю более симпатичных женщин. Я с нетерпением жду завтрашнего обеда с бабушкой; я буду держаться с ней на хорошем счету, какие-нибудь советы ты можешь мне дать по этому поводу? Обед был превосходным, бабушка и ты одинаковы, вы оба прекрасно готовите на кухне. Люблю Джека xx".

Джек уже собирался заснуть, когда его телефон пискнул; у него было длинное сообщение от мамы: "Дорогой Джек, я тоже люблю обниматься, я так скучаю по объятиям, прошло много лет с тех пор, как я в последний раз хорошо пообнималась. Спасибо за комплимент, мы с бабушкой обе хороши на кухне, так как нам обеим очень нравится готовить. Я многому научилась у бабушки. Хороший вопрос о том, как лучше обращаться с бабушкой, я знаю, что вы всегда проявляете к ней уважение, она это ценит. Бабушка была красивой женщиной, когда была моложе; она и сейчас красива для своего возраста. Вы должны обращать внимание на то, как она выглядит и чувствует себя. Ты уверен в себе; я знаю, что ей нравится это в мужчине, она немного похожа на меня, у нас обоих нет времени на мужчин, которые думают, что они какие-то дамские угодники, этот тип ничего не дает ни одному из нас".

"Проводите время с бабушкой, делайте ей комплименты, говорите, как хорошо она выглядит. У нее все еще великолепное тело, скажите ей, как хорошо она выглядит. Она может носить более молодую одежду; она рискует, когда делает это, всегда делайте ей комплименты, а если вы думаете, что что-то можно улучшить, скажите об этом тонко. Всегда хвалите бабушкины усилия, она много думает обо всем, что делает".

"Я не знаю, как это сказать, но я скажу, у нас с бабушкой у обеих огромные сиськи, мы обе очень стесняемся этого, мы обе пытаемся приуменьшить их, не поймите меня неправильно, они у нас есть, и нам с ними комфортно, но мы обе ценим небольшое подтверждение того, что мы не пара уродов с большими сиськами. Если представится возможность, похвалите бабушку за ее сиськи, скажите ей, что они выглядят великолепно, и все в таком духе. Мне неловко писать тебе это, но мы оба взрослые люди. Джек, я пойду. Пиши, когда сможешь. Люблю маму xx".

Джек медленно прочитал послание; он знал, что его маме, должно быть, было трудно писать. Затем Джек ответил: "Мама, спасибо, что нашла время и так вдумчиво мне все объяснила. Я должен признаться, у меня не так много опыта общения с большими сиськами, но я искренне люблю большие сиськи. Однажды я слышал, что больше, чем полный рот - это пустая трата времени, кто-то также сказал, что женщины с большими сиськами более ленивы в постели, но у меня нет достаточного опыта, чтобы сделать какой-либо комментарий. Я надеюсь, что завтра твоя конференция пройдет хорошо. Люблю Джека xx".

Мама ответила через несколько минут: "Джек, я не согласна с тобой в том, что женщины с большими сиськами ленивы в постели, это неправда, и я должна знать. Иметь полный рот во рту и горсть в руке, доставляя удовольствие своему партнеру, - это прекрасный способ действовать. Завтра будет легкий день. Люблю маму xx".

http://erolate.com/book/1630/48952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь