Готовый перевод Mum's Divorce / Мамин развод: Глава 1

Юность Джека была забавной: он бросил школу в шестнадцать лет, сейчас ему двадцать два года и он мультимиллионер. Его дед оказал огромное влияние на жизнь Джека; его дед был очень успешным бизнесменом, его интересы были разнообразны, но самым близким сердцу деда бизнесом был антикварный бизнес и аукционный дом. Он также владел многими объектами недвижимости, оживленным отелем и компанией по импорту вина. Причина создания компании по импорту вина заключалась в том, что отель продавал очень много вина, а дед Джека всегда заботился о качестве и прибыли.

Когда Джеку было восемь лет, после школы и во время каникул он всегда был с дедушкой. Он читал и изучал все. Его познания в антиквариате были невероятными, в двенадцать лет он составлял каталоги для аукционов. В четырнадцать лет он делал оценки для аукционов.

Когда ему было пятнадцать, правительство изменило закон о пустующих предприятиях; теперь они должны были платить налог на пустующее здание. Дедушка Джека очень переживал по этому поводу; у него было красивое четырехэтажное здание из песчаника, которое по новым налоговым законам стоило бы целое состояние. За обедом в субботу Джек сказал своему дедушке: "Я бы поступил просто: наш аукционный дом слишком мал, мы переезжаем в это здание. Затем мы перенесем туда антикварный бизнес, создадим Центр антиквариата и коллекционирования, в нем может быть более трехсот дилеров, но мы контролируем, кто в нем находится и что они продают. У нас будет победитель".

Его дедушка сказал: "Какая замечательная идея, ты меня перехитрил; это наш путь вперед".

Дедушке было восемьдесят пять лет, когда это произошло, и по мере того, как сайт развивался, это занимало его. Джек также открыл бистро и винный магазин и бар, в первый год продажи вина выросли более чем на 65%. Вскоре у них было уже триста дилеров. Аукционный дом становился все более и более высококлассным; они создали себе репутацию поставщика качественных услуг.

Когда Джеку было шестнадцать лет, он стал аукционистом на своем первом аукционе. Он также бросил школу, чтобы работать полный рабочий день со своим дедушкой. Его классный руководитель сказал маме Джека, что он самый одаренный в своем классе, его с готовностью примут в университет, если он продолжит учебу в школе, но Джек хотел, чтобы его будущее было связано с бизнесом дедушки.

В девятнадцать лет Джек встретил девушку, красивую школьную учительницу; ее звали Кей; она была на три года старше Джека. Они познакомились, когда она посетила дегустацию вин в бистро. Она познакомила и научила Джека многим вещам о сексе. Джек наслаждался регулярным сексом с ней. Они вместе ездили в отпуск, но секс был единственным, что они разделяли.

Мать Кей, Джоан, унаследовала прекрасную коллекцию фарфора, когда умерла ее мать. Джоан тоже была учительницей; после смерти матери она унаследовала несколько объектов недвижимости. Джоан хотела продать фарфор, поскольку он ее не интересовал. Джек арендовал для нее помещение в Центре. Джоан нравилось это дело; она зарабатывала деньги; теперь она покупала вещи, которые ей нравились; это было выгодно для нее.

Потом умер дедушка. Джек стал жить с ним, так как мама Джека, Дот, беспокоилась об отце. Дедушка по-прежнему работал каждое утро; он возвращался в свой пентхаус, где его домработница готовила ему обед. Затем он засыпал в своем кресле. Там его и нашел Джек. Джек разговаривал с врачом, который жил под ними, за минуту до того, как Джек увидел его. Джек побежал вниз и позвал врача, который констатировал смерть.

Мама Джека была так же расстроена, как и Джек. Это было тяжелое время для них обоих; Джеку был уже двадцать один год. Теперь он вел все дела дедушки; это было очень тяжело.

Джек переехал на постоянное место жительства в дедушкин пентхаус. Его мама жила с Робертом, своим мужем, на красивой вилле, которая также принадлежала дедушке, но теперь она была зарегистрирована на имя Дот. Следующий год был очень напряженным для Джека; теперь у него было так много дел, он был рядом с мамой, но видел ее не так часто.

Он продолжал видеться с Кэй, которая сказала ему, что летом поедет к тете и дяде во Флориду. За четыре дня до отъезда она сказала Джеку, что ее тетя, которая также была учительницей, получила место в школе, где она преподавала, и теперь она останется во Флориде.

Джек не удивился этому; Кей интересовала только она сама. Джек вернулся в Пентхаус; перед сном он выпил две бутылки прекрасного вина с китайской едой на вынос. Он подумал, что должен поискать кого-нибудь подходящего, кто наслаждался бы сексом так же, как и он.

Джек больше не видел Кей; он решил, что это была Джоан, которая через три дня после отъезда Кей сказала Джеку: "Кей уехала три дня назад, я проводила ее в аэропорт, от нее не было ни слова, она меня разочаровала".

Джек ответил: "Это новая жизнь для Кей, она, вероятно, так взволнована происходящим, я бы не стал слишком беспокоиться, ведь она в хороших руках у своих тети и дяди".

"Наверное, ты прав, Джек; я так много сделал для нее, что мне кажется, будто она меня подвела. Как у тебя дела, Джек, ты скучаешь по ней?".

Джек ответил: "Я был так занят, я чувствую, что если бы Кей была заинтересована во мне, то она все еще была бы здесь со мной. С Кей трава всегда зеленее с другой стороны. Я люблю поесть; я ненавижу есть в одиночестве; я скучаю по тому, что не делаю этого".

"Я тот же Джек, хорошая еда и бутылка хорошего вина, новые вина, которые вы завозите, исключительные и отличное соотношение цены и качества. Я перешел на неполный рабочий день с моей преподавательской работой. Я зарабатываю больше денег на антиквариате; мне нравится то, чем я сейчас занимаюсь. Я уверена, что ты скоро найдешь себе партнера для ужина, ты очень привлекательный молодой человек".

"Джоан, спасибо за комплимент, я бы с удовольствием поужинал с вами как-нибудь вечером, вы не против?".

Джоан улыбнулась и сказала: "Джек, я бы с удовольствием, но мы должны быть осторожны, это должен быть наш маленький секрет".

Лицо Джека засветилось; он сказал: "Я буду так осторожен, есть много хороших ресторанов за городом, как насчет вечера вторника, я могу заехать за тобой в семь?".

Джоан усмехнулась и сказала: "Хорошо, я с удовольствием, это мое первое свидание за долгое время, я не знаю, что надеть, но не волнуйтесь, я все улажу завтра".

Джек приехал незадолго до семи вечера во вторник. Джоан открыла дверь; она выглядела потрясающе, на ней был жакет, блузка и короткая юбка, которая прекрасно демонстрировала ее извилистую фигуру. Джоан закрыла входную дверь, и они пошли к машине. Джек был безупречным джентльменом; он открыл переднюю пассажирскую дверь и держал ее открытой, пока Джоан садилась на свое место. Юбка Джоан задралась, и Джеку открылся прекрасный вид на верхнюю часть чулок Джоан; у нее были красивые ноги.

Они поехали во французский ресторан в городке в десяти милях от их города. Джек понял, что это его компания поставляет вино, когда он увидел карту вин, Джек спросил: "Джоан, что бы ты хотела выпить, не хочешь ли ты начать с хорошей бутылки шампанского?".

"Я не пила шампанского уже целую вечность; я бы с удовольствием выпила шампанского".

Джек заказал шампанское, которое было подано очень быстро, и они оба заказали Coq au Vin в качестве основного блюда. Джоан спросила: "Как прошел твой день, Джек? У меня был напряженный день, и так приятно расслабиться с тобой, это шампанское восхитительно".

"Я рад, что тебе нравится, Джоан, я слышал, что здесь очень вкусная еда. У меня тоже был напряженный день; меня расслабляет то, что я ем вне дома. Я бесполезен на кухне".

Джоан ответила: "Джек, я бы предпочла, чтобы ты называл меня Джо, Джоан звучит старо и занудно, когда ты узнаешь меня поближе, ты поймешь, что я совсем не такая, пожалуйста, называй меня Джо. Мы оба много работаем и оба любим то, что делаем в антикварном мире. Я люблю готовить; я люблю экспериментировать и пробовать новые вещи. Это трудно, когда готовишь для себя, так как начинаешь терять интерес. Джек, могу я пригласить тебя к себе на ужин как-нибудь вечером?".

"Джо, без проблем, я с удовольствием. Джо, вы красивая, умная и легкая в общении женщина, почему в вашей жизни нет мужчины?".

Джо улыбнулась: "Мой муж умер на втором курсе педагогического колледжа Кэй. Мне повезло: у него был большой полис страхования жизни. Кей закончила свой курс; я была так счастлива и горда, что она этого добилась. Я просто еще не встретила подходящего мужчину, что меня не удивляет, так как я не часто выхожу в свет. Джек, ты не против, если я сниму пиджак, потому что здесь жарко?".

Джек был джентльменом, взявшись за лацканы пиджака Джо, Джо шагнула вперед, оставив пиджак в руках Джека. Он оставил его на свободном стуле за их столиком. Блузка, в которую была одета Джо, подчеркивала ее массивные сиськи и плоский живот. Сиськи Джо выглядели огромными.

Когда подали основное блюдо, Джек не мог оторвать глаз от сисек Джо, у Кей они были значительными, но не в той лиге, что у Джо. Джек думал о всех тех прекрасных трахах с сиськами, которые у него были с Кей, орошая ее лицо, рот и сиськи своей горячей спермой. Джо спросила: "Ты нашел кого-нибудь еще после того, как Кей ушла от Джека?".

"Нет, не нашел, Джо, я не искал, но мне нравится проводить время с тобой".

"Это так мило с твоей стороны, Джек, тебе нравится мой вечерний наряд, я так волновалась, что ты подумаешь, что я баранина, наряженная ягненком".

"Джо, ты выглядишь великолепно. Я нахожу тебя очень привлекательной; ты выглядишь очень достойно этим вечером".

"Джек, ты говоришь все правильные вещи, если честно, я нахожу тебя очень привлекательным и уже много лет, ты скучаешь по Кей, вы двое были очень, можно сказать, активными, пока вы были вместе, каждую ночь ты был в моем доме с Кей, я слышал, как она стонала от удовольствия?".

Джек задумался на мгновение, массивные сиськи Джо колыхались в лифчике, Джек сказал: "Джо, надеюсь, мы тебя не потревожили, Кей любит шумный секс, мне нравилось, когда она шумела, тогда я знал, что доставляю ей удовольствие, мои отношения с Кей были чисто физическими, мы оба наслаждались этим, надеюсь, я смогу найти хорошую женщину на место Кей".

Джек почувствовал, что переиграл, и был удивлен, когда Джо сказала: "Джек, я уверена, что ты приземлишься на ноги, у меня дома есть хорошая бутылка Шардоне, если ты хочешь выпить со мной на ночь?".

Джек кивнул головой в знак согласия, он оплатил счет и пошел к машине, Джек нес пиджак Джо, он держал пассажирскую дверь открытой для нее, Джо села на переднее пассажирское сиденье, она задрала юбку до бедер, она также раздвинула ноги, Джек увидел верх ее самодержащихся чулок, он также увидел ее кремовые G-стринги, они были настолько облегающими, что показывали ее идеальный верблюжий палец, ее половая щель была по крайней мере семь дюймов длиной, Джек почувствовал, как его член затвердел, зная, что она специально засветила его. Он положил куртку Джо на заднее сиденье и сел за руль, Джо улыбнулась ему и сказала: "Джек, спасибо тебе большое за этот вечер, я думаю, что мы с тобой можем получить массу удовольствия, но мы должны быть осторожны, я не хочу, чтобы кто-то знал, что я регулярно встречаюсь с молодым мужчиной, ты не против?".

"Джо, меня это устраивает. Это будет нашим секретом".

Джо положила руку на выпуклость в брюках Джека, затем сказала: "Я так рада, что тебе нравятся мои большие сиськи, они очень чувствительны, когда их сосут и играют с ними, я так быстро кончаю, когда это происходит, не волнуйся, что Кей будет шумно, я волновалась, что буду слишком шумной, когда Боб трахал меня, как ты трахал Кей".

"Кто такой Боб?"

Джо улыбнулась и, поглаживая эрегированный член Джека, сказала: "Мой парень на батарейках, Джек, мне нравится твой член, он такой толстый и длинный, я сделаю его таким твердым, когда мы вернемся домой. Мы можем воспользоваться моим домом, но ты не можешь остаться на всю ночь, когда ты приедешь ко мне, не паркуйся у моего дома, объезжай дом сзади, я дам тебе пульт, чтобы открыть дверь гаража, гараж находится под домом, и я также покажу тебе, как попасть в дом из гаража, я так возбуждена для этого большого мальчика".

http://erolate.com/book/1699/49574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь